Translation of "Ist nicht auszuschließen" in English

Auch ist nicht auszuschließen, dass die Hamas von diesen Geldern profitiert.
It is also possible that Hamas is profiting from this aid.
Europarl v8

Die Verletzung des Völkerrechts im Zusammenhang mit sträflichen Maßnahmen ist nicht auszuschließen.
We cannot discount the possibility that there is a breach of international law in relation to criminal proceedings.
Europarl v8

Es ist nicht auszuschließen, dass weitere Änderungen notwendig werden.
The need for further amendments cannot be ruled out.
Europarl v8

Eine erneute Verschlechterung der Situation ist nicht auszuschließen.
The situation could deteriorate again.
MultiUN v1

Es ist nicht auszuschließen, dass Arsames selbst ein Angehöriger der Achämenidendynastie war.
Otherwise, little is known of Arsames, the satrap of Egypt.
Wikipedia v1.0

Eine lokale immunsuppressive Wirkung in der Haut ist jedoch nicht auszuschließen.
However a local immunosuppressive effect in the skin cannot be excluded.
EMEA v3

Ein Risiko für gestillte Kinder ist nicht auszuschließen.
A risk to the breast-fed infant cannot be excluded.
ELRC_2682 v1

Eine auslösende Rolle für mit Ceftriaxon in Zusammenhang stehende Gallenpräzipitationen ist nicht auszuschließen.
Trigger role of ceftriaxonerelated biliary precipitation cannot be ruled-out.
ELRC_2682 v1

Ein eventuelles Risiko für den gestillten Säugling ist nicht auszuschließen.
A potential risk to the breast-feeding child cannot be excluded and it is preferable to avoid breast-feeding during Ventavis therapy.
ELRC_2682 v1

Eine gewisse Vereinfachung im Sinne einer Abschaffung der Mehrwertsteuer-Eigenmittel ist jedoch nicht auszuschließen.
However, a measure of streamlining, in the direction of abolishing the VAT resource, could not be excluded.
TildeMODEL v2018

Es ist nicht auszuschließen, dass zusätzliche Datenschutzsicherungen erforderlich werden.
It is possible that additional data protection safeguards may be necessary.
DGT v2019

Es ist nicht auszuschließen, dass die Deutschen den Fluss nachts erreichen.
It's not impossible that the Germans may reach the river tonight.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht auszuschließen, dass es doch länger dauert.
The place may be cut off for a Iong time.
OpenSubtitles v2018

Ein Suizid ist nicht auszuschließen, aber es könnte auch viel komplizierter sein.
Suicide can't be ruled out, but it could be much more twisted.
OpenSubtitles v2018

Ist nicht ganz auszuschließen, Herr Oberstaatsrat.
That is not entirely impossible, Lord Counselor.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht auszuschließen, dass Varys bezüglich euch Recht behielt.
It's not impossible that Varys was right about you after all.
OpenSubtitles v2018

Auch der Pizza-Mann ist als Verdächtiger nicht auszuschließen.
I am saying the pizza man is not above suspicion.
OpenSubtitles v2018

Eine gewisse tendenzielle Abschwächung der europäischen Kon­junktur ist damit nicht auszuschließen.
Some weakening of the economic trend in the Community cannot therefore be ruled out.
EUbookshop v2

Alles sieht nach einem Selbstmord aus, doch auch Mord ist nicht auszuschließen.
The book includes homicide, but excludes suicide.
WikiMatrix v1

Die Anwesenheit von pathogenen Keimen ist nicht auszuschließen.
The presence of pathogenic germs cannot be ruled out.
EuroPat v2

Bei den Stammaktien hingegen ist ein Betriebsbeihilfeelement nicht auszuschließen.
In the case ofthe interventions in the form of loans and preference shares, there was no aid element.
EUbookshop v2

Eine Überlastung der Druckplatte ist nicht auszuschließen.
Overloading of the printing plate is quite possible.
EuroPat v2

Der Einsatz der entsprechenden Dicarbonsäuren ist jedoch nicht auszuschließen.
However, the use of the corresponding dicarboxylic acids cannot be excluded.
EuroPat v2