Translation of "Jährliche durchführung" in English

Jährliche Beurteilungen der Durchführung werden bei der Frühjahrstagung des Europäischen Rates vorgelegt.
Annual assessments on implementation will be presented to the Spring European Council.
TildeMODEL v2018

Gegenstand: vierteljährliche anstatt jährliche Durchführung der Arbeitskräfteerhebung und ihre Rationalisierung.
Pur­pose: to make the labour force survey quarterly instead of annual and rationalise the way it is or­ganised.
EUbookshop v2

Danach kann die palästinensische Partei die jährliche Durchführung einer solchen Überprüfung beantragen.
Thereafter, the Palestinian party may request such a review on an annual basis.
ParaCrawl v7.1

Es wurde traditionell die jährliche Durchführung:
There was traditional an annual carrying out:
ParaCrawl v7.1

Die Kommission plantim Rahmen des aktuellen PHP (20082013) die jährliche Durchführung einer solchen Bestandsaufnahme.
The Commissionintends to carry out such a mappingexerciseannuallyforthecurrent PHP(2008–13).
EUbookshop v2

Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht (A5-0127/2001) von Herrn Katiforis im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung über die jährliche Bewertung der Durchführung der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme.
The next item is the debate on the report (A5-0127/2001) by Mr Katiforis, on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs, on the annual assessment of the implementation of the stability and convergence programmes.
Europarl v8

Der ECOTEC-Studie zufolge liegt der jährliche Nutzen der Durchführung der ursprünglichen Verpackungsrichtlinie für alle Beitrittskandidaten zusammen in einer Größenordnung von 156 bis 910 Mio. €.
The ECOTEC study has calculated total annual benefits from the implementation of the original packaging directive for all candidate countries together in a range from 156 to 910 million €.
TildeMODEL v2018

Da diese Maßnahmen eine befristete Abweichung von einigen Bestimmungen des EFF vorsehen und innerhalb der operationellen Programme des EFF durchgeführt werden, beschloss die Kommission, über die jährliche Durchführung des EFF sowie über die Durchführung der Umstrukturierungsverordnung gemeinsam Bericht zu erstatten.
As these measures constitute a temporary derogation from some provisions of the EFF and considering that they are implemented within the EFF OPs, the Commission decided to report jointly on both the annual implementation of the EFF and on the implementation of the Restructuring Regulation.
TildeMODEL v2018

Der jährliche Nutzen der Durchführung dieser Maßnahmen wird den Erwartungen zufolge von 0,9 Mio. EUR 2015 auf 5 Mio. EUR nach 2017 steigen.
Cimos intends to bring capex to the level necessary to carry out the restructuring.
DGT v2019

Im Einklang mit dem SBA müssen die KMU-Verbände in alle Vorbe­reitungen zum Programm und in die jährliche Durchführung eingebunden werden.
SME organisations should be present throughout the preparation and during the annual implementation of the programme, in accordance with the SBA.
TildeMODEL v2018

Die Erstattung der genehmigten und tatsächlich an die Erzeugerorganisationen gezahlten einzelstaatlichen finanziellen Beihilfe von den Mitgliedstaaten ist bei der Kommission bis zum 1. März des auf die jährliche Durchführung der operationellen Programme folgenden Jahres zu beantragen.
Member States shall request Community reimbursement of approved national financial assistance actually paid to producer organisations, before 1 March of the year following the yearly implementation of the operational programmes.
DGT v2019

Die Erstattung der genehmigten und tatsächlich an die Erzeugerorganisationen gezahlten einzelstaatlichen finanziellen Beihilfe von den Mitgliedstaaten ist bei der Kommission bis zum 1. Januar des zweiten auf die jährliche Durchführung der operationellen Programme folgenden Jahres zu beantragen.
Member States shall request Community reimbursement of approved national financial assistance actually paid to producer organisations, before 1 January of the second year following the year of implementation of the programme.
DGT v2019

Diese späteren Zahlungen dürfen aber in keinem Fall nach dem 15. Oktober des zweiten auf die jährliche Durchführung des Programms folgenden Jahres erfolgen.
However, those later payments may not in any case be made later than 15 October of the second year following the year of implementation of the programme.
DGT v2019

