Translation of "Ja fast" in English

Ich habe dann festgestellt, daß wir ja fast schon 1999 haben.
Then I realised that it is nearly 1999.
Europarl v8

Also hatten wir eine radikale, ja fast verrückte Idee.
So we came up with a radical, almost insane idea.
TED2020 v1

Man kann ja fast alles simulieren.
You know we can simulate almost anything.
TED2020 v1

Sie sind ja fast ein Advokat.
You're nearly a lawyer yourself.
Books v1

Und in gewisser Weise brachte er ja fast Ihr ganzes Imperium ins Wanken.
And in fact, in a way, it almost took down your empire at one point.
TED2020 v1

Sie gehören ja fast zur Familie.
Well, you're almost one of the family.
OpenSubtitles v2018

Aber er ist ja auch schon fast ein Araber.
But then, of course, he is almost an Arab.
OpenSubtitles v2018

Oh ja, ich denke, fast jeder da unten kann das.
Oh, yes, I think most of them do down there.
OpenSubtitles v2018

Dann sind wir ja fast Nachbarn.
That makes us almost neighbours.
OpenSubtitles v2018

Mann, der ist ja fast menschlich heute.
Damned if he ain't almost human today.
OpenSubtitles v2018

Der rasiert sich ja fast schon.
Why, he's practically shaving.
OpenSubtitles v2018

Das ist ja fast wie bei Shakespeare.
This is almost like Shakespeare.
OpenSubtitles v2018

Von Ihnen ist das ja fast eine EnthüIIung.
Practically a revelation, coming from you.
OpenSubtitles v2018

Dann kann ich mich ja fast als ehrbarer Bürger betrachten.
Now I can almost consider myself a respectable citizen again.
OpenSubtitles v2018

Es muss ja fast eine Insel der Tuamotus sein.
It almost has to be one of the Tuamotus.
OpenSubtitles v2018