Translation of "Ist grundlegend" in English
Das
ist
vielleicht
ein
geringfügiger
Unterschied,
aber
für
mich
ist
er
grundlegend.
This
may
be
a
minor
difference,
but
to
me
it
is
fundamental.
Europarl v8
Die
Wichtigkeit
der
Unterstützung
von
Bananenerzeugern
aus
den
ärmsten
Karibiknationen
ist
absolut
grundlegend.
The
importance
of
supporting
banana
producers
from
the
poorest
Caribbean
nations
is
absolutely
pivotal.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
dies
aus
Fairnessgründen
grundlegend
ist.
I
think
this
is
basic
in
terms
of
fairness.
Europarl v8
Zur
Verbesserung
des
Lebensalltags
von
Patienten
ist
dies
grundlegend.
This
is
fundamental
to
improving
patients'
everyday
life.
Europarl v8
Ernährung
ist
ein
grundlegend
wichtiges
Thema,
das
zunehmend
an
Bedeutung
gewinnen
wird.
Food
is
a
fundamentally
important
issue
and
one
which
is
going
to
be
of
increasing
significance.
Europarl v8
Dies
ist
grundlegend,
weil
wir
andernfalls
unser
Ziel
nicht
erreichen
würden.
This
is
essential,
otherwise
we
shall
not
be
able
to
meet
our
objective.
Europarl v8
Für
mich
ist
diese
Frage
grundlegend,
dokumentiert
sie
doch
wirkliche
Subsidiarität.
I
see
this
as
a
fundamental
issue,
as
it
is
evidence
of
real
subsidiarity.
Europarl v8
Ein
Punkt,
der
für
mich
grundlegend
ist,
sollte
überdacht
werden.
I
believe
it
is
worth
thinking
carefully
about
what
I
consider
a
crucial
issue.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
ist
eine
grundlegend
interessante
Frage.
And
I
think
that's
a
fundamentally
interesting
question.
TED2013 v1.1
Sie
ist
grundlegend
für
Darwin
und
Mendel
und
so
weiter.
It's
fundamental
to
Darwin
and
Mendel
and
so
on.
TED2013 v1.1
Die
Mathematik
ist
grundlegend
für
jede
Wissenschaft.
Math
is
fundamental
to
any
science.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Vorschlag
meines
Gesprächspartners
ist
grundlegend
und
kann
eine
grundlegende
Veränderung
bedeuten.
My
interlocutor’s
suggestion
was
original,
and
potentially
game-changing.
News-Commentary v14
Grundlegend
ist
der
Gedanke,
dass
"das
Volk"
der
Souverän
ist.
Such
a
route
presupposes
that
``the
people''
are
sovereign.
News-Commentary v14
Sie
ist
nicht
nur
grundlegend
im
Geschäft,
sondern
auch
im
Leben.
It's
not
just
fundamental
in
business,
it's
fundamental
in
life.
TED2013 v1.1
Es
ist
also
eine
grundlegend
andere
Philosophie
nötig.
So,
what's
needed
is
a
basic
shift
in
philosophy.
TED2013 v1.1
Das
Recht
auf
Gleichbehandlung
ist
grundlegend
für
die
Konzeption
der
Europäischen
Union.
The
right
to
equal
treatment
is
fundamental
to
the
conception
of
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Dieser
doppelte
Ansatz
ist
grundlegend
für
den
Erfolg.
This
dual
approach
is
essential
for
success.
TildeMODEL v2018
Eine
kohärente
EU-Politik
ist
grundlegend
für
die
Wahrung
der
europäischen
Werte
und
Grundsätze.
European
policy
coherence
is
essential
to
retain
European
values
and
principles.
TildeMODEL v2018
Notwendig
ist
eine
grundlegend
politische
und
demokratische
Vertiefung
der
bestehenden
Europäischen
Union.
What
we
need
is
a
thorough
political
and
democratic
deepening
of
the
current
European
Union.
TildeMODEL v2018
Unser
gemeinsames
Ziel
ist
es,
dies
grundlegend
zu
ändern.
Our
common
goal
is
fundamentally
to
change
this.
TildeMODEL v2018
Es
ist
grundlegend,
dass
wir
all
Ihre
Gedanken
hören.
It
is
essential
that
we
hear
all
of
your
thoughts.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
so
grundlegend,
wie
Grundlagenforschung
sein
kann.
I
mean,
this
is
as
basic
as
basic
research
gets.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
grundlegend
kontinuierlicher
Fehler.
It's
a
basic
continuity
error.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
so
grundlegend
für
unsere
genetische
Zusammensetzung
wie
das
töten
deines
Nachbarn.
It's
as
fundamental
to
our
genetic
makeup
as
killing
thy
neighbor.
OpenSubtitles v2018