Translation of "Ja fast" in English
Ich
habe
dann
festgestellt,
daß
wir
ja
fast
schon
1999
haben.
Then
I
realised
that
it
is
nearly
1999.
Europarl v8
Also
hatten
wir
eine
radikale,
ja
fast
verrückte
Idee.
So
we
came
up
with
a
radical,
almost
insane
idea.
TED2020 v1
Man
kann
ja
fast
alles
simulieren.
You
know
we
can
simulate
almost
anything.
TED2020 v1
Sie
sind
ja
fast
ein
Advokat.
You're
nearly
a
lawyer
yourself.
Books v1
Und
in
gewisser
Weise
brachte
er
ja
fast
Ihr
ganzes
Imperium
ins
Wanken.
And
in
fact,
in
a
way,
it
almost
took
down
your
empire
at
one
point.
TED2020 v1
Sie
gehören
ja
fast
zur
Familie.
Well,
you're
almost
one
of
the
family.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
ist
ja
auch
schon
fast
ein
Araber.
But
then,
of
course,
he
is
almost
an
Arab.
OpenSubtitles v2018
Oh
ja,
ich
denke,
fast
jeder
da
unten
kann
das.
Oh,
yes,
I
think
most
of
them
do
down
there.
OpenSubtitles v2018
Dann
sind
wir
ja
fast
Nachbarn.
That
makes
us
almost
neighbours.
OpenSubtitles v2018
Mann,
der
ist
ja
fast
menschlich
heute.
Damned
if
he
ain't
almost
human
today.
OpenSubtitles v2018
Der
rasiert
sich
ja
fast
schon.
Why,
he's
practically
shaving.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ja
fast
wie
bei
Shakespeare.
This
is
almost
like
Shakespeare.
OpenSubtitles v2018
Von
Ihnen
ist
das
ja
fast
eine
EnthüIIung.
Practically
a
revelation,
coming
from
you.
OpenSubtitles v2018
Dann
kann
ich
mich
ja
fast
als
ehrbarer
Bürger
betrachten.
Now
I
can
almost
consider
myself
a
respectable
citizen
again.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
ja
fast
eine
Insel
der
Tuamotus
sein.
It
almost
has
to
be
one
of
the
Tuamotus.
OpenSubtitles v2018