Translation of "Jüngere menschen" in English
Der
Sterbeprozess
von
unheilbar
Kranken,
wie
vorhin
gezeigt,
betrifft
jüngere
Menschen.
The
dying
process
of
those
with
terminal
illness
that
we've
just
seen
occurs
to
younger
people.
TED2020 v1
Einige
jüngere
Menschen
haben
eine
Art
Resistenz.
Some
of
the
younger
people
have
a
kind
of...
resistance.
OpenSubtitles v2018
Für
jüngere
Menschen
hat
sich
die
Beschäftigungslage
in
der
Hälfte
der
Mitgliedstaaten
verschlechtert.
In
contrast,
half
of
the
Member
States
have
seen
the
labour
market
situation
for
the
young
deteriorate.
TildeMODEL v2018
Jüngere
Menschen
berichteten
häufiger
über
solche
Kontakte.
Younger
respondents
were
most
likely
to
report
such
contact.
TildeMODEL v2018
Jüngere
Menschen
drängen
zunehmend
auf
den
Arbeitsmarkt
…
Younger
people
turn
increasingly
to
the
labour
market
TildeMODEL v2018
Es
ist
für
etwas,
dass
jüngere
Menschen
Haare
nennen.
It's
for
something
younger
people
call
hair.
OpenSubtitles v2018
Jüngere
Menschen
werden
einfach
nicht
so
müde
wie
wir.
Younger
people
just
don't
get
tired
like
we
do.
OpenSubtitles v2018
Jüngere
und
ältere
Menschen
nähmen
sie
nicht
ernst,
außer
sie
trage
Schulterpolster.
People
younger
than
her
and
older
than
her
wouldn't
take
her
seriously
unless
she
wore
shoulder
pads.
TED2020 v1
Gerade
jüngere
Menschen
mit
Hochschulabschluss
verließen
den
Staat.
Young
adults
with
university
degrees
were
particularly
likely
to
leave
the
state.
WikiMatrix v1
Sozialwahlen
für
jüngere
Menschen
attraktiver
machen.
We
need
to
make
the
EU
ideas
more
attractive
for
people.
WikiMatrix v1
Auf
solchen
Arbeitsplätzen
finden
sich
meist
jüngere
Menschen
oder
Frauen.
These
jobs
are
taken
mainly
by
young
people
and
women.
EUbookshop v2
Urbanere
Regionen
können
jüngere
Menschen
eher
halten.
In
the
past,
the
economic
transition
from
agriculture
to
manufacturing
moved
people
from
the
countryside
to
the
cities.
EUbookshop v2
Ältere
Menschen
haben
weit
weniger
Zugang
zu
Ausbildungsmöglichkeiten
als
jüngere
Menschen.
Older
persons
are
much
less
likely
to
receive
training
than
younger
persons.
EUbookshop v2
Auf
derartigen
Arbeitsplätzen
finden
sich
meist
jüngere
Menschen
oder
Frauen.
These
jobs
are
taken
mainly
by
young
people
and
women.
EUbookshop v2
Jüngere
Menschen
nehmen
auch
ein
Beispiel
daraus.
Younger
people
also
take
an
example
from
it.
ParaCrawl v7.1
Gerade
mit
Blick
auf
jüngere
Menschen
wird
hier
Handlungsbedarf
gesehen.
Action
particularly
needs
to
be
taken
with
regard
to
young
people.
ParaCrawl v7.1
Die
Freizeitindustrie
interessiert
sich
heute
immer
noch
primär
für
jüngere
Menschen.
Today's
leisure
industry
is
still
primarily
interested
in
younger
people.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Zuwachs
des
Konsums
führt
dazu,
dass
immer
jüngere
Menschen
migrieren.
This
rise
in
consumption
has
led
younger
people
to
migrate.
ParaCrawl v7.1
Jüngere
Menschen
leiden
weniger
unter
Arthrose
als
ältere.
Young
people
suffer
less
from
Arthritis
than
older
people.
ParaCrawl v7.1
Bekanntermaßen
neigen
jüngere
Menschen
eher
zu
radikalen
Veränderungen
als
ältere.
It
is
known
that
younger
people
are
rather
prone
to
radical
changes
than
older.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
Ihre
Altersgrenze
jüngere
Menschen
für
die
Datierung:
What
is
your
age
limit
for
dating
younger
people:
ParaCrawl v7.1
Gerade
jüngere
Menschen
hätten
regelhaft
große
Probleme
bei
der
Jobsuche.
Younger
people
find
it
particularly
difficult
to
get
a
job.
ParaCrawl v7.1
Jüngere
Menschen
nehmen
solche
konkreten
Aussprüche
natürlich
gut
auf.
Such
concreteness,
of
course,
plays
well
to
a
very
young
crowd.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
würde
ich
mein
Wissen
auch
gerne
an
jüngere
Menschen
weitergeben.
And
that's
why
I
would
like
to
pass
on
my
knowledge
to
younger
people.
ParaCrawl v7.1
Selbst
jüngere
Menschen
sind
vor
Risiken
bei
der
OP
nicht
gefeit.
Even
younger
people
are
not
always
immune
to
the
risks
of
an
operation.
ParaCrawl v7.1
Ausnahmen
für
jüngere
oder
ältere
Menschen
sind
möglich.
Exceptions
for
younger
or
older
people
are
possible.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
besonders
für
ältere,
aber
zunehmend
auch
für
jüngere
Menschen.
This
applies
in
particular
to
older
but
more
and
more
also
to
younger
people.
ParaCrawl v7.1