Translation of "Grundlegend ist" in English
Ich
glaube,
dass
dies
aus
Fairnessgründen
grundlegend
ist.
I
think
this
is
basic
in
terms
of
fairness.
Europarl v8
Dies
ist
grundlegend,
weil
wir
andernfalls
unser
Ziel
nicht
erreichen
würden.
This
is
essential,
otherwise
we
shall
not
be
able
to
meet
our
objective.
Europarl v8
Ein
Punkt,
der
für
mich
grundlegend
ist,
sollte
überdacht
werden.
I
believe
it
is
worth
thinking
carefully
about
what
I
consider
a
crucial
issue.
Europarl v8
Sie
ist
grundlegend
für
Darwin
und
Mendel
und
so
weiter.
It's
fundamental
to
Darwin
and
Mendel
and
so
on.
TED2013 v1.1
Die
Mathematik
ist
grundlegend
für
jede
Wissenschaft.
Math
is
fundamental
to
any
science.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Vorschlag
meines
Gesprächspartners
ist
grundlegend
und
kann
eine
grundlegende
Veränderung
bedeuten.
My
interlocutor’s
suggestion
was
original,
and
potentially
game-changing.
News-Commentary v14
Diese
Art
abgeschottete
Reaktion
auf
ein
grundlegend
globales
Problem
ist
selbstzerstörerisch.
This
kind
of
insular
reaction
to
a
fundamentally
global
problem
is
self-destructive.
News-Commentary v14
Das
Recht
auf
Gleichbehandlung
ist
grundlegend
für
die
Konzeption
der
Europäischen
Union.
The
right
to
equal
treatment
is
fundamental
to
the
conception
of
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Dieser
doppelte
Ansatz
ist
grundlegend
für
den
Erfolg.
This
dual
approach
is
essential
for
success.
TildeMODEL v2018
Eine
kohärente
EU-Politik
ist
grundlegend
für
die
Wahrung
der
europäischen
Werte
und
Grundsätze.
European
policy
coherence
is
essential
to
retain
European
values
and
principles.
TildeMODEL v2018
Eine
umfassendere
Debatte
über
diesen
grundlegend
wichtigen
Aspekt
ist
erforderlich.
A
broader
debate
on
this
crucial
aspect
is
needed.
TildeMODEL v2018
Die
Wirtschaftsstruktur
hat
sich
grundlegend
verändert
bzw.
ist
noch
im
Wandel
begriffen.
A
far-reaching
transformation
of
the
economic
fabric
has
already
taken
place
and
is
still
taking
place.
TildeMODEL v2018
Es
ist
grundlegend,
dass
wir
all
Ihre
Gedanken
hören.
It
is
essential
that
we
hear
all
of
your
thoughts.
OpenSubtitles v2018
Die
Wahl
eines
solchen
Szenarios
ist
grundlegend
für
Europa.
Opting
for
this
scenario
is
vital
for
Europe.
EUbookshop v2
Das
Modell
der
Durchsetzung
ist
grundlegend
individuell
angelegt.
The
enforcement
model
is
fundamentally
individualistic.
EUbookshop v2
Lebenslanges
Lernen
ist
grundlegend
für
jede
nachhaltige
Entwicklung.
Lifelong
learning
is
essential
to
sustainable
development.
EUbookshop v2
Grundlegend
ist
das
Einzelarbeitsvertrags-Recht,
das
im
Obligationenrecht
(OR)
niedergeschrieben
ist.
Fundamentally,
the
individual
labor
contract
law,
is
written
down
in
the
Swiss
Code
of
Obligations
(OR).
WikiMatrix v1
Das
Verfahren
ist
grundlegend
in
der
US-PS
2380995
beschrieben.
The
process
is
described
in
principle
in
U.S.
Pat.
No.
2,380,995.
EuroPat v2