Translation of "Jährliche zahlung" in English
Die
jährliche
Zahlung
einer
"Ausgleichszulage"
bildet
das
Kernstück
der
Regelung
'.
The
annual
payment
of
a
"compensatory
allowance"
is
the
main
weapon
available
under
this
scheme193.
EUbookshop v2
Bietet
ihr
eine
jährliche
Zahlung
an?
Do
you
offer
yearly
billing?
CCAligned v1
Wähle
jährliche
Zahlung
und
bekomme
jedes
Jahr
zwei
Monate
geschenkt!
Choose
annual
payment
and
get
two
months
for
free
every
year!
CCAligned v1
Sie
erhalten
7
%
Rabatt
für
die
jährliche
Zahlung.
You
will
get
a
7%
discount
for
annual
payment.
CCAligned v1
Wenn
Sie
sich
für
eine
jährliche
Zahlung
entscheiden,
werden
Sie
Folgendes
herausfinden:
If
you
opt
to
pay
annually,
this
is
what
you'll
shell
out:
CCAligned v1
Wir
haben
zwei
Arten
von
Zahlungen
(monatliches
Abonnement
oder
jährliche
Zahlung).
We
have
two
types
of
payments
(monthly
subscription
or
annual
payment).
CCAligned v1
Jährliche
Zahlung
(16%
sparen)
Annual
subscription
(save
16%)
CCAligned v1
Jährliche
Zahlung,
verlängert
sich
automatisch
nach
einem
Jahr
und
ist
jährlich
kündbar.
Annual
subscription,
renews
automatically
after
one
year
and
may
be
cancelled
annually.
CCAligned v1
Jährliche
Zahlung
macht
den
ohnehin
preiswerten
GetResponse
nochmal
satte
18%
günstiger.
Annual
payment
lowers
the
cost
of
the
inexpensive
GetResponse
by
a
whopping
18%.
ParaCrawl v7.1
In
Zukunft
plant
der
Betreiber
jährliche
Zahlung
Rabatt-Paket
zu
leiten.
In
the
future,
the
operator
plans
to
conduct
annual
payment
discount
package.
ParaCrawl v7.1
Sparen
Sie
56%
durch
jährliche
Zahlung.
Save
56%
by
Yearly
Payment.
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinbarung
fordert
eine
jährliche
Zahlung
von
$3
Millionen
in
jedem
der
ersten
drei
Jahre.
The
Letter
of
Agreement
calls
for
annual
funding
of
$3
million
in
each
of
the
first
three
years.
ParaCrawl v7.1
Namen
von
juristischen
Personen,
deren
jährliche
Zahlung
mehr
als
10%
des
Gesamtbudgets
ausmachen:
Names
of
legal
persons
whose
annual
payments
account
for
more
than
10%
of
the
total
budget:
ParaCrawl v7.1
Während
seiner
Kampagne
versprach
er
die
jährliche
Zahlung
für
die
lokalen
HandwerkerInnen
zu
erhöhen.
During
his
campaign,
he
promised
to
raise
the
annual
payment
to
local
craftspeople.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
der
öffentliche
Zugang
zu
Unterlagen
der
europäischen
Institutionen
das
Geringste,
was
diese
Wähler
im
Gegenzug
für
die
jährliche
Zahlung
dieser
Summen
an
die
EU
erwarten
können.
Therefore,
ensuring
public
access
to
the
documents
of
the
European
institutions
is
the
very
least
that
those
constituents
could
expect
in
return
for
handing
over
such
large
sums
to
the
EU
every
year.
Europarl v8
Unser
wichtigster
politischer
Beitrag
besteht
in
unserer
Beteiligung
an
der
KEDO,
in
der
wir
gemeinsam
mit
den
USA,
Südkorea
und
Japan
den
Vorstand
bilden
und
eine
jährliche
Zahlung
von
20
Millionen
Euro
leisten.
Our
most
significant
contribution
politically
is
our
participation
in
the
KEDO,
where
we
are
board
members
together
with
the
United
States,
the
Republic
of
Korea
and
Japan,
and
contribute
20
million
euros
annually.
Europarl v8
Artikel
43
des
Gesetzes
über
die
Narodowy
Bank
Polski
und
Artikel
15
(
6
)
des
Gesetzes
über
den
Bankgarantiefonds
41
,
die
der
Narodowy
Bank
Polski
die
Befugnis
zur
Gewährung
von
Krediten
an
den
nationalen
Einlagensicherungsfonds
einräumen
,
sowie
Artikel
13
(
3b
)
des
Gesetzes
über
den
Bankgarantiefonds
,
der
eine
jährliche
Zahlung
an
den
nationalen
Einlagensicherungsfonds
im
Namen
der
Narodowy
Bank
Polski
vorsieht
,
sind
mit
den
Bestimmungen
des
EG-Vertrags
über
die
monetäre
Finanzierung
unvereinbar
.
Article
43
of
the
Law
and
Article
15
(
6
)
of
the
Law
on
the
Bank
Guarantee
Fund
41
,
which
give
Narodowy
Bank
Polski
the
power
to
grant
credit
to
the
national
deposit
guarantee
fund
,
as
well
as
Article
13
(
3b
)
of
the
Law
on
the
Bank
Guarantee
Fund
,
which
provides
for
annual
payment
on
behalf
of
Narodowy
Bank
Polski
to
the
national
deposit
guarantee
fund
,
are
incompatible
with
the
Treaty
provisions
on
monetary
financing
.
