Translation of "Ist nicht üblich" in English
Es
ist
jedoch
nicht
üblich,
solche
Probleme
zu
diesem
Zeitpunkt
zu
lösen.
But
we
are
not
in
the
habit
of
solving
such
problems
here
at
this
time.
Europarl v8
Es
ist
nicht
üblich
in
diesem
Parlament,
daß
über
Begründungen
abgestimmt
wird.
However,
it
is
not
customary
for
Parliament
to
vote
on
explanatory
statements.
Europarl v8
Das
ist
einfach
nicht
üblich
in
dieser
Branche.
They
just
don't
do
that
in
that
industry.
TED2013 v1.1
Das
frühere
Maß
1
Zoll
(25,4
mm)
ist
nicht
mehr
üblich.
A
more
recent
standard
is
a
31.8
mm
(1.25")
clamp
for
both
MTB
and
road
bars.
Wikipedia v1.0
Die
Bezeichnung
Meteoroidenstrom
wäre
zwar
korrekter,
ist
aber
nicht
üblich.
This
explains
a
part,
but
perhaps
not
all
of
the
seasonal
variation.
Wikipedia v1.0
Auf
dem
amerikanischen
Kontinent
und
in
Australien
ist
diese
Gliederung
nicht
üblich.
There
is
no
evidence
of
hominids
in
America,
Australia,
or
almost
anywhere
in
Oceania
during
this
time
period.
Wikipedia v1.0
In
Deutschland
ist
dies
nicht
üblich.
The
concept
is
inherently
a
relative
one.
Wikipedia v1.0
Die
Amtsdauer
ist
ein
Jahr,
Wiederwahl
ist
möglich,
aber
nicht
üblich.
The
members
are
elected
for
one
year;
reelection
is
possible
but
not
frequent.
Wikipedia v1.0
Die
Politisierung
der
Bankenaufsicht
ist
in
Europa
nicht
üblich.
The
politicisation
of
banking
supervision
is
not
peculiar
to
Europe.
TildeMODEL v2018
Pseudolus,
es
ist
nicht
üblich,
Sklaven
freizulassen.
Pseudolus,
people
do
not
go
around
freeing
slaves
every
day.
OpenSubtitles v2018
Was,
ist
das
hier
nicht
üblich?
What,
is
that
not
common
here?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
nicht
üblich,
sich
nach
der
Arbeit
umzuziehen?
Aren't
you
supposed
to
change
out
of
it
after
you
get
off
work?
OpenSubtitles v2018
So
etwas
ist
für
Bluebell
nicht
üblich.
No,
no,
BlueBell's
not
that
kind
of
town.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
bei
uns
nicht
üblich,
unbekannten
Gästen
Kredit
zu
gewähren.
It's
not
our
policy
to
extend
credit
to
patrons
we
do
not
know.
Oh.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
üblich,
kleine
Brüder
zu
Vorstellungsgesprächen
mitzubringen.
It's
not
normal
to
bring
little
brothers
to
job
interviews.
OpenSubtitles v2018
Miss
Waldorf,
das
ist
bei
uns
nicht
üblich.
Miss
Waldorf,
this
is
not
normal.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
nicht
üblich
bei
Hochzeiten?
I
mean,
isn't
that
what
they
do
at
weddings?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
üblich,
mich
zu
stören.
It's
not
customary
to
disturb
me.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
üblich,
dass
er
um
diese
Zeit
kommt.
It
is
so
unusual
for
him
to
come
at
this
time.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
so
üblich
wie,
sagen
wir...
eine
Beschneidung.
It's
not
as
common
as,
say
circumcision.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
nicht
üblich,
den
neuen
Nachbarn
Plätzchen
oder
Ähnliches
zu
überreichen?
Isn't
it
customary
to
bake
the
new
neighbours
a
plate
of
brownies
or
something
like
that?
OpenSubtitles v2018
Eine
Stunde
frei
am
Weihnachtstag
ist
nicht
gerade
üblich.
If
you
please,
sir,
half
an
hour
off
hardly
seems
customary
for
Christmas
Day.
-
[Worker]
No.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
nicht
mehr
üblich,
die
Nein-Stimmen
und
die
Enthaltungen
mitzuteilen?
Is
it
no
longer
the
practice
to
give
the
number
of
votes
against
and
the
abstentions?
EUbookshop v2
Im
Erwerbsanbau
ist
das
nicht
üblich.
It
is
uncommon
in
cultivation.
WikiMatrix v1