Translation of "Ist gestrichen" in English
Das
Wort
"Länder"
ist
dann
gestrichen.
The
words
'countries
or'
would
therefore
be
deleted.
Europarl v8
Die
Vorderseite
des
Hauses
ist
weiß
gestrichen.
The
front
of
the
house
is
painted
white.
Tatoeba v2021-03-10
Im
ersten
Satz
wird
der
Teilsatz
„Wiederernennung
ist
möglich“
gestrichen.
In
the
first
sentence,
the
words
“which
shall
be
renewable”
are
deleted.
TildeMODEL v2018
Also
gut,
Ihr
Urlaub
ist
gestrichen,
Sie
Schlaumeier.
All
right,
your
furlough
is
over,
wise
guy.
OpenSubtitles v2018
Nein,
gar
keine
Lust,
denn
die
Feier
ist
gestrichen.
No,
it's
not
gonna
suck,
because
it's
canceled.
OpenSubtitles v2018
Leute,
die
Weihnachtsfeier
ist
gestrichen.
Guys,
the
holiday
mixer
is
canceled.
-Yes.
OpenSubtitles v2018
Der
Rest
des
Plans
ist
offiziell
gestrichen.
Oh,
the
rest
of
the
plan
is
officially
canceled.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
heute
noch
einen
Vorfall
gibt,
ist
der
Besuch
gestrichen.
If
there
are
any
further
incidences
today,
your
visit's
canceled.
OpenSubtitles v2018
Für
meinen
neuen
Freund
Jeff,
ist
der
Aufsatz
gestrichen.
For
my
new
buddy
Jeff,
essay
canceled.
OpenSubtitles v2018
Limousinenservice
ist
gestrichen,
Knauf
wird
Sie
begleiten.
The
limousine
is
cancelled,
Knauf
will
accompany
you.
OpenSubtitles v2018
Der
Urlaub
von
Militärangehörigen
ist
gestrichen,
bis
wir
den
Jungen
haben.
Leave
for
all
military
personnel
is
canceled
until
Tenma's
boy
is
found.
OpenSubtitles v2018
Egal,
welche
Abmachung
wir
hatten,
sie
ist
gestrichen.
Whatever
deal
we
had
is
off.
OpenSubtitles v2018
Ausgang
am
nächsten
Sonntag
ist
gestrichen,...
vierzehn
Tage
kein
Taschengeld!
Leave
on
next
Sunday
is
revoked,
...
fourteen
days
with
no
pocket
money!
OpenSubtitles v2018
Wir
wurden
leider
soeben
informiert,
dass
der
Flug
gestrichen
ist.
I'm
sorry,
but
we've
just
been
told
the
flight
has
been
cancelled.
OpenSubtitles v2018
Das
Gebäude
hat
zwei
Stockwerke
und
ist
gelb
gestrichen.
The
building
has
two
floors
and
is
painted
yellow.
Wikipedia v1.0
Ich
sage
das
nur
ungern,
aber
der
Hühnertanz
ist
gestrichen.
Gonzo,
I
hate
to
break
this
news
to
you,
but
the
dancing
chicken
act
is
out.
OpenSubtitles v2018
Schliess
einfach
die
Augen,
bis
es
gestrichen
ist.
Just
shut
your
eyes
till
it's
painted.
OpenSubtitles v2018
Das
Wort
„Länder"
ist
dann
gestrichen.
The
words
'countries
or'
would
therefore
be
deleted.
EUbookshop v2
Der
zweite
Absatz
des
ursprünglichen
Vorschlags
Ist
gestrichen
worden.
This
Article
has
been
amended
at
the
request
of
Parliament
and
the
Economic
and
Social
EUbookshop v2
Da
der
Start
von
GIOVE-B
erfolgreich
war,
ist
GIOVE-A2
gestrichen
worden.
Construction
of
GIOVE-A2
was
terminated
due
to
the
successful
launch
and
in-orbit
operation
of
GIOVE-B.
WikiMatrix v1
Nichts
ist
gestrichen,
es
tut
mir
leid.
All
right?
Nothing
is
canceled.
I'm
sorry.
OpenSubtitles v2018
Der
letzte
Satz
des
in
Rede
stehenden
Passus
ist
hinter
Sudan
gestrichen
worden.
I
have
already
explained
that
people
could
have
voted
in
two
ways
depending
on
the
question.
EUbookshop v2