Translation of "Ist vorgegeben durch" in English
Diese
Relation
ist
vorgegeben
durch
die
zugelassene
Temperaturdifferenz.
This
relation
is
predetermined
by
the
allowed
temperature
difference.
EuroPat v2
Die
Gatekreisinduktivität
ist
vorgegeben
durch
die
bei
herkömmlichen
Gehäusebauarten
unvermeidliche
Induktivität.
The
gate
circuit
inductance
is
predetermined
by
the
inductance
which
is
unavoidable
in
conventional
types
of
packaging.
EuroPat v2
Diese
ist
genau
vorgegeben
und
durch
die
bewegbaren
Stützwände
16,
17
bestimmt.
This
receiving
position
20
is
exactly
predetermined
and
defined
by
the
movable
supporting
walls
16,
17.
EuroPat v2
Die
Gatekreisinduktivität
ist
dabei
vorgegeben
durch
die
bei
herkömmlichen
Gehäusebauarten
unvermeidliche
Induktivität.
At
the
same
time,
the
gate
circuit
inductance
is
set
by
the
inductance
which
is
unavoidable
in
conventional
housing
designs.
EuroPat v2
Jedoch
erscheint
die
Realisierbarkeit
dieses
Vorschlags
höchst
fraglich,
weil
die
Neigungsrichtung
der
Resektionsfläche
nicht
frei
wählbar,
sondern
vorgegeben
ist
durch
die
Lage
des
grossen
und
kleinen
Trochanter,
an
denen
sie
proximal
benachbart
entlanggeführt
werden
muß,
so
daß
sich
im
allgemeinen
ein
Neigungswinkel
von
etwa
45
0
ergibt.
However,
it
seems
very
doubtful
whether
this
proposal
can
be
put
into
practice,
because
the
direction
of
slope
of
the
resection
surface
is
not
freely
selectable,
but
is
predetermined
by
the
positions
of
the
greater
and
lesser
trochanters,
proximally
adjacent
to
which
it
must
be
led
along
so
that,
in
general,
an
angle
of
inclination
of
about
45°
is
produced.
EuroPat v2
Die
besonderen
Vorteile
der
erfindungsgemäßen
Winkelmeßvorrichtung
liegen
darin,
daß
die
Zuordnung
zwischen
der
Teilung
und
der
Abtasteinrichtung
in
axialer
und
in
radialer
Richtung
vom
Meßgerätehersteller
vorgegeben
ist
und
durch
Vormontage
mit
einfachen
Mitteln
diese
Zuordnung
auch
während
der
Anlieferung,
dem
Anbau
sowie
auch
während
des
Betriebes
aufrechterhalten
bleibt.
The
special
advantages
of
the
angle
measurement
device
in
the
invention
can
be
seen
in
that
the
correlation
between
the
graduation
and
the
scanning
device
in
the
axial
and
radial
direction
is
preset
by
the
measuring
instrument
manufacturer
and
that
this
correlation
is
maintained
during
delivery
and
installation
as
well
as
during
operation,
by
preliminary
assembly
with
simple
means.
EuroPat v2
Die
besonderen
Vorteile
der
erfindungsgemäßen
Winkelmeßvorrichtungen
liegen
darin,
daß
die
Zuordnung
zwischen
der
Teilung
und
der
Abtasteinrichtung
in
axialer
und
in
radialer
Richtung
vom
Meßgerätehersteller
vorgegeben
ist
und
durch
Vormontage
mit
einfachen
Mitteln
diese
Zuordnung
auch
während
der
Anlieferung,
dem
Anbau
sowie
auch
während
des
Betriebes
aufrechterhalten
bleibt.
The
special
advantages
of
the
angle
measurement
device
in
the
invention
can
be
seen
in
that
the
correlation
between
the
graduation
and
the
scanning
device
in
the
axial
and
radial
direction
is
preset
by
the
measuring
instrument
manufacturer
and
that
this
correlation
is
maintained
during
delivery
and
installation
as
well
as
during
operation,
by
preliminary
assembly
with
simple
means.
EuroPat v2
Jedoch
erscheint
die
Realisierbarkeit
dieses
Vorschlags
höchst
fraglich,
weil
die
Neigungsrichtung
der
Resektionsfläche
nicht
frei
wählbar,
sondern
vorgegeben
ist
durch
die
Lage
des
großen
und
kleinen
Trochanter,
an
denen
sie
proximal
benachbart
entlanggeführt
werden
muß,
so
daß
sich
bei
durchgehend
ebener
Auflageplatte
im
allgemeinen
ein
Neigungswinkel
von
etwa
45°
ergibt.
