Translation of "Ist keine lösung" in English
Der
Kommissionsvorschlag
ist
keine
endgültige
Lösung.
The
Commission
proposal
is
not
a
definitive
solution.
Europarl v8
Die
niederländische
Duldungspolitik
ist
keine
Lösung.
The
policy
of
tolerance
pursued
in
the
Netherlands
is
not
the
answer.
Europarl v8
Es
ist
keine
schöne
Lösung,
aber
ich
sehe
keine
andere
Möglichkeit.
It
is
not
an
elegant
solution
but
I
cannot
see
any
other
way.
Europarl v8
Nein,
globaler
Freihandel
ist
keine
Lösung
für
die
aktuelle
Krise.
No,
global
free
trade
is
not
a
solution
to
the
current
crisis.
Europarl v8
Der
Euro
ist
keine
Lösung
für
die
wirtschaftlichen
Probleme
der
Welt.
The
euro
is
not
a
solution
to
the
economic
problems
of
the
world.
Europarl v8
Sich
von
der
Abstimmung
zu
enthalten,
ist
keine
Lösung.
Abstaining
from
voting
is
not
a
solution.
Europarl v8
Die
Einrichtung
des
EU-Rettungsschirms
ist
keine
strukturelle
Lösung.
The
establishment
of
the
European
Emergency
Fund
is
no
structural
solution.
Europarl v8
Die
Übernahme
ehrenamtlicher
Tätigkeit
so
ganz
alleine
ist
auch
keine
Lösung.
A
switch
to
voluntary
work,
taken
in
isolation
at
least,
has
also
failed
to
provide
a
solution.
Europarl v8
Menschen
permanent
zu
zermürben
ist
keine
Lösung.
Constantly
trying
to
grind
people
down
is
not
a
solution.
Europarl v8
Doch
das
ist
sicher
keine
akzeptable
Lösung.
But
surely
this
is
not
an
acceptable
solution.
Europarl v8
Dies
ist
keine
Lösung,
könnte
aber
in
der
Situation
helfen.
It
is
not
a
solution,
but
it
may
help
the
situation.
Europarl v8
Die
Anwendung
eines
pauschalen
Konzepts
für
ganz
Europa
ist
keine
praktische
Lösung.
To
apply
a
one-size-fits-all
concept
to
the
whole
of
Europe
is
not
a
practical
solution.
Europarl v8
Die
einseitige
Wiedereinführung
von
Grenzen
ist
keine
Lösung.
Reintroducing
borders
unilaterally
is
not
a
solution.
Europarl v8
Es
ist
auch
keine
Lösung,
die
irgendwo
sonst
eingesetzt
wird.
Nor
is
it
one
that
is
used
anywhere
else.
Europarl v8
Die
schlechteste
Lösung
ist
keine
Lösung.
The
worst
solution
is
no
solution
at
all.
Europarl v8
Das
Vermittlungsergebnis,
dem
wir
zähneknirschend
zustimmen,
ist
keine
Lösung.
The
result
of
conciliation
which
we
agree
to
with
bad
grace
is
no
solution.
Europarl v8
Meines
Erachtens
ist
die
Kernenergie
keine
Lösung
für
die
Umweltfragen
bei
der
Energieerzeugung.
In
my
opinion,
nuclear
power
is
not
the
solution
to
the
environmental
problems
of
energy
production.
Europarl v8
Ein
bedingungsfreies
Bietverfahren
zu
organisieren
ist
keine
Lösung.
Organising
an
unconditional
bidding
procedure
is
not
a
solution.
DGT v2019
Geld
einfrieren
ist
aber
keine
Lösung
der
Probleme.
Freezing
funds
is
no
solution
to
the
problems,
however.
Europarl v8
Es
ist
keine
ideale
Lösung,
aber
es
hilft.
It
is
not
an
ideal
solution,
but
it
helps.
Europarl v8
Ein
schrittweises
Verbot
ist
keine
realistische
Lösung
für
dieses
Problem.
Imposing
a
gradual
ban
on
them
cannot
be
a
realistic
solution
for
tackling
the
problem.
Europarl v8
Harm
reduction
ist
deshalb
keine
Lösung,
ebensowenig
wie
Heroin
gratis.
So
'harm
reduction'
is
not
the
answer,
any
more
than
free
heroin
is.
Europarl v8
Die
Gewährung
von
Nahrungsmittelhilfe
ist
keine
tragfähige
Lösung.
The
use
of
food
aid
is
not
a
viable
solution.
Europarl v8
Der
Umstieg
von
Öl
auf
Gas
ist
keine
energiepolitische
Lösung.
We
cannot
solve
our
energy
problems
by
changing
from
oil
to
gas.
Europarl v8
Einfach
nur
Sanktionen
verhängen,
ist
keine
Lösung.
Simply
imposing
sanctions
is
not
a
solution.
Europarl v8
Deswegen
ist
das
Kerneuropa
keine
Lösung.
It
is
for
that
reason
that
a
‘core
Europe’
is
no
solution.
Europarl v8
Ein
europäischer
„Superkommissar“
für
Wirtschaftsangelegenheiten
ist
keine
Lösung.
A
European
'super-Commissioner'
for
economic
affairs
is
not
the
answer.
Europarl v8
Ich
glaube,
ohne
Dialog
ist
keine
friedliche
Lösung
möglich.
I
think
that,
without
dialogue,
a
peaceful
resolution
will
not
be
possible.
Europarl v8
Mehr
vom
Selben
ist
keine
Lösung.
The
answer
should
not
have
been
more
of
the
same.
Europarl v8
Das
ist
keine
Lösung,
sondern
führt
nur
zu
noch
mehr
Leid.
This
does
not
provide
a
solution
–
it
only
causes
further
suffering.
Europarl v8