Translation of "Jährliche durchführung" in English
Jährliche
Beurteilungen
der
Durchführung
werden
bei
der
Frühjahrstagung
des
Europäischen
Rates
vorgelegt.
Annual
assessments
on
implementation
will
be
presented
to
the
Spring
European
Council.
TildeMODEL v2018
Gegenstand:
vierteljährliche
anstatt
jährliche
Durchführung
der
Arbeitskräfteerhebung
und
ihre
Rationalisierung.
Purpose:
to
make
the
labour
force
survey
quarterly
instead
of
annual
and
rationalise
the
way
it
is
organised.
EUbookshop v2
Danach
kann
die
palästinensische
Partei
die
jährliche
Durchführung
einer
solchen
Überprüfung
beantragen.
Thereafter,
the
Palestinian
party
may
request
such
a
review
on
an
annual
basis.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
traditionell
die
jährliche
Durchführung:
There
was
traditional
an
annual
carrying
out:
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
plantim
Rahmen
des
aktuellen
PHP
(20082013)
die
jährliche
Durchführung
einer
solchen
Bestandsaufnahme.
The
Commissionintends
to
carry
out
such
a
mappingexerciseannuallyforthecurrent
PHP(2008–13).
EUbookshop v2
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Aussprache
über
den
Bericht
(A5-0127/2001)
von
Herrn
Katiforis
im
Namen
des
Ausschusses
für
Wirtschaft
und
Währung
über
die
jährliche
Bewertung
der
Durchführung
der
Stabilitäts-
und
Konvergenzprogramme.
The
next
item
is
the
debate
on
the
report
(A5-0127/2001)
by
Mr
Katiforis,
on
behalf
of
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs,
on
the
annual
assessment
of
the
implementation
of
the
stability
and
convergence
programmes.
Europarl v8
Der
ECOTEC-Studie
zufolge
liegt
der
jährliche
Nutzen
der
Durchführung
der
ursprünglichen
Verpackungsrichtlinie
für
alle
Beitrittskandidaten
zusammen
in
einer
Größenordnung
von
156
bis
910
Mio.
€.
The
ECOTEC
study
has
calculated
total
annual
benefits
from
the
implementation
of
the
original
packaging
directive
for
all
candidate
countries
together
in
a
range
from
156
to
910
million
€.
TildeMODEL v2018
Da
diese
Maßnahmen
eine
befristete
Abweichung
von
einigen
Bestimmungen
des
EFF
vorsehen
und
innerhalb
der
operationellen
Programme
des
EFF
durchgeführt
werden,
beschloss
die
Kommission,
über
die
jährliche
Durchführung
des
EFF
sowie
über
die
Durchführung
der
Umstrukturierungsverordnung
gemeinsam
Bericht
zu
erstatten.
As
these
measures
constitute
a
temporary
derogation
from
some
provisions
of
the
EFF
and
considering
that
they
are
implemented
within
the
EFF
OPs,
the
Commission
decided
to
report
jointly
on
both
the
annual
implementation
of
the
EFF
and
on
the
implementation
of
the
Restructuring
Regulation.
TildeMODEL v2018
Der
jährliche
Nutzen
der
Durchführung
dieser
Maßnahmen
wird
den
Erwartungen
zufolge
von
0,9
Mio.
EUR
2015
auf
5
Mio.
EUR
nach
2017
steigen.
Cimos
intends
to
bring
capex
to
the
level
necessary
to
carry
out
the
restructuring.
DGT v2019
Im
Einklang
mit
dem
SBA
müssen
die
KMU-Verbände
in
alle
Vorbereitungen
zum
Programm
und
in
die
jährliche
Durchführung
eingebunden
werden.
SME
organisations
should
be
present
throughout
the
preparation
and
during
the
annual
implementation
of
the
programme,
in
accordance
with
the
SBA.
TildeMODEL v2018
Die
Erstattung
der
genehmigten
und
tatsächlich
an
die
Erzeugerorganisationen
gezahlten
einzelstaatlichen
finanziellen
Beihilfe
von
den
Mitgliedstaaten
ist
bei
der
Kommission
bis
zum
1.
März
des
auf
die
jährliche
Durchführung
der
operationellen
Programme
folgenden
Jahres
zu
beantragen.
Member
States
shall
request
Community
reimbursement
of
approved
national
financial
assistance
actually
paid
to
producer
organisations,
before
1
March
of
the
year
following
the
yearly
implementation
of
the
operational
programmes.
DGT v2019
Die
Erstattung
der
genehmigten
und
tatsächlich
an
die
Erzeugerorganisationen
gezahlten
einzelstaatlichen
finanziellen
Beihilfe
von
den
Mitgliedstaaten
ist
bei
der
Kommission
bis
zum
1.
Januar
des
zweiten
auf
die
jährliche
Durchführung
der
operationellen
Programme
folgenden
Jahres
zu
beantragen.
Member
States
shall
request
Community
reimbursement
of
approved
national
financial
assistance
actually
paid
to
producer
organisations,
before
1
January
of
the
second
year
following
the
year
of
implementation
of
the
programme.
DGT v2019
Diese
späteren
Zahlungen
dürfen
aber
in
keinem
Fall
nach
dem
15.
Oktober
des
zweiten
auf
die
jährliche
Durchführung
des
Programms
folgenden
Jahres
erfolgen.
However,
those
later
payments
may
not
in
any
case
be
made
later
than
15
October
of
the
second
year
following
the
year
of
implementation
of
the
programme.
DGT v2019
Gemäß
Artikel
97
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1580/2007
ist
die
Erstattung
der
genehmigten
und
tatsächlich
an
die
Erzeugerorganisationen
gezahlten
einzelstaatlichen
finanziellen
Beihilfe
von
den
Mitgliedstaaten
bei
der
Kommission
bis
zum
1.
