Translation of "Ist tabu" in English

Es ist tabu, über neue Steuern zu sprechen.
The introduction of new taxes is a taboo subject.
Europarl v8

Tiermehl für Wiederkäuer ist natürlich Tabu.
As far as ruminants are concerned, it goes without saying that meat and bone meals are taboo.
Europarl v8

Inzest ist ein Tabu, das man in fast allen Kulturen findet.
Incest is a taboo found in almost all cultures.
Tatoeba v2021-03-10

Kein Tabu ist bekannt universal zu sein.
No taboo is known to be universal.
Tatoeba v2021-03-10

Jetzt ist endlich das Tabu, das bisher eine Debatte verhinderte, gebrochen.
Now, at last, the taboo that prevented debate has been broken.
News-Commentary v14

Nein, Sex ist ein Tabu zu Hause.
No, sex is taboo in the home.
OpenSubtitles v2018

Denk dran, das ist ein Tanzball, bauchfrei ist also tabu.
Remember, it's formal, so no exposed midriffs.
OpenSubtitles v2018

Das Erbe ist tabu, bis sie volljährig ist.
Our parents' fortune can't be used until Violet comes of age.
OpenSubtitles v2018

Unsere Faszination für das Hässliche ist bis heute tabu geblieben.
Our fascination for the ugly has remained taboo until now.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Vergangenheit tabu ist, darf ich dann über die Zukunft sprechen?
So if I can't talk about the past, am I allowed to talk about the future?
OpenSubtitles v2018

Das Lagerhaus ist tabu für mich.
That warehouse is off-limits.
OpenSubtitles v2018

Steht "Beau" auf einem Werkzeug, ist es tabu.
Any tool that says "Beau" on it is off limits.
OpenSubtitles v2018

Ich entscheide, wer tabu ist.
I decide who's off limits.
OpenSubtitles v2018

Meine Familie ist für Sie tabu, haben Sie das verstanden?
My family is off-limits to you, do you understand that?
OpenSubtitles v2018

Sag Ra's al Ghul, dass meine Familie tabu ist!
Tell Ra's al Ghul that my family is off limits!
OpenSubtitles v2018

Ich befürchte, die Vorstandssitzung ist streng tabu, sogar für Alexandra Udinov.
I'm afraid the board meeting is strictly off limits, even for Alexandra Udinov.
OpenSubtitles v2018

Solange wir uns einig sind, dass meine Tochter tabu ist.
As long as we're clear that my daughter's off-limits.
OpenSubtitles v2018

Die Straßen sind vereist, und Tabor Heights ist tabu.
There's no way through the back roads and Tabor Heights is off-limits.
OpenSubtitles v2018

Fürs Erste ist der Tunnel tabu.
For right now, this tunnel is off limits.
OpenSubtitles v2018

Dieses Thema ist tabu, Captain.
That'd be off-limits repartee for us, captain.
OpenSubtitles v2018

Gewiss, aber ich wusste nicht, dass das Thema tabu ist.
Indeed, but I didn't know it was taboo.
OpenSubtitles v2018

Erzähl Herrick, das Krankenhaus ist tabu.
Tell Herrick the hospital's out of bounds.
OpenSubtitles v2018

Wir waren uns einig, das ist tabu.
We agreed it was off limits.
OpenSubtitles v2018

Bolsa sagt, die DEA ist tabu.
Bolsa says the DEA is off-limits.
OpenSubtitles v2018