Translation of "Ist inbegriffen" in English
Vom
Betrieb
genutztes
Gemeinschaftsland
ist
nicht
inbegriffen.
Common
land
used
by
the
holding
is
not
included.
DGT v2019
Das
Mieten
von
Computern
ohne
Bedienungspersonal
ist
inbegriffen
in
Operationelles
Leasing.
Leasing
of
computers
without
an
operator
is
included
in
Operating
leasing.
DGT v2019
Wasser
ist
inbegriffen,
Strom
geht
extra.
Water
is
included.
Electric
would
be
separate.
OpenSubtitles v2018
Der
Wille
zum
Leben
ist
inbegriffen.
Including
the
will
to
live.
OpenSubtitles v2018
Ja,
die
Entnahme
der
Asche
ist
inbegriffen.
Yes,
ma'am.
The
ashes
are
included.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
inbegriffen,
wenn
Sie
sagen
"wieder
in
die
Firma"?
When
you
say
"back
into
the
company,"
does
that
include
this
place?
OpenSubtitles v2018
Das
"Helft
uns"
ist
mit
inbegriffen.
The
"help
us"
is
implied.
OpenSubtitles v2018
Inbegriffen
ist
auch
die
Energiegewinnung
durch
Abfallverbrennung.
Included
is
also
energy
recovery
resulting
from
the
waste
incineration
process.
EUbookshop v2
Auch
die
Offenbarung
dieser
beiden
Anmeldungen
ist
hier
inbegriffen.
The
disclosure
of
these
two
applications
is
also
incorporated
here
by
reference.
EuroPat v2
Inbegriffen
ist
dabei
die
Lieferung
von
jährlich
durchschnittlich
10.00012.000
t
an
Schaunweinhersteller.
It
is
likely,
on
the
other
hand,
that
the
supply
on
the
(table)
wine
market
will
be
smaller,
which
may
be
seen
as
a
positive
contribution
to
the
market
balance.
EUbookshop v2
Kaum
zu
glauben,
all
das
ist
im
Preis
inbegriffen.
I
can't
believe
all
this
stuff
is
included
with
the
room.
OpenSubtitles v2018
Also
denke
ich,
dass
diese
Hochzeitssache
wahrscheinlich
inbegriffen
ist,
in
Ordnung?
So
I
think
the
marriage
thing
is
probably
implied,
right?
Oh!
Oh!
OpenSubtitles v2018
Der
Kaffee
ist
im
Preis
inbegriffen.
The
coffee
is
included.
OpenSubtitles v2018
Oh,
aber
Politur
von
Hand
ist
inbegriffen.
Oh,
but
this
does
include
hand-buffing.
OpenSubtitles v2018
Klären
Sie,
welche
Hardware
am
Veranstaltungsort
verfügbar
und
inbegriffen
ist.
Check
which
hardware
is
already
avilable
and
included
at
your
location.
QED v2.0a
Im
Preis
ist
das
Porto
inbegriffen.
The
price
includes
postage
charges.
Tatoeba v2021-03-10
Im
Eintritt
ist
ein
Getränk
inbegriffen.
The
entrée
includes
a
beverage.
Tatoeba v2021-03-10
In
diesem
Betrag
ist
die
Steuer
inbegriffen.
This
amount
includes
tax.
Tatoeba v2021-03-10
Speisen:
Kontinentales
Frühstück
ist
nicht
inbegriffen
und
kostet
EUR
5,50
pro
Person.
Meal
Plan:
Continental
breakfast
is
not
included
and
costs
EUR
5.50
per
person.
CCAligned v1
Verpflegung:
Frühstück
ist
im
Preis
inbegriffen.
Meals:
breakfast
is
included
in
room
rate.
CCAligned v1