However,
it
seems
very
doubtful
whether
this
proposal
can
be
put
into
practice,
because
the
direction
of
slope
of
the
resection
surface
is
not
freely
selectable,
but
is
predetermined
by
the
positions
of
the
greater
and
lesser
trochanters,
proximally
adjacent
to
which
it
must
be
led
along
so
that,
in
general,
an
angle
of
inclination
of
about
45°
is
produced.
EuroPat v2
Nun
ist
es
bei
den
bekannten
Geräten
nicht
möglich,
z.B.
dem
Grobstaubfilter
mehr
als
einen
nachgeschalteter
Feinstaubfilter
zuzuordnen,
weil
die
Reihenfolge
der
Filter
und
die
Anzahl
der
Filter
in
den
bekannten
Luftreinigungsgeräten
genau
vorgegeben
ist
und
durch
die
Gehäuseform
und
die
Gehäuseanordnung
bestimmt
ist.
In
the
known
apparatus
it
is
not
possible
to
assign,
for
exam
e
to
the
rough-dust
filter,
more
than
one
succeeding
fine-dust
filter
because
the
sequence
of
filters
and
the
number
of
filters
in
the
known
air
purification
apparatus
is
precisely
predetermined
and
determined
by
the
shape
of
the
housing
and
the
housing
disposition.
EuroPat v2
Bei
der
Bogenfahrt
neigt
sich
der
Wagenkasten
2
aufgrund
der
Fliehkräfte
und
ggf.
aufgrund
der
entsprechenden
Ansteuerung
des
Wagenkasten-Neigungssystems
(nicht
dargestellt),
wobei
der
maximale
Neigungswinkel
a
durch
eine
Hüllkurve
des
sogenannten
Lichtraumprofils
10
vorgegeben
ist,
die
durch
das
Schienenfahrzeug
1
in
keinem
Fahrzustand
verletzt
werden
darf.
Upon
travel
around
a
curve,
the
car
body
2
inclines
due
to
the
centrifugal
forces
and
possibly
due
to
the
corresponding
control
of
the
car-body
inclination
system
(not
shown),
the
maximum
angle
of
inclination
a
being
established
by
an
envelope
curve
of
the
so-called
clearance
gauge
10,
which
must
not
be
trespassed
upon
by
the
rail
vehicle
1
under
any
condition
of
travel.
EuroPat v2
Es
besteht
somit
die
Möglichkeit,
die
mindestens
eine
Flüssigkeit
und/oder
das
mindestens
eine
Gas
unter
im
wesentlichen
frei
wählbarem
Druck,
der
nur
durch
die
Gegebenheiten
der
Vorrichtung
vorgegeben
ist,
durch
die
Zuleitung
zu
der
mindestens
einen
Austrittsöffnung
zu
leiten
und
die
mindestens
eine
Flüssigkeit
und/oder
das
mindestens
eine
Gas
dadurch
auf
das
mindestens
eine
Stabelement
treffen
zu
lassen.
There
is
therefore
the
possibility
of
guiding
the
at
least
one
liquid
and/or
the
at
least
one
gas
under
an
essentially
freely
selectable
pressure,
which
is
predetermined
only
by
the
prerequisites
of
the
device,
through
the
supply
line
to
the
at
least
one
outflow
orifice
and
of
thereby
causing
the
at
least
one
liquid
and/or
the
at
least
one
gas
to
impinge
onto
the
at
least
one
rod
element.
EuroPat v2
Da
die
Mindestgeschwindigkeit
V1
fest
vorgegeben
ist,
kann
durch
Drehung
des
Stellrades
101
um
einen
bestimmten
Winkel
eine
bestimmte
Position
vorgewählt
werden.
Since
the
minimum
speed
V
1
is
fixed
by
turning
the
setting
wheel
101
about
a
certain
angle
it
is
possible
to
preselect
a
certain
position.
EuroPat v2
Die
Taktung
ist
geeigneterweise,
vorgegeben
auch
durch
den
jeweiligen
Einsatz
der
Armatur
(z.B:
in
Haushalt,
öffentlichen
Bereichen,
etc.),
entsprechend
optimiert
auf
störungssicheren
Betrieb
(z.B:
das
Erkennen
von
Doppelberührungen)
bei
minimalem
Energieverbrauch.
