Translation of "Ist nicht angedacht" in English
Die
Anwendung
für
einen
Lichtvorhang
ist
nicht
angedacht.
Application
to
a
light
curtain
is
not
envisaged.
EuroPat v2
Eine
Nutzung
zur
Fixierung
der
Folie
gegenüber
der
Sprengladung
ist
nicht
angedacht.
Use
for
fixing
the
foil
relative
to
the
high-explosive
charge
is
not
contemplated.
EuroPat v2
Tommy
Delago:
Nein,
das
ist
nicht
angedacht.
Tommy
Delago:
No,
that's
not
planned.
ParaCrawl v7.1
Wolfgang
Seierl
umschreibt
sein
Zielpublikum
so:
"Es
ist
nicht
angedacht,
dass
Leute
aus
Salzburg,
Wien
und
Innsbruck
anreisen,
um
unsere
Veranstaltungen
zu
besuchen.
The
target
audience
for
the
events
does
not
consist
of
visitors
from
Salzburg,
Vienna
and
Innsbruck.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
deshalb
nicht
angedacht
worden,
weil
das
großbauende
Gassackmodul
fast
die
gesamte
Abdeckkappe
und
damit
den
gesamten
Nabenbereich
des
Lenkrades
im
Rückhaltefall
aufreißt,
so
daß
damit
zwangsläufig
kein
Ort
zur
Unterbringung
der
Anzeige-
und/oder
Bedienvorrichtung
vorhanden
ist.
This
has
not
been
considered,
because
the
gas
bag
module
which
takes
up
a
large
amount
of
space,
tears
open
almost
the
entire
covering
cap
and
hence
the
entire
hub
region
of
the
steering
wheel
in
the
case
of
restraint,
so
that
thereby
automatically
there
is
no
place
available
to
accommodate
the
display-
and/or
operating
device.
EuroPat v2
Diese
Möglichkeit
wird
es
nur
in
Turnierräumen
geben
und
es
ist
nicht
angedacht
diese
als
permanente
Option
dauerhaft
in
der
Brettspielwelt
für
alle
Räume
zur
Verfügung
zu
stellen.
This
will
be
made
available
only
for
tournaments
and
tournament
rooms,
it
is
not
planned
to
include
this
as
a
general
option
for
other
times
and
rooms.
ParaCrawl v7.1
Eine
Erweiterung
der
Trassierung
zum
Flughafen
könnte
sich
zwar
später
als
sinnvoll
erweisen,
ist
aber
derzeit
nicht
angedacht.
Though
an
enlargement
of
the
Trassierung
to
the
airport
could
turn
out
later
than
sensibly,
however,
is
not
currently
thought
about.
ParaCrawl v7.1