Translation of "Ist inbegriffen" in English

Vom Betrieb genutztes Gemeinschaftsland ist nicht inbegriffen.
Common land used by the holding is not included.
DGT v2019

Das Mieten von Computern ohne Bedienungspersonal ist inbegriffen in Operationelles Leasing.
Leasing of computers without an operator is included in Operating leasing.
DGT v2019

Wasser ist inbegriffen, Strom geht extra.
Water is included. Electric would be separate.
OpenSubtitles v2018

Der Wille zum Leben ist inbegriffen.
Including the will to live.
OpenSubtitles v2018

Ja, die Entnahme der Asche ist inbegriffen.
Yes, ma'am. The ashes are included.
OpenSubtitles v2018

Ist das inbegriffen, wenn Sie sagen "wieder in die Firma"?
When you say "back into the company," does that include this place?
OpenSubtitles v2018

Das "Helft uns" ist mit inbegriffen.
The "help us" is implied.
OpenSubtitles v2018

Inbegriffen ist auch die Energiegewinnung durch Abfallverbrennung.
Included is also energy recovery resulting from the waste incineration process.
EUbookshop v2

Auch die Offenbarung dieser beiden Anmeldungen ist hier inbegriffen.
The disclosure of these two applications is also incorporated here by reference.
EuroPat v2

Inbegriffen ist dabei die Lieferung von jährlich durchschnittlich 10.000­12.000 t an Schaunweinhersteller.
It is likely, on the other hand, that the supply on the (table) wine market will be smaller, which may be seen as a positive contribution to the market balance.
EUbookshop v2

Kaum zu glauben, all das ist im Preis inbegriffen.
I can't believe all this stuff is included with the room.
OpenSubtitles v2018

Also denke ich, dass diese Hochzeitssache wahrscheinlich inbegriffen ist, in Ordnung?
So I think the marriage thing is probably implied, right? Oh! Oh!
OpenSubtitles v2018

Der Kaffee ist im Preis inbegriffen.
The coffee is included.
OpenSubtitles v2018

Oh, aber Politur von Hand ist inbegriffen.
Oh, but this does include hand-buffing.
OpenSubtitles v2018

Klären Sie, welche Hardware am Veranstaltungsort verfügbar und inbegriffen ist.
Check which hardware is already avilable and included at your location.
QED v2.0a

Im Preis ist das Porto inbegriffen.
The price includes postage charges.
Tatoeba v2021-03-10

Im Eintritt ist ein Getränk inbegriffen.
The entrée includes a beverage.
Tatoeba v2021-03-10

In diesem Betrag ist die Steuer inbegriffen.
This amount includes tax.
Tatoeba v2021-03-10

Speisen: Kontinentales Frühstück ist nicht inbegriffen und kostet EUR 5,50 pro Person.
Meal Plan: Continental breakfast is not included and costs EUR 5.50 per person.
CCAligned v1

Verpflegung: Frühstück ist im Preis inbegriffen.
Meals: breakfast is included in room rate.
CCAligned v1