The
cycling
is
suitably
appropriately
optimized
to
interference-free
operation
(e.g.
the
detection
of
double
touches)
with
minimum
energy
consumption,
also
predefined
by
the
respective
use
of
the
armature
(e.g.
in
the
home,
in
public
areas,
etc.).
EuroPat v2
Die
Herstellung
dieses
Spulenkörpers
erfolgt
erfindungsgemäß
mit
einer
zweiteiligen
Form,
deren
Formtrennebene
durch
die
Spulenachse
oder
parallel
zu
dieser
verläuft,
wobei
durch
die
beiden
Formhälften
die
Außenkontur
des
Spulenkörpers
vorgegeben
ist
und
durch
abwechselnd
von
den
beiden
Formhälften
entgegengesetzt
zueinander
in
Radialrichtung
vorspringende
Formansätze
im
Axialbereich
des
Formhohlraums
ein
durchgehend
ausgefüllter
Kernbereich
gebildet
wird,
der
nach
Ausfüllen
der
verbleibenden
Hohlräume
mit
Kunststoff
und
nach
Trennung
der
Formhälften
die
gewünschte
durchgehende
Kernöffnung
ergibt.
The
manufacture
of
this
coil
body
inventively
takes
place
with
a
two-part
mold
whose
mold
parting
plane
runs
through
the
coil
axis
or
parallel
to
it,
whereby
the
outer
contour
of
the
coil
body
is
predetermined
by
the
two
mold
halves.
A
continuous
filled
core
region
is
formed
by
alternating
mold
projections
arranged
opposite
one
another
in
an
axial
region
of
the
mold
cavity
that
projects
in
the
radial
direction.
The
core
region
yields
the
desired
continuous
core
opening
after
the
filling
of
the
remaining
cavities
with
plastic
and
after
separation
of
the
mold
halves.
EuroPat v2
Mit
der
erfindungsgemäßen
Lösung
wird
die
Basisbreite
für
den
Feldplattendifferentialfühler,
der
vorgegeben
ist
durch
den
Abstand
der
inneren
Enden
der
Pole,
wesentlich
über
den
Abstand
vergrößert,
der
bei
der
bekannten
Anordnung
der
Pole
vorgegeben
war.
In
these
solutions
according
to
the
invention,
the
basic
breadth
of
the
field
plate
differential
sensor
which
is
determined
by
the
distance
between
the
ends
of
the
poles
at
said
one
end
surface
of
the
inset
is
increased
significantly
beyond
the
distance
given
by
the
known
arrangement
of
the
poles.
EuroPat v2
Die
Form
der
geschaffenen
Öffnung
ist
vorgegeben
durch
die
Perforation
und
exakt
definiert
und
auch
für
den
Benutzer
vorhersehbar,
so
dass
es
nicht
zu
überraschenden
und
nicht
vorhersehbaren
Reaktionen
des
Füllgutes
durch
Überschwappen
oder
ähnliches
kommen
kann.
The
shape
of
the
opening
that
is
created
is
predetermined
by
the
perforation
and
is
precisely
defined,
and
is
also
predictable
to
users,
so
there
is
no
possibility
of
the
product
inside
reacting
in
a
surprising
and
unpredictable
way
by
slopping
over
or
similar.
EuroPat v2
Als
Alternative
zu
einem
Terminal
7
zur
Eingabe
von
Eingabecodes,
kann
ein
physisch
ausgebildetes
Farbprofil,
wie
es
z.B.
durch
Stockwerkfarben
des
Gebäudes
vorgegeben
ist,
durch
ein
Farbsensor
8
erkannt
werden
und
entsprechende
Sensorsignale
an
die
Steuerung
5a,
5b
der
Beleuchtungseinrichtung
mitteilen.
As
an
alternative
to
the
terminal
7
for
input
of
input
codes,
a
physically
constructed
color
profile,
such
as
is
predetermined
by,
for
example,
floor
colors
of
the
buildings,
can
be
recognized
by
the
color
sensor
8
and
corresponding
sensor
signals
communicated
to
the
control
5
a,
5
b
of
the
lighting
equipment.
EuroPat v2
Da
der
Sekundärstrom
durch
die
Höhe
des
Primärstromes
vorgegeben
ist,
kann
durch
Regelung
des
Primärstroms
oder
einer
dem
Primärstrom
entsprechenden
primärseitigen
Zustandsgröße
auch
der
maximale
Schweißstrom
vorgegeben
werden.
