Translation of "Ist programm" in English
Das
TACIS-Programm
ist
hierbei
ein
wichtiges
Instrument.
The
TACIS
programme
is
an
important
instrument
in
this
process.
Europarl v8
Deshalb
ist
das
ARIANE-Programm
von
so
enormer
Bedeutung
für
die
Europäische
Union.
For
that
reason,
the
ARIANE
programme
is
very
important
indeed
for
the
European
Union.
Europarl v8
In
diesem
Sinn
ist
das
Programm
RAPHAEL
symptomatisch.
From
this
point
of
view,
the
Raphael
Programme
is
symptomatic
of
all
the
programmes.
Europarl v8
Deshalb
ist
das
KONVER-Programm
so
wichtig
für
uns.
This
is
why
KONVER
is
so
important
to
us.
Europarl v8
Das
PHARE-Programm
ist
voll
auf
die
Vorbereitung
des
EU-Beitritts
der
Bewerberländer
ausgerichtet.
The
PHARE
programme
will
be
fully
geared
towards
preparing
the
applicant
countries
for
accession
to
the
Union.
Europarl v8
Das
Interreg-II-Cross-Border-Programm
ist
eine
ähnlich
wichtige
Initiative
zur
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
in
Grenzregionen.
The
Interred
II
Cross-Border
programme
is
similarly
an
important
initiative
in
terms
of
the
jobs
that
it
creates
in
border
regions.
Europarl v8
Im
vorliegenden
Programm
ist
dieser
Punkt
allerdings
nicht
enthalten.
Yet
this
point
is
not
featured
in
the
present
programme.
Europarl v8
Das
Programm
ist
noch
in
der
Entwicklung
begriffen.
It
is
a
programme
which
will
develop
as
time
goes
by.
Europarl v8
Wenn
man
es
an
dieser
Zielsetzung
mißt,
ist
das
Programm
ein
Fiasko.
Judged
against
this
aim,
one
is
bound
to
say
that
the
programme
has
been
a
fiasco.
Europarl v8
Die
Initiative
URBAN
ist
ein
kleines
Programm
mit
großer
Wirkung.
The
URBAN
initiative
is
a
small
programme
with
a
big
impact.
Europarl v8
Die
niedrige
Vollzugsquote
bei
diesem
Programm
ist
beunruhigend.
This
programme'
s
low
rate
of
utilisation
gives
cause
for
concern.
Europarl v8
Es
ist
ein
Programm,
das
die
Dimension
der
Nationen
überfliegt
und
überschreitet.
This
is
a
programme
that
transcends
and
surpasses
the
stature
of
individual
nations.
Europarl v8
Dieses
Programm
ist
Bestandteil
des
Vierjahres-Turnusprogramms.
The
annual
work
programme
shall
be
part
of
a
four-year
rolling
programme.
DGT v2019
Dieses
Programm
ist
jedoch
nur
für
KMU
bestimmt.
However,
this
scheme
is
intended
only
for
SMEs.
DGT v2019
Der
zweite
Punkt
ist
das
Stockholm-Programm.
The
second
point
is
the
Stockholm
Programme.
Europarl v8
Dieses
Programm
ist
das
direkte
Ergebnis
unseres
politischen
Dialogs.
This
programme
is
the
direct
outcome
of
our
political
dialogue.
Europarl v8
An
diesem
Programm
ist
viel
zu
arbeiten.
There
is
a
great
deal
of
work
to
be
done
on
this
programme.
Europarl v8
Das
BONUS-Programm
ist
für
die
Ostseeregion
enorm
wichtig.
The
BONUS
programme
is
especially
important
to
the
Baltic
Sea
region.
Europarl v8
Man
sagt,
dass
dies
unser
"Flaggschiff-Programm"
ist.
It
is
being
said
that
this
is
our
flagship
programme.
Europarl v8
Dieses
Programm
ist
für
13
Millionen
Europäer
mit
wenig
Arbeitsplatzsicherheit
lebensnotwendig
geworden.
This
programme
has
become
vital
for
13
million
Europeans
who
have
little
job
security.
Europarl v8
Insbesondere
für
die
kleinen
Mitgliedstaaten
ist
das
Programm
eine
wertvolle
Hilfe.
The
programme
has
been
particularly
invaluable
for
Member
States
with
small
populations.
Europarl v8
Dieses
Programm
ist
hochwichtig,
weil
es
Europa
zur
Jugend
bringt.
This
programme
is
extremely
important
because
it
brings
Europe
to
young
people.
Europarl v8
Wo
ist
dieses
Programm,
Herr
Kommissar?
Where
is
this
programme,
Commissioner?
Europarl v8
Das
Stockholmer
Programm
ist
kein
Museumsstück.
The
Stockholm
Programme
has
not
been
consigned
to
the
museum.
Europarl v8
Es
ist
vom
GALILEO-Programm
unabhängig
und
ergänzt
dieses.
It
is
independent
from
and
complementary
to
Galileo.
DGT v2019
Bisher
ist
dieses
Programm
seinen
Versprechungen
nicht
wirklich
gerecht
geworden.
So
far,
this
programme
has
not
exactly
lived
up
to
its
promise.
Europarl v8
In
welchen
Zusammenhang
ist
dieses
Programm
nun
hineinzustellen?
What
will
be
the
underlying
spirit
of
our
programme?
Europarl v8
In
diesem
Programm
ist
auch
das
Fremdsprachenprogramm
LINGUA
für
den
Fremdsprachenerwerb
enthalten.
Lingua,
which
promotes
the
acquisition
of
foreign-language
skills,
is
also
part
of
the
programme.
Europarl v8
Das
Programm
ist
stark
auf
das
neue
MwSt-System
ausgerichtet.
The
programme
is
strongly
directed
towards
the
new
VAT
system.
Europarl v8