Translation of "Ist nicht schlüssig" in English
Aber
auch
die
Haltung
der
französischen
Regierung
ist
nicht
ganz
schlüssig.
Nevertheless,
the
French
government'
s
attitude
is
not
entirely
consistent.
Europarl v8
Die
Rolle
von
Katzen
als
Endwirt
ist
noch
nicht
schlüssig
geklärt.
The
role
of
cats
as
final
host
is
at
present
inconclusive.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
des
Ausschusses
ist
diese
Prämisse
nicht
schlüssig.
In
the
Committee's
view,
this
premise
is
not
viable.
TildeMODEL v2018
Das
ist
nicht
schlüssig,
aber
da
sind
noch
die
Streichhölzer.
Neither
of
these
are
conclusive,
of
course,
but
then
there's
the
matches.
OpenSubtitles v2018
Aus
diesem
Grund
ist
die
Todeserklärung
nicht
schlüssig
genug.
Therefore,
such
a
scenario
was
not
logical.
ParaCrawl v7.1
Die
Beweise
für
diese
ist
jedoch
nicht
schlüssig.
The
evidence
for
this,
however,
is
not
conclusive.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Zweck
ist
mir
nicht
schlüssig.
To
me,
its
purpose
is
not
conclusive.
ParaCrawl v7.1
Daraus
ergibt
sich
die
Stille
der
Könige
ist
nicht
schlüssig
gegen
diese
Zusätze.
Hence
the
silence
of
Kings
is
not
conclusive
against
these
additions.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
völliges
Verständnis
für
die
unterschiedlichen
ethischen
Erwägungen,
doch
Ihre
Argumentation
ist
nicht
schlüssig.
I
have
every
respect
for
differences
in
ethical
views,
but
your
line
of
argument
does
not
hang
together.
Europarl v8
Doch
sind
die
Fakten
oft
reine
Fiktion,
und
die
Logik
ist
nicht
schlüssig.
But
the
facts
are
often
fiction,
and
the
logic
is
not
compelling.
News-Commentary v14
Die
gegenwärtige
Balkanpolitik
der
EU
ist
jedoch
nicht
schlüssig,
sie
ist
inkonsequent
und
irrational.
However,
the
EU'
s
present
policy
in
the
Balkans
is
fragmentary,
inconsistent
and
schizophrenic
in
nature.
Europarl v8
Diese
Liste
ist
bei
weitem
nicht
schlüssig,
aber
es
ist
ein
guter
Anfang.
This
list
is
far
from
conclusive,
but
it
is
a
good
start.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Die
obige
Liste
ist
nicht
schlüssig
und
unterliegt
jeder
einzelnen
Leistung
in
verschiedenen
Phasen.
Note:
The
above
list
is
not
conclusive
and
subject
to
each
individual
performance
at
various
stages.
ParaCrawl v7.1
Ich
bitte
noch
einmal
zu
überprüfen,
wie
die
Maschine
hier
die
Stimmen
erfasst
und
gezählt
hat,
denn
das
ist
meines
Erachtens
nicht
schlüssig
gewesen.
Please
would
you
check
once
again
how
the
machine
is
collecting
and
counting
the
votes,
because
in
my
opinion,
it
was
not
conclusive.
Europarl v8
Drittens:
Eine
Politik,
die
Tabak
subventioniert
und
gleichzeitig
ein
Werbeverbot
ausspricht,
ist
in
sich
nicht
schlüssig
und
nicht
stimmig
und
deshalb
im
Grunde
auch
nicht
ernst
zu
nehmen.
Thirdly,
a
policy
that
simultaneously
subsidises
tobacco
and
bans
its
advertising
is
neither
logical
nor
consistent,
and
cannot
therefore
really
be
taken
seriously.
Europarl v8
Ich
denke,
die
Beweislage
ist
noch
nicht
schlüssig
und
selbst
unter
Toxo-Forschern
sind
die
Meinungen
geteilt,
ob
der
Parasit
unser
Verhalten
wirklich
beeinflusst.
Now,
I
think
this
evidence
is
still
inconclusive,
and
even
among
Toxo
researchers,
opinion
is
divided
as
to
whether
the
parasite
is
truly
influencing
our
behavior.
TED2020 v1
Die
epidemiologische
Evidenz
bezüglich
des
Teratogenitätsrisikos
nach
einer
Behandlung
mit
einem
ACE-Hemmer
im
ersten
Schwangerschaftstrimester
ist
nicht
schlüssig,
jedoch
kann
ein
leicht
erhöhtes
Risiko
nicht
ausgeschlossen
werden.
34
Epidemiological
evidence
regarding
the
risk
of
teratogenicity
following
exposure
to
ACE
inhibitors
during
the
first
trimester
of
pregnancy
has
not
been
conclusive;
however
a
small
increase
in
risk
cannot
be
excluded.
EMEA v3
Die
epidemiologische
Evidenz
bezüglich
des
Teratogenitätsrisikos
nach
Exposition
mit
ACE-
Hemmern
im
ersten
Schwangerschaftstrimenon
ist
nicht
schlüssig,
jedoch
kann
ein
leicht
erhöhtes
Risiko
nicht
ausgeschlossen
werden.
Epidemiological
evidence
regarding
the
risk
of
teratogenicity
following
exposure
to
ACE
inhibitors
during
the
first
trimester
of
pregnancy
has
not
been
conclusive;
however
a
small
increase
in
risk
cannot
be
excluded.
EMEA v3
Die
epidemiologische
Datenlage
hinsichtlich
eines
teratogenen
Risikos
nach
Exposition
gegenüber
ACE-Hemmern
während
des
ersten
Schwangerschaftstrimesters
ist
nicht
schlüssig.
Epidemiological
evidence
regarding
the
risk
of
teratogenicity
following
exposure
to
ACE
inhibitors
during
the
first
trimester
of
pregnancy
has
not
been
conclusive;
however
a
small
increase
in
risk
cannot
be
excluded.
ELRC_2682 v1
Die
epidemiologische
Evidenz
bezüglich
des
Teratogenitätsrisikos
nach
Exposition
mit
ACEHemmern
im
ersten
Schwangerschaftstrimenon
ist
nicht
schlüssig,
jedoch
kann
ein
leicht
erhöhtes
Risiko
nicht
ausgeschlossen
werden.
Epidemiological
evidence
regarding
the
risk
of
teratogenicity
following
exposure
to
ACE
inhibitors
during
the
first
trimester
of
pregnancy
has
not
been
conclusive;
however
a
small
increase
in
risk
cannot
be
excluded.
ELRC_2682 v1
Die
epidemiologische
Datenlage
hinsichtlich
eines
teratogenen
Risikos
nach
Exposition
gegenüber
ACEHemmern
während
des
ersten
Schwangerschaftstrimesters
ist
nicht
schlüssig.
Epidemiological
evidence
regarding
the
risk
of
teratogenicity
following
exposure
to
ACE
inhibitors
during
the
first
trimester
of
pregnancy
has
not
been
conclusive;
however,
a
small
increase
in
risk
cannot
be
excluded.
ELRC_2682 v1