Gemäß Artikel 97 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1580/2007 ist die Erstattung der genehmigten und tatsächlich an die Erzeugerorganisationen gezahlten einzelstaatlichen finanziellen Beihilfe von den Mitgliedstaaten bei der Kommission bis zum 1. März des auf die jährliche Durchführung der operationellen Programme folgenden Jahres zu beantragen.
Article 97(1) of Regulation (EC) No 1580/2007 establishes that Member States should request Community reimbursement of approved national financial assistance actually paid to producer organisations before 1 March of the year following the yearly implementation of the operational programmes.
DGT v2019

Diese späteren Zahlungen dürfen aber in keinem Fall nach dem 15. Oktober des zweiten auf die jährliche Durchführung des Programms folgenden Jahres erfolgen.“
However, these later payments may not in any case be made later than 15 October of the second year following the year of implementation of the programme.’;
DGT v2019

Heute hat die Europäische Kommission eine Entscheidung angenommen, die es ihr ermöglicht, mit jedem der Bewerberländer eine jährliche Finanzierungsvereinbarung zur Durchführung des Sonderprogramms zur Vorbereitung auf den Beitritt in den Bereichen Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (SAPARD) abzuschließen.
The European Commission today adopted a decision which will allow the signing of the Annual Financing Agreements (AFA's) for 2002 with each of the 10 candidate countries, for the implementation of the Special Accession Programme for Agriculture and Rural Development (SAPARD).
TildeMODEL v2018

Jährliche Treffen zur Durchführung des Abkommens werden in der EU und China stattfinden und beide Seiten sowie Vertreter ihrer Schifffahrtsbranche zusammenbringen.
Annual meetings on the implementation of the agreement take place in the EU and China respectively and gather both sides, as well representatives of their shipping industries.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung des Verkehrsausschusses und des Europäischen Parlaments reichen die veranschlagten Mittel nicht aus, um den Finanzbedarf der Gemeinschaft in diesem Bereich zu decken (siehe die Auf stellungen der Kommission betreffend die jährliche Durchführung der einzelnen Haushaltstitel in der Anlage).
The Transport Committee and the European Parliament have always regarded them as insufficient to cover the needs of the Community in that area (comparative tables prepared by the Commission of the European Communities on the annual employment of those budget headings are included as an annex).
EUbookshop v2

Außerdem sollte die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat alljährlich Informationen über die jährliche Durchführung des Programms vorlegen, darunter die Ergebnisse der finanzierten Maßnahmen und Informationen über die Vereinbarkeit und die Komplementarität mit anderen einschlägigen Programmen und Maßnahmen auf der Ebene der Union.
Furthermore, the Commission should provide, on an annual basis, the European Parliament and the Council with information on the annual implementation of the Programme, including results of the funded actions and information on the consistency and the complementarity with regard to other relevant programmes and actions at Union level.
DGT v2019

Der Ausschuß schloß auf seiner Ta gung vom 20. bis 23. Oktober seine zweite jährliche Prüfung der Durchführung und des Funktionierens des Abkommens ab.
The Committee met from 20 to 23 October and successfully completed its sec ond annual review of implementation and operation of the Agreement on Technical Barriers to Trade.
EUbookshop v2

Nach der Tagesordnung folgt der Bericht (A5-0108/2000) von Herrn Pomés Ruiz im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung über die jährliche Bewertung der Durchführung der aktualisierten Stabilitäts- und Konvergenzprogramme der Mitgliedstaaten (2000/2041(INI)).
The next item is the report (A5-0108/2000) by Mr Pomés Ruiz, on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs, on the annual assessment of the implementation of the stability and convergence programmes (2000/2041(INI)).
Europarl v8

Die Mitglieder kümmern sich um die jährliche Durchführung des gleichnamigen Festivals für Kunst und Wissenschaft und stellen ihre Arbeit in eine humanistische und kosmopolitische Tradition.
Mainly destined to the annual realisation of an eponymous artistic and scientific festival, the association is profoundly attached to a humanist and cosmopolitan tradition.
ParaCrawl v7.1

Was die Bildgebung der Lunge betrifft (Röntgen-Thorax oder CT/MRT), empfehlen die Richtlinien die jährliche Durchführung einer Bildgebung.
Concerning imaging of the lung (chest x-ray or CT/MRI) the guidelines recommend an annual performance of an imaging.
ParaCrawl v7.1