Translation of "Ja eben" in English
Herr
Kommissar
Brittan,
Sie
haben
ja
die
Geschichte
eben
sehr
präzise
geschildert.
Sir
Leon
has
just
described
the
background
very
accurately.
Europarl v8
Das
ist
es
ja,
was
ich
eben
sagte.
That's
what
I
just
said.
Tatoeba v2021-03-10
Ja,
ich
setzte
eben
den
Rest.
Yeah,
I
just
placed
the
last
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ja,
eben
schossen
20
Mädchen
aus
dem
Boden.
Yeah,
20
girls
just
came
up
out
of
the
floor.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
gibt
eben
überall
gute
Menschen.
Yes,
there
really
are
still
good
people
all
over
the
world.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
bin
eben
bei
ihr.
Yes,
I'm
here
with
her
now.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
er
ist
eben
sehr
großzügig.
Well,
he's
a
very
generous
man.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
sie
ist
eben
ein
Wildtyp.
Yeah.
Well,
wild
type
and
all
that.
OpenSubtitles v2018
Kaiser
Wilhelm
hatte
ja
nicht
eben
eine
normale
Physis.
Well,
as
you
know,
Kaiser
Wilhelm
was
not
blessed
with
a
normal
physique.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
sind
eben
echte
Freunde.
Yeah,
that's
why
they're
called
friends.
OpenSubtitles v2018
Ja,
eben
weil
sie
meine
Freunde
sind.
Yes,
because
they're
my
friends.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
ist
eben
aus
dem
Gefängnis
gekommen.
Yes,
and
he
just
got
out
of
prison.
OpenSubtitles v2018
Ja...
Ich
geh
eben
mit
dem
Hund.
I'm
just
gonna
take
the
dog
for
a
walk.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
habe
eben
Pizza
Pizza
ausgeraubt.
Yeah,
I
just
robbed
Pizza
Pizza.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
bin
eben
erst
aus
dem
Weißen
Haus
raus.
Yeah,
I
just
left
the
White
House.
OpenSubtitles v2018
Und,
ja,
ich
habe
eben
gehört,
wie
das
klang.
Yes,
I
just
heard
how
that
sounded.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
wurden
eben
von
einem
Baum
überholt.
Yeah,
we
just
got
passed
by
a
tree.
OpenSubtitles v2018