Since
the
secondary
current
is
predetermined
by
the
level
of
the
primary
current,
the
maximum
welding
current
can
also
be
predetermined
by
regulating
the
primary
current
or
a
state
variable
on
the
primary
side
corresponding
to
the
primary
current.
EuroPat v2
In
dem
Fall
eines
divergenten
Strahlungsbündels
18,
der
von
der
Strahlungsquelle
12
ausgegeben
wird,
kann
die
Strahlachse
20a
aber
auch
entlang
desjenigen
Strahls
18
definiert
sein,
der
senkrecht
durch
beispielsweise
eine
Rotationsachse
des
Manipulators
22
oder
senkrecht
zu
einer
Translationsebene
des
Manipulators
22
führt,
um
die
bzw.
entlang
der
der
Manipulator
22
das
Paar
aus
Strahlungsquelle
12
und
Flächendetektor
14
bewegt,
wie
z.B.
weil
der
Manipulator
22
mechanisch
so
konstruiert
ist,
dass
diese
Rotationsachse
bzw.
diese
Translationsebene
konstruktiv
vorgegeben
ist,
oder
durch
eine
Trajektorie
vorgegeben
ist,
entlang
welcher
Strahlungsquelle
12
und
Flächendetektor
14
sich
während
der
Erzeugung
von
Durchstrahlungsrohbildern
bewegen
sollen,
die
dann
für
eine
eventuelle
Rekonstruktion
durch
den
Rekonstruierer
26
verwendet
werden.
In
the
case
of
divergent
radiation
beam
or
bundle
18
output
from
the
radiation
source
12,
the
beam
axis
20
a
may
also
be
defined
along
the
respective
beam
18
which
passes
perpendicularly
for
example
through
an
axis
of
rotation
of
the
manipulator
22,
or
perpendicular
to
a
translational
plane
of
the
manipulator
22,
around
which
or
along
which
the
manipulator
22
moves
the
pair
consisting
of
the
radiation
source
12
and
the
flat-panel
detector
14,
for
example
as
the
manipulator
22
is
mechanically
constructed
such
that
this
axis
of
rotation
or
this
translational
plane
is
specified
constructively
or
given
by
a
trajectory,
along
which
the
radiation
source
12
and
the
flat-panel
detector
14
are
to
move
during
the
generation
of
radiation
penetration
raw
images
which
are
then
used
for
a
possible
reconstruction
by
the
reconstructor
26
.
EuroPat v2
Der
Vorteil
dieser
Betriebsweise
besteht
darin,
dass
der
Regelungszusammenhang
nicht
durch
das
von
der
zu
bestimmenden
Gaskomponente
abhängige
Potenzial
der
ersten
äußeren
Pumpelektrode
12b
vorgegeben
ist
sondern
durch
das
bspw.
sauerstoffabhängige
Potenzial
einer
weiteren
Elektrode.
The
advantage
of
this
operating
mode
is
that
the
control
relationship
is
not
defined
by
the
potential
of
first
external
pump
electrode
12
b,
which
depends
on
the
gas
component
to
be
determined,
but
rather
for
example
by
the
oxygen-dependent
potential
of
another
electrode.
EuroPat v2
Das
beim
Primen
ausgestoßene
Volumen
ist
vorgegeben,
nämlich
durch
den
axialen
lichten
Abstand,
den
der
Ausschüttanschlag
14
vom
Priminganschlag
25
aufweist.
The
volume
which
is
expelled
during
priming
is
predetermined,
namely
by
the
axial
clear
distance
which
the
delivery
abutment
14
exhibits
from
the
priming
abutment
25
.
EuroPat v2
Durch
die
"S-Schlag-Form"
erfolgt
eine
Streckung
eines
ersten
Beins
40
sowie
eine
Beugung
eines
zweiten
Beins
42,
wobei
die
Art
der
Beugung
durch
die
Formgebung
des
zweiten
Beins
42
selbst
bereits
vorgegeben
ist
und
durch
Aufwendung
einer
Kraft
lediglich
in
ihrer
Amplitude
verstärkt
wird.
As
a
result
of
the
“S-shape”,
stretching
of
a
first
leg
40
and
bending
of
a
second
leg
42
take
place.
