Translation of "Ist unausweichlich" in English
Es
gibt
verschiedene
Gründe,
warum
dieses
Scheitern
unausweichlich
ist.
There
are
several
reasons
why
this
failure
is
inevitable.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
unausweichlich,
EU-Mittel
für
Fernheizungssysteme
zur
Verfügung
zu
stellen.
Making
European
Union
resources
available
for
distance
heating
is
therefore
crucial.
Europarl v8
Die
Liberalisierung
ist
sicher
unausweichlich,
sie
muss
kommen.
Liberalisation
is
certainly
inevitable;
it
has
got
to
come.
Europarl v8
Die
Entstehung
oder
Ausweitung
dieser
KI-Kluft
ist
nicht
unausweichlich.
The
emergence
or
expansion
of
these
AI
divides
is
not
inevitable.
News-Commentary v14
Wenn
ein
Zerfall
unausweichlich
ist,
bedeutet
seine
Verzögerung
somit
deutlich
höhere
Kosten.
So,
if
a
breakup
is
unavoidable,
delaying
it
implies
much
higher
costs.
News-Commentary v14
Wenn
wir
uns
nicht
ändern,
ist
das
Unheil
unausweichlich.
A
calamity
is
inevitable
unless
we
change.
News-Commentary v14
Dieser
Strukturwandel
ist
unausweichlich,
mit
EU
oder
ohne.
These
structural
changes
are
unavoidable,
with
or
without
the
EU.
TildeMODEL v2018
Kommt
es
jedoch
zu
einem
zweiten
Biss,
ist
der
Tod
unausweichlich.
But
if
they
are
bitten
again,
death
is
inevitable
OpenSubtitles v2018
Die
Abwanderung
junger
Forscher
von
den
europäischen
Hochschulen
ist
nicht
unausweichlich.
It
is
not
inevitable
that
young
researchers
who
have
qualified
at
European
universities
will
leave
Europe.
TildeMODEL v2018
Ich
weigere
mich
zu
glauben,
dass
alles
absolut
unausweichlich
ist.
I
refuse
to
believe
anything
is
completely
inevitable.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
erst
meine
geilen
Moves
gesehen
hast,
ist
Sex
unausweichlich.
Once
you
see
my
sweet
moves,
sex
is
inevitable.
OpenSubtitles v2018
Mein
Sieg
ist
unausweichlich,
Mr.
Queen.
My
victory's
inevitable,
Mr.
Queen.
OpenSubtitles v2018
So
entwickelt
sich
eben
eine
Beziehung,
das
ist
unausweichlich.
So,
the
relationship
just
evolves
that
way,
I
think
it
is
inevitable.
OpenSubtitles v2018
Aber
am
Ende
des
Weges
ist
die
Heimunterbringung
unausweichlich.
But
in
the
end
of
the
way
the
hospitalization
is
inevitable.
OpenSubtitles v2018
Wenn
eine
Gefangennahme
unausweichlich
ist,
stürzen
Sie
mit
der
Maschine
ab.
If
capture
is
a
foregone
conclusion.
You
go
down
with
your
plane.
OpenSubtitles v2018
Um
eines
klarzustellen:
Die
Intervention
der
Republik
ist
absolut
unausweichlich.
Make
no
mistake,
Republic
intervention
is
absolutely
necessary.
OpenSubtitles v2018
Mein
Freund,
der
Krieg
ist
unausweichlich.
My
friend,
war
is
imminent.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
unausweichlich
oder
ist
es
eine
Wahl?
Is
that
inevitable,
or
is
it
a
choice?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
Veränderung
ist
unausweichlich.
I
know
that
change
is
inevitable.
OpenSubtitles v2018
Bei
allen
Elementen
des
bekannten
Universums
und
ausreichender
Zeit
ist
unsere
Existenz
unausweichlich.
Rheya,
given
all
the
elements
of
the
known
universe
and
enough
time,
our
existence
is
inevitable.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
wussten,
dass
es
unausweichlich
ist.
But
we
knew
we
were
going
to
have
to
get
into
it
sooner
or
later.
OpenSubtitles v2018
Der
Tag
des
Jüngsten
Gerichts
ist
unausweichlich.
Judgment
Day
is
inevitable.
OpenSubtitles v2018
In
Russland
boomt
der
Patriotismus
und
Putins
stramme
Haltung
ist
unausweichlich.
Patriotism
is
booming
in
Russia,
and
Putin’s
strenuous
life
is
available
to
anyone.
GlobalVoices v2018q4
Was
ich
auch
tue,
es
ist
unausweichlich.
Do
you
realize
that
whatever
I
do
is
inevitable?
OpenSubtitles v2018
Was
immer
du
tust,
es
ist
unausweichlich.
Whatever
you
decide
to
do
is
inevitable.
OpenSubtitles v2018