Translation of "Ist keine lösung" in English

Der Kommissionsvorschlag ist keine endgültige Lösung.
The Commission proposal is not a definitive solution.
Europarl v8

Die niederländische Duldungspolitik ist keine Lösung.
The policy of tolerance pursued in the Netherlands is not the answer.
Europarl v8

Es ist keine schöne Lösung, aber ich sehe keine andere Möglichkeit.
It is not an elegant solution but I cannot see any other way.
Europarl v8

Nein, globaler Freihandel ist keine Lösung für die aktuelle Krise.
No, global free trade is not a solution to the current crisis.
Europarl v8

Der Euro ist keine Lösung für die wirtschaftlichen Probleme der Welt.
The euro is not a solution to the economic problems of the world.
Europarl v8

Sich von der Abstimmung zu enthalten, ist keine Lösung.
Abstaining from voting is not a solution.
Europarl v8

Die Einrichtung des EU-Rettungsschirms ist keine strukturelle Lösung.
The establishment of the European Emergency Fund is no structural solution.
Europarl v8

Die Übernahme ehrenamtlicher Tätigkeit so ganz alleine ist auch keine Lösung.
A switch to voluntary work, taken in isolation at least, has also failed to provide a solution.
Europarl v8

Menschen permanent zu zermürben ist keine Lösung.
Constantly trying to grind people down is not a solution.
Europarl v8

Doch das ist sicher keine akzeptable Lösung.
But surely this is not an acceptable solution.
Europarl v8

Dies ist keine Lösung, könnte aber in der Situation helfen.
It is not a solution, but it may help the situation.
Europarl v8

Die Anwendung eines pauschalen Konzepts für ganz Europa ist keine praktische Lösung.
To apply a one-size-fits-all concept to the whole of Europe is not a practical solution.
Europarl v8

Die einseitige Wiedereinführung von Grenzen ist keine Lösung.
Reintroducing borders unilaterally is not a solution.
Europarl v8

Es ist auch keine Lösung, die irgendwo sonst eingesetzt wird.
Nor is it one that is used anywhere else.
Europarl v8

Die schlechteste Lösung ist keine Lösung.
The worst solution is no solution at all.
Europarl v8

Das Vermittlungsergebnis, dem wir zähneknirschend zustimmen, ist keine Lösung.
The result of conciliation which we agree to with bad grace is no solution.
Europarl v8

Meines Erachtens ist die Kernenergie keine Lösung für die Umweltfragen bei der Energieerzeugung.
In my opinion, nuclear power is not the solution to the environmental problems of energy production.
Europarl v8

Ein bedingungsfreies Bietverfahren zu organisieren ist keine Lösung.
Organising an unconditional bidding procedure is not a solution.
DGT v2019

Geld einfrieren ist aber keine Lösung der Probleme.
Freezing funds is no solution to the problems, however.
Europarl v8

Es ist keine ideale Lösung, aber es hilft.
It is not an ideal solution, but it helps.
Europarl v8

Ein schrittweises Verbot ist keine realistische Lösung für dieses Problem.
Imposing a gradual ban on them cannot be a realistic solution for tackling the problem.
Europarl v8

Harm reduction ist deshalb keine Lösung, ebensowenig wie Heroin gratis.
So 'harm reduction' is not the answer, any more than free heroin is.
Europarl v8

Die Gewährung von Nahrungsmittelhilfe ist keine tragfähige Lösung.
The use of food aid is not a viable solution.
Europarl v8

Der Umstieg von Öl auf Gas ist keine energiepolitische Lösung.
We cannot solve our energy problems by changing from oil to gas.
Europarl v8

Einfach nur Sanktionen verhängen, ist keine Lösung.
Simply imposing sanctions is not a solution.
Europarl v8

Deswegen ist das Kerneuropa keine Lösung.
It is for that reason that a ‘core Europe’ is no solution.
Europarl v8

Ein europäischer „Superkommissar“ für Wirtschaftsangelegenheiten ist keine Lösung.
A European 'super-Commissioner' for economic affairs is not the answer.
Europarl v8

Ich glaube, ohne Dialog ist keine friedliche Lösung möglich.
I think that, without dialogue, a peaceful resolution will not be possible.
Europarl v8

Mehr vom Selben ist keine Lösung.
The answer should not have been more of the same.
Europarl v8

Das ist keine Lösung, sondern führt nur zu noch mehr Leid.
This does not provide a solution – it only causes further suffering.
Europarl v8