The
type
of
bending
is
already
predetermined
by
the
shape
of
the
second
leg
42
and
by
exertion
of
a
force
only
its
amplitude
is
increased.
EuroPat v2
Die
Schwingungs-
oder
Bewegungsdauer
des
Ventilkörpers,
d.
h.
die
Zeitdauer
der
Bewegung
des
Ventilkörpers
von
seiner
Schließstellung
über
die
Offenstellung
zurück
in
die
Schließstellung,
ist
im
Wesentlichen
vorgegeben
durch
die
Federkonstante
der
federelastischen
Rückstelleinrichtung.
The
oscillation
or
movement
time
of
the
valve
member,
i.e.,
the
duration
of
the
movement
of
the
valve
member
from
its
closing
position
via
the
open
position
back
into
the
closing
position
is
essentially
predetermined
by
the
spring
constant
of
the
spring-elastic
restoring
device.
EuroPat v2
Der
Fangbereich
des
Autofokussystems
ist
vorgegeben
durch
den
Bereich
der
z-Verschiebung
des
Objektivs
4
(oder
der
Grenzfläche),
in
dem
noch
ein
auswertbares
Kontrastsignal
auf
der
Autofokuskamera
vorliegt.
The
capture
range
of
the
autofocus
system
is
predetermined
by
the
range
of
the
z-shift
of
the
objective
4
(or
the
boundary
surface)
in
which
a
contrast
signal
that
can
still
be
evaluated
is
present
on
the
autofocus
camera.
EuroPat v2
Alternativ
ist
es
auch
denkbar,
eine
Längsachse
der
Kopplungseinrichtung
64,
die
beispielsweise
vorgegeben
ist
durch
eine
Längsachse
106
der
Schraubenschaftaufnahme
90,
relativ
zu
einer
Längsachse
108,
die
durch
die
Kopplungsaufnahme
82
vorgegeben
ist,
um
einen
Neigungswinkel
110
geneigt
auszubilden.
Alternatively,
it
is
also
conceivable
for
a
longitudinal
axis
of
the
coupling
device
64
which
is
for
example
predetermined
by
a
longitudinal
axis
106
of
the
screw
shaft
receptacle
90
to
be
configured
such
that
it
is
inclined
by
an
angle
of
inclination
110
with
respect
to
a
longitudinal
axis
108
which
is
predetermined
by
the
coupling
receptacle
82
.
EuroPat v2
Die
grundlegende
Vorspannung
der
Spiralfeder
18
ist
hierbei
vorgegeben
durch
den
Wirkkontakt
des
zweiten
Spiralfederendes
mit
dem
zweiten
Anschlagelement
22,
da
zumindest
immer
diese
Vorspannung
vorliegt,
wie
bereits
weiter
oben
beschrieben.
In
this
case,
the
fundamental
pretension
of
the
coil
spring
18
is
specified
by
the
operative
contact
between
the
second
coil
spring
end
and
the
second
stop
element
22,
since
this
pretension
is
at
least
always
present,
as
already
described
above.
EuroPat v2
Insbesondere,
wenn
eine
Navigationsroute
des
Kraftwagens
vorgegeben
ist,
beispielsweise
durch
eine
entsprechende
Zieleingabe
des
Fahrers
des
Kraftwagens,
kann
das
Gebiet
besonders
sinnvoll
eingeschränkt
werden,
da
sehr
wahrscheinlich
ist,
dass
der
Kraftwagen
ohnehin
nur
der
Navigationsroute
folgen
wird.
In
particular,
if
a
navigation
route
of
the
motor
vehicle
has
been
specified,
for
example,
by
the
driver
of
the
motor
vehicle
inputting
a
corresponding
destination,
the
area
can
be
restricted
particularly
usefully
since
it
is
very
probable
that
the
motor
vehicle
will
be
following
only
the
navigation
route
anyway.
EuroPat v2
Der
Fangbereich
des
Autofokussystems
ist
vorgegeben
durch
den
Bereich
der
z-Verschiebung
des
Objektivs
20
(oder
der
Grenzfläche),
in
dem
noch
ein
auswertbares
Kontrastsignal
auf
der
Autofokuskamera
vorliegt.
The
catch
range
of
the
autofocus
system
is
predetermined
by
the
range
of
the
z-displacement
of
the
objective
20
(or
the
boundary
surface)
in
which
a
contrast
signal
that
can
be
still
be
evaluated
is
present
at
the
autofocus
camera.
EuroPat v2