Translation of "Ist unausweichlich" in English

Es gibt verschiedene Gründe, warum dieses Scheitern unausweichlich ist.
There are several reasons why this failure is inevitable.
Europarl v8

Deshalb ist es unausweichlich, EU-Mittel für Fernheizungssysteme zur Verfügung zu stellen.
Making European Union resources available for distance heating is therefore crucial.
Europarl v8

Die Liberalisierung ist sicher unausweichlich, sie muss kommen.
Liberalisation is certainly inevitable; it has got to come.
Europarl v8

Die Entstehung oder Ausweitung dieser KI-Kluft ist nicht unausweichlich.
The emergence or expansion of these AI divides is not inevitable.
News-Commentary v14

Wenn ein Zerfall unausweichlich ist, bedeutet seine Verzögerung somit deutlich höhere Kosten.
So, if a breakup is unavoidable, delaying it implies much higher costs.
News-Commentary v14

Wenn wir uns nicht ändern, ist das Unheil unausweichlich.
A calamity is inevitable unless we change.
News-Commentary v14

Dieser Strukturwandel ist unausweichlich, mit EU oder ohne.
These structural changes are unavoidable, with or without the EU.
TildeMODEL v2018

Kommt es jedoch zu einem zweiten Biss, ist der Tod unausweichlich.
But if they are bitten again, death is inevitable
OpenSubtitles v2018

Die Abwanderung junger Forscher von den europäischen Hochschulen ist nicht unausweichlich.
It is not inevitable that young researchers who have qualified at European universities will leave Europe.
TildeMODEL v2018

Ich weigere mich zu glauben, dass alles absolut unausweichlich ist.
I refuse to believe anything is completely inevitable.
OpenSubtitles v2018

Wenn du erst meine geilen Moves gesehen hast, ist Sex unausweichlich.
Once you see my sweet moves, sex is inevitable.
OpenSubtitles v2018

Mein Sieg ist unausweichlich, Mr. Queen.
My victory's inevitable, Mr. Queen.
OpenSubtitles v2018

So entwickelt sich eben eine Beziehung, das ist unausweichlich.
So, the relationship just evolves that way, I think it is inevitable.
OpenSubtitles v2018

Aber am Ende des Weges ist die Heimunterbringung unausweichlich.
But in the end of the way the hospitalization is inevitable.
OpenSubtitles v2018

Wenn eine Gefangennahme unausweichlich ist, stürzen Sie mit der Maschine ab.
If capture is a foregone conclusion. You go down with your plane.
OpenSubtitles v2018

Um eines klarzustellen: Die Intervention der Republik ist absolut unausweichlich.
Make no mistake, Republic intervention is absolutely necessary.
OpenSubtitles v2018

Mein Freund, der Krieg ist unausweichlich.
My friend, war is imminent.
OpenSubtitles v2018

Ist das unausweichlich oder ist es eine Wahl?
Is that inevitable, or is it a choice?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, Veränderung ist unausweichlich.
I know that change is inevitable.
OpenSubtitles v2018

Bei allen Elementen des bekannten Universums und ausreichender Zeit ist unsere Existenz unausweichlich.
Rheya, given all the elements of the known universe and enough time, our existence is inevitable.
OpenSubtitles v2018

Aber wir wussten, dass es unausweichlich ist.
But we knew we were going to have to get into it sooner or later.
OpenSubtitles v2018

Der Tag des Jüngsten Gerichts ist unausweichlich.
Judgment Day is inevitable.
OpenSubtitles v2018

In Russland boomt der Patriotismus und Putins stramme Haltung ist unausweichlich.
Patriotism is booming in Russia, and Putin’s strenuous life is available to anyone.
GlobalVoices v2018q4

Was ich auch tue, es ist unausweichlich.
Do you realize that whatever I do is inevitable?
OpenSubtitles v2018

Was immer du tust, es ist unausweichlich.
Whatever you decide to do is inevitable.
OpenSubtitles v2018