Translation of "Ist grundlegend" in English

Das ist vielleicht ein geringfügiger Unterschied, aber für mich ist er grundlegend.
This may be a minor difference, but to me it is fundamental.
Europarl v8

Die Wichtigkeit der Unterstützung von Bananenerzeugern aus den ärmsten Karibiknationen ist absolut grundlegend.
The importance of supporting banana producers from the poorest Caribbean nations is absolutely pivotal.
Europarl v8

Ich glaube, dass dies aus Fairnessgründen grundlegend ist.
I think this is basic in terms of fairness.
Europarl v8

Zur Verbesserung des Lebensalltags von Patienten ist dies grundlegend.
This is fundamental to improving patients' everyday life.
Europarl v8

Ernährung ist ein grundlegend wichtiges Thema, das zunehmend an Bedeutung gewinnen wird.
Food is a fundamentally important issue and one which is going to be of increasing significance.
Europarl v8

Dies ist grundlegend, weil wir andernfalls unser Ziel nicht erreichen würden.
This is essential, otherwise we shall not be able to meet our objective.
Europarl v8

Für mich ist diese Frage grundlegend, dokumentiert sie doch wirkliche Subsidiarität.
I see this as a fundamental issue, as it is evidence of real subsidiarity.
Europarl v8

Ein Punkt, der für mich grundlegend ist, sollte überdacht werden.
I believe it is worth thinking carefully about what I consider a crucial issue.
Europarl v8

Ich denke, dass ist eine grundlegend interessante Frage.
And I think that's a fundamentally interesting question.
TED2013 v1.1

Sie ist grundlegend für Darwin und Mendel und so weiter.
It's fundamental to Darwin and Mendel and so on.
TED2013 v1.1

Die Mathematik ist grundlegend für jede Wissenschaft.
Math is fundamental to any science.
Tatoeba v2021-03-10

Der Vorschlag meines Gesprächspartners ist grundlegend und kann eine grundlegende Veränderung bedeuten.
My interlocutor’s suggestion was original, and potentially game-changing.
News-Commentary v14

Grundlegend ist der Gedanke, dass "das Volk" der Souverän ist.
Such a route presupposes that ``the people'' are sovereign.
News-Commentary v14

Sie ist nicht nur grundlegend im Geschäft, sondern auch im Leben.
It's not just fundamental in business, it's fundamental in life.
TED2013 v1.1

Es ist also eine grundlegend andere Philosophie nötig.
So, what's needed is a basic shift in philosophy.
TED2013 v1.1

Das Recht auf Gleichbehandlung ist grundlegend für die Konzeption der Europäischen Union.
The right to equal treatment is fundamental to the conception of the European Union.
TildeMODEL v2018

Dieser doppelte Ansatz ist grundlegend für den Erfolg.
This dual approach is essential for success.
TildeMODEL v2018

Eine kohärente EU-Politik ist grundlegend für die Wahrung der europäischen Werte und Grundsätze.
European policy coherence is essential to retain European values and principles.
TildeMODEL v2018

Notwendig ist eine grundlegend politische und demokratische Vertiefung der bestehenden Europäischen Union.
What we need is a thorough political and democratic deepening of the current European Union.
TildeMODEL v2018

Unser gemeinsames Ziel ist es, dies grundlegend zu ändern.
Our common goal is fundamentally to change this.
TildeMODEL v2018

Es ist grundlegend, dass wir all Ihre Gedanken hören.
It is essential that we hear all of your thoughts.
OpenSubtitles v2018

Das ist so grundlegend, wie Grundlagenforschung sein kann.
I mean, this is as basic as basic research gets.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein grundlegend kontinuierlicher Fehler.
It's a basic continuity error.
OpenSubtitles v2018

Das ist so grundlegend für unsere genetische Zusammensetzung wie das töten deines Nachbarn.
It's as fundamental to our genetic makeup as killing thy neighbor.
OpenSubtitles v2018