Translation of "Ist tabu" in English
Es
ist
tabu,
über
neue
Steuern
zu
sprechen.
The
introduction
of
new
taxes
is
a
taboo
subject.
Europarl v8
Tiermehl
für
Wiederkäuer
ist
natürlich
Tabu.
As
far
as
ruminants
are
concerned,
it
goes
without
saying
that
meat
and
bone
meals
are
taboo.
Europarl v8
Inzest
ist
ein
Tabu,
das
man
in
fast
allen
Kulturen
findet.
Incest
is
a
taboo
found
in
almost
all
cultures.
Tatoeba v2021-03-10
Kein
Tabu
ist
bekannt
universal
zu
sein.
No
taboo
is
known
to
be
universal.
Tatoeba v2021-03-10
Jetzt
ist
endlich
das
Tabu,
das
bisher
eine
Debatte
verhinderte,
gebrochen.
Now,
at
last,
the
taboo
that
prevented
debate
has
been
broken.
News-Commentary v14
Nein,
Sex
ist
ein
Tabu
zu
Hause.
No,
sex
is
taboo
in
the
home.
OpenSubtitles v2018
Denk
dran,
das
ist
ein
Tanzball,
bauchfrei
ist
also
tabu.
Remember,
it's
formal,
so
no
exposed
midriffs.
OpenSubtitles v2018
Das
Erbe
ist
tabu,
bis
sie
volljährig
ist.
Our
parents'
fortune
can't
be
used
until
Violet
comes
of
age.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Faszination
für
das
Hässliche
ist
bis
heute
tabu
geblieben.
Our
fascination
for
the
ugly
has
remained
taboo
until
now.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Vergangenheit
tabu
ist,
darf
ich
dann
über
die
Zukunft
sprechen?
So
if
I
can't
talk
about
the
past,
am
I
allowed
to
talk
about
the
future?
OpenSubtitles v2018
Das
Lagerhaus
ist
tabu
für
mich.
That
warehouse
is
off-limits.
OpenSubtitles v2018
Steht
"Beau"
auf
einem
Werkzeug,
ist
es
tabu.
Any
tool
that
says
"Beau"
on
it
is
off
limits.
OpenSubtitles v2018
Ich
entscheide,
wer
tabu
ist.
I
decide
who's
off
limits.
OpenSubtitles v2018
Meine
Familie
ist
für
Sie
tabu,
haben
Sie
das
verstanden?
My
family
is
off-limits
to
you,
do
you
understand
that?
OpenSubtitles v2018
Sag
Ra's
al
Ghul,
dass
meine
Familie
tabu
ist!
Tell
Ra's
al
Ghul
that
my
family
is
off
limits!
OpenSubtitles v2018
Ich
befürchte,
die
Vorstandssitzung
ist
streng
tabu,
sogar
für
Alexandra
Udinov.
I'm
afraid
the
board
meeting
is
strictly
off
limits,
even
for
Alexandra
Udinov.
OpenSubtitles v2018
Solange
wir
uns
einig
sind,
dass
meine
Tochter
tabu
ist.
As
long
as
we're
clear
that
my
daughter's
off-limits.
OpenSubtitles v2018
Die
Straßen
sind
vereist,
und
Tabor
Heights
ist
tabu.
There's
no
way
through
the
back
roads
and
Tabor
Heights
is
off-limits.
OpenSubtitles v2018
Fürs
Erste
ist
der
Tunnel
tabu.
For
right
now,
this
tunnel
is
off
limits.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Thema
ist
tabu,
Captain.
That'd
be
off-limits
repartee
for
us,
captain.
OpenSubtitles v2018
Gewiss,
aber
ich
wusste
nicht,
dass
das
Thema
tabu
ist.
Indeed,
but
I
didn't
know
it
was
taboo.
OpenSubtitles v2018
Erzähl
Herrick,
das
Krankenhaus
ist
tabu.
Tell
Herrick
the
hospital's
out
of
bounds.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
uns
einig,
das
ist
tabu.
We
agreed
it
was
off
limits.
OpenSubtitles v2018
Bolsa
sagt,
die
DEA
ist
tabu.
Bolsa
says
the
DEA
is
off-limits.
OpenSubtitles v2018