Translation of "Ist hinderlich" in English
Viele
fragen
sich...
ob
die
Teilung
der
Zuständigkeiten
nicht
eher
hinderlich
ist.
And
many
of
us
wonder
if
perhaps
a
split
in
jurisdiction
is
less
than
helpful.
OpenSubtitles v2018
Unser
Erfolg
ist
geradezu
hinderlich,
weil
wir
Überschüsse
produzieren.
I
can
say
that
we
are
in
favour
of
increased
cooperation
and
the
coordination
of
national
forestry
policies.
EUbookshop v2
Das
ist
hinderlich
für
die
Diskussion.
That
is
a
hindrance
to
discussion.
EUbookshop v2
Die
vertikale
Bewegbarkeit,
die
für
den
Rühraufsatz
verbleibt,
ist
nicht
hinderlich.
The
capacity
for
vertical
movement
which
remains
for
the
whipping
attachment
is
not
detrimental.
EuroPat v2
Hinderlich
ist
ebenfalls
ein
schlechtes
Qualitäts-Preis-Verhältnis,
das
die
Nachfrage
bremst.
Service
vouchers
are
a
non-universal
form
of
payment
which
enable
households
or
individuals
to
pay
for
certain
services,
the
nature
of
which
has
been
defined
in
advance.
EUbookshop v2
Das
ist
hinderlich
für
eine
Karriere.
Hindrance
to
the
career.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
jedoch
zeitaufwendig
und
die
dazu
notwendige
Vorrichtung
ist
im
Operationsumfeld
hinderlich.
However,
this
is
time-consuming,
and
the
device
necessary
for
it
is
obstructive
in
the
operating
environment.
EuroPat v2
Dieses
Spiel
im
System
ist
jedoch
hinderlich.
This
play
in
the
system
is,
however,
inconvenient.
EuroPat v2
Bei
einem
Abschleppen
des
Fahrzeugs
beispielsweise
ist
dieses
Bremsmoment
hinderlich.
For
example,
if
the
car
is
towed,
the
braking
torque
is
a
hindrance.
EuroPat v2
Der
Bretterzaun,
der
die
Soldaten
von
der
Revolution
trennt,
ist
hinderlich.
But
the
board
fence
stood
in
the
way,
dividing
the
soldiers
from
the
revolution.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Zustand
ist
hinderlich
und
reduziert
die
Sensibilität
des
Penis
während
des
Geschlechtsverkehrs.
The
condition
is
embarrassing
and
reduces
sensitivity
of
the
penis
during
sexual
intercourse.
ParaCrawl v7.1
Beim
Shooting
im
Freien
ist
Streulicht
oft
hinderlich.
When
shooting
outdoors,
stray
light
is
often
a
hindrance.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
dass
dieser
Austausch
aber
tatsächlich
hinderlich
ist
zu
dem
was
wir
wirklich
wollen.
I
think
that
exchange
can
actually
get
in
the
way
of
the
very
thing
that
we
want
most.
TED2013 v1.1
Auf
diese
Weise
wird
mit
Sicherheit
vermieden,
daß
der
Deckel
bei
der
Müllentleerung
hinderlich
ist.
It
is
with
certainty
avoided
in
this
way
that
the
cover
is
a
hindrance
during
discharge
of
the
refuse.
EuroPat v2
Dies
ist
insbesondere
dann
hinderlich,
wenn
viele
Gegenstände
nacheinander
in
rascher
Folge
etikettiert
werden
sollen.
This
is
awkward,
in
particular
when
many
objects
have
to
be
labeled
in
rapid
succession.
EuroPat v2
Aber
die
Tatsache,
daß
jemand
nur
dienstlich
mit
Hitler
zu
tun
hatte,
ist
hinderlich.
But
the
fact
that
someone
dealt
with
Hitler
only
in
the
line
of
business
is
a
hindrance.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Harz
hat
eine
sehr
lange
Verarbeitungszeit,
die
für
viele
Anwendungen
sicherlich
hinderlich
ist.
This
resin
has
a
very
long
curing
time,
which
can
be
disadvantageous
for
many
applications.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
kein
Zorn,
wenn
Er
vernichtet,
was
den
Kindern
hinderlich
ist.
It
is
no
wrath,
when
he
destroys,
what
gets
in
the
children’s
way.
CCAligned v1