ECB v1
Die
Niederländer
wiederum
verzichteten
auf
den
Distrikt
Bernagore
nahe
Kalkutta
und
erhielten
zum
Ausgleich
eine
jährliche
Zahlung
durch
die
Briten.
The
Dutch
also
ceded
the
district
of
Bernagore,
situated
close
to
Calcutta,
in
exchange
for
an
annual
fee.
Wikipedia v1.0
Unbeschadet
künftiger
Änderungen
haben
die
Erzeuger,
deren
Quoten
für
die
Ernten
2002
und
2003
zurückgekauft
wurden,
während
der
fünf
aufeinander
folgenden
Ernten,
die
auf
die
Ernte
des
Rückkaufs
ihrer
Quote
folgen,
Anspruch
auf
die
jährliche
Zahlung
eines
Betrags,
der
einem
Prozentsatz
der
Prämie
entspricht,
der
in
der
Tabelle
in
Anhang
VII
Abschnitt
C
aufgeführt
ist.
Without
prejudice
to
any
future
amendments,
producers
whose
quotas
are
bought
back
during
the
2002
and
2003
harvests
shall
be
entitled
to
receive
an
amount
equal
to
a
percentage
of
the
premium
as
shown
in
the
tables
in
Annex
VII(C)
for
each
of
the
five
harvest
years
following
the
year
in
which
their
quota
is
bought
back.
JRC-Acquis v3.0
Die
Erzeuger,
deren
Quoten
für
die
Ernte
2001
zurückgekauft
wurden,
haben
bei
der
Zahlung
der
Prämien
für
die
drei
aufeinander
folgenden
Ernten,
die
auf
die
Ernte
des
Rückkaufs
ihrer
Quote
folgen,
Anspruch
auf
die
jährliche
Zahlung
eines
Betrags,
der
einem
Prozentsatz
der
in
Artikel
3
Absatz
1
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2075/92
genannten
Prämie
entspricht,
die
für
den
im
betreffenden
Erntejahr
erzeugten
Rohtabak
gilt.
Producers
whose
quotas
were
bought
back
in
2001
shall
be
entitled,
when
the
premiums
are
paid
for
the
three
harvests
following
that
in
which
their
quotas
were
bought
back,
to
receive
each
year
an
amount
equal
to
a
percentage
of
the
premium
as
referred
to
in
Article
3(1)
of
Regulation
(EEC)
No
2075/92,
applicable
to
raw
tobacco
produced
during
the
harvest
year
concerned.
JRC-Acquis v3.0
Die
Erzeuger,
deren
Quoten
für
die
Ernte
1999
zurückgekauft
wurden,
haben
bei
der
Zahlung
der
Prämien
für
die
Ernten
2000,
2001
und
2002
Anspruch
auf
jährliche
Zahlung
folgender
Beträge:
Producers
whose
quotas
have
been
bought
back
for
the
1999
harvest
shall
be
entitled,
when
the
premiums
for
the
2000,
2001
and
2002
harvest
years
are
paid,
to
receive
the
following
amounts
each
year:
JRC-Acquis v3.0
Über
die
jährliche
Zahlung
pro
Patient
hinaus
könnten
die
Unternehmen
je
nach
Ergebnissen
Prämie
oder
Strafen
erhalten.
Beyond
the
annual
payment
per
patient,
the
health-care
company
could
receive
a
bonus
or
penalty,
depending
on
the
outcomes
achieved.
News-Commentary v14
Den
Mitgliedstaaten
sollte
es
daher
ermöglicht
werden,
einen
Teil
der
Mittel
im
Rahmen
ihrer
nationalen
Obergrenzen
für
Direktzahlungen
dazu
zu
verwenden,
dass
an
Junglandwirte
zusätzlich
zur
Basisprämie
eine
jährliche
flächenbezogene
Zahlung
gewährt
wird.
Member
States
should
be
able
to
use
part
of
their
national
ceilings
for
direct
payments
to
grant
an
annual
area-based
payment,
on
top
of
the
basic
payment,
to
young
farmers.
TildeMODEL v2018
Die
jährliche
Zahlung
für
Junglandwirte
gemäß
Artikel
50
Absatz
1
der
Verordnung
(EU)
Nr.
1307/2013
wird
einer
juristischen
Person
unabhängig
von
ihrer
Rechtsform
gewährt,
wenn
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
Without
prejudice
to
payments
to
farmers
referred
to
in
Article
43(9)
of
Regulation
(EU)
No
1307/2013,
Member
States
shall
ensure
that
arrangements
are
laid
down
with
regard
to
financial
compensations
between
farmers
and
as
regards
the
administrative
penalties
in
case
of
non-compliance
on
the
contiguous
ecological
focus
areas.
DGT v2019
Als
Abhilfe
hierfür
wird
vorgeschlagen,
Studiomusikern
einen
Anspruch
auf
eine
jährliche
Zahlung
aus
einem
eigens
eingerichteten
Fonds
zu
verleihen.
The
proposed
remedy
for
the
'buy
out'
is
that
session
musicians
will
obtain
a
claim
to
receive
a
yearly
payment
from
a
dedicated
fund.
TildeMODEL v2018