Translation of "Ja eben" in English

Herr Kommissar Brittan, Sie haben ja die Geschichte eben sehr präzise geschildert.
Sir Leon has just described the background very accurately.
Europarl v8

Das ist es ja, was ich eben sagte.
That's what I just said.
Tatoeba v2021-03-10

Ja, ich setzte eben den Rest.
Yeah, I just placed the last of it.
OpenSubtitles v2018

Ja, eben schossen 20 Mädchen aus dem Boden.
Yeah, 20 girls just came up out of the floor.
OpenSubtitles v2018

Ja, es gibt eben überall gute Menschen.
Yes, there really are still good people all over the world.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich bin eben bei ihr.
Yes, I'm here with her now.
OpenSubtitles v2018

Na ja, er ist eben sehr großzügig.
Well, he's a very generous man.
OpenSubtitles v2018

Na ja, sie ist eben ein Wildtyp.
Yeah. Well, wild type and all that.
OpenSubtitles v2018

Kaiser Wilhelm hatte ja nicht eben eine normale Physis.
Well, as you know, Kaiser Wilhelm was not blessed with a normal physique.
OpenSubtitles v2018

Ja, das sind eben echte Freunde.
Yeah, that's why they're called friends.
OpenSubtitles v2018

Ja, eben weil sie meine Freunde sind.
Yes, because they're my friends.
OpenSubtitles v2018

Ja, er ist eben aus dem Gefängnis gekommen.
Yes, and he just got out of prison.
OpenSubtitles v2018

Ja... Ich geh eben mit dem Hund.
I'm just gonna take the dog for a walk.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich habe eben Pizza Pizza ausgeraubt.
Yeah, I just robbed Pizza Pizza.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich bin eben erst aus dem Weißen Haus raus.
Yeah, I just left the White House.
OpenSubtitles v2018

Und, ja, ich habe eben gehört, wie das klang.
Yes, I just heard how that sounded.
OpenSubtitles v2018

Ja, wir wurden eben von einem Baum überholt.
Yeah, we just got passed by a tree.
OpenSubtitles v2018