März
des
auf
die
jährliche
Durchführung
der
operationellen
Programme
folgenden
Jahres
zu
beantragen.
Article
97(1)
of
Regulation
(EC)
No
1580/2007
establishes
that
Member
States
should
request
Community
reimbursement
of
approved
national
financial
assistance
actually
paid
to
producer
organisations
before
1
March
of
the
year
following
the
yearly
implementation
of
the
operational
programmes.
DGT v2019
Diese
späteren
Zahlungen
dürfen
aber
in
keinem
Fall
nach
dem
15.
Oktober
des
zweiten
auf
die
jährliche
Durchführung
des
Programms
folgenden
Jahres
erfolgen.“
However,
these
later
payments
may
not
in
any
case
be
made
later
than
15
October
of
the
second
year
following
the
year
of
implementation
of
the
programme.’;
DGT v2019
Heute
hat
die
Europäische
Kommission
eine
Entscheidung
angenommen,
die
es
ihr
ermöglicht,
mit
jedem
der
Bewerberländer
eine
jährliche
Finanzierungsvereinbarung
zur
Durchführung
des
Sonderprogramms
zur
Vorbereitung
auf
den
Beitritt
in
den
Bereichen
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
(SAPARD)
abzuschließen.
The
European
Commission
today
adopted
a
decision
which
will
allow
the
signing
of
the
Annual
Financing
Agreements
(AFA's)
for
2002
with
each
of
the
10
candidate
countries,
for
the
implementation
of
the
Special
Accession
Programme
for
Agriculture
and
Rural
Development
(SAPARD).
TildeMODEL v2018
Jährliche
Treffen
zur
Durchführung
des
Abkommens
werden
in
der
EU
und
China
stattfinden
und
beide
Seiten
sowie
Vertreter
ihrer
Schifffahrtsbranche
zusammenbringen.
Annual
meetings
on
the
implementation
of
the
agreement
take
place
in
the
EU
and
China
respectively
and
gather
both
sides,
as
well
representatives
of
their
shipping
industries.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
des
Verkehrsausschusses
und
des
Europäischen
Parlaments
reichen
die
veranschlagten
Mittel
nicht
aus,
um
den
Finanzbedarf
der
Gemeinschaft
in
diesem
Bereich
zu
decken
(siehe
die
Auf
stellungen
der
Kommission
betreffend
die
jährliche
Durchführung
der
einzelnen
Haushaltstitel
in
der
Anlage).
The
Transport
Committee
and
the
European
Parliament
have
always
regarded
them
as
insufficient
to
cover
the
needs
of
the
Community
in
that
area
(comparative
tables
prepared
by
the
Commission
of
the
European
Communities
on
the
annual
employment
of
those
budget
headings
are
included
as
an
annex).
EUbookshop v2
Außerdem
sollte
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
alljährlich
Informationen
über
die
jährliche
Durchführung
des
Programms
vorlegen,
darunter
die
Ergebnisse
der
finanzierten
Maßnahmen
und
Informationen
über
die
Vereinbarkeit
und
die
Komplementarität
mit
anderen
einschlägigen
Programmen
und
Maßnahmen
auf
der
Ebene
der
Union.
Furthermore,
the
Commission
should
provide,
on
an
annual
basis,
the
European
Parliament
and
the
Council
with
information
on
the
annual
implementation
of
the
Programme,
including
results
of
the
funded
actions
and
information
on
the
consistency
and
the
complementarity
with
regard
to
other
relevant
programmes
and
actions
at
Union
level.
DGT v2019
Der
Ausschuß
schloß
auf
seiner
Ta
gung
vom
20.
bis
23.
Oktober
seine
zweite
jährliche
Prüfung
der
Durchführung
und
des
Funktionierens
des
Abkommens
ab.
The
Committee
met
from
20
to
23
October
and
successfully
completed
its
sec
ond
annual
review
of
implementation
and
operation
of
the
Agreement
on
Technical
Barriers
to
Trade.
EUbookshop v2
Nach
der
Tagesordnung
folgt
der
Bericht
(A5-0108/2000)
von
Herrn
Pomés
Ruiz
im
Namen
des
Ausschusses
für
Wirtschaft
und
Währung
über
die
jährliche
Bewertung
der
Durchführung
der
aktualisierten
Stabilitäts-
und
Konvergenzprogramme
der
Mitgliedstaaten
(2000/2041(INI)).
The
next
item
is
the
report
(A5-0108/2000)
by
Mr
Pomés
Ruiz,
on
behalf
of
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs,
on
the
annual
assessment
of
the
implementation
of
the
stability
and
convergence
programmes
(2000/2041(INI)).
Europarl v8
Die
Mitglieder
kümmern
sich
um
die
jährliche
Durchführung
des
gleichnamigen
Festivals
für
Kunst
und
Wissenschaft
und
stellen
ihre
Arbeit
in
eine
humanistische
und
kosmopolitische
Tradition.
Mainly
destined
to
the
annual
realisation
of
an
eponymous
artistic
and
scientific
festival,
the
association
is
profoundly
attached
to
a
humanist
and
cosmopolitan
tradition.
ParaCrawl v7.1
Was
die
Bildgebung
der
Lunge
betrifft
(Röntgen-Thorax
oder
CT/MRT),
empfehlen
die
Richtlinien
die
jährliche
Durchführung
einer
Bildgebung.
Concerning
imaging
of
the
lung
(chest
x-ray
or
CT/MRI)
the
guidelines
recommend
an
annual
performance
of
an
imaging.
ParaCrawl v7.1