Translation of "Ist gelegen" in English
Die
Ukraine
ist
unser
großer
Nachbar,
an
dem
uns
gelegen
ist.
Ukraine
is
a
large
neighbour
of
ours
and
we
have
an
interest
in
it.
Europarl v8
Bulgarien
ist
uraltes
Kulturland,
gelegen
an
einem
Kreuzungspunkt
zwischen
Ost
und
West.
Bulgaria's
culture
is
an
ancient
one,
and
the
country
is
situated
at
a
crossing
point
between
East
and
West.
Europarl v8
Am
südöstlichen
Rand
San
Antonios
ist
der
Friedhof
gelegen.
San
Antonio
is
also
the
name
of
the
municipality
to
which
the
town
belongs.
Wikipedia v1.0
Mitten
im
Wald
gelegen,
ist
die
Sporkenburg
nicht
einfach
zu
finden.
Located
in
the
middle
of
the
forest,
the
Sporkenburg
is
not
easy
to
find.
Wikipedia v1.0
Hauptort
ist
Buala,
gelegen
an
der
Küste
im
Südosten
der
Insel.
The
administrative
centre
is
Buala,
where
the
airport
is
as
well.
Wikipedia v1.0
Zwischen
Mittelmeer
und
Mittelgebirge
gelegen,
ist
Hérépian
im
Zentrum
der
Region
Languedoc-Roussillon.
Hérépian
is
a
commune
in
the
Hérault
département
in
the
Languedoc-Roussillon
regionin
southern
France.
Wikipedia v1.0
Auch
das
St.
Francis
Rehabilitationszentrum
ist
dort
gelegen.
Elmwood
at
the
Springs
Healthcare
Center,
formerly
St.
Francis
Health
Care
Centre,
is
located
there.
Wikipedia v1.0
Ebenfalls
im
Süden,
aber
etwas
höher
gelegen
ist
der
kleine
Wyssensee.
Also
in
the
south,
but
somewhat
higher
is
the
small
Lake
Wyssen.
Wikipedia v1.0
Der
Kommission
ist
sehr
daran
gelegen,
die
Rolle
der
Sozialpartner
zu
stärken.
The
Commission
is
committed
to
strengthening
the
role
of
the
social
partners.
TildeMODEL v2018
Dem
Ausschuß
ist
daran
gelegen,
bei
diesem
Unterfangen
stets
aktiv
mitzuwirken.
The
ESC
expects
and
undertakes
to
participate
in
the
whole
of
this
debate.
TildeMODEL v2018
Dem
EWSA
ist
sehr
daran
gelegen,
aktiv
an
diesen
Konsultationen
teilzunehmen.
The
EESC
is
particularly
interested
in
participating
actively
in
these
consultations.
TildeMODEL v2018
Nicht
anwendbar,
wenn
der
Salzstock
wesentlich
höher
gelegen
ist
als
die
Anlage.
Not
applicable
if
the
mine
is
located
at
a
significantly
higher
altitude
than
the
plant.
DGT v2019
Ein
großer
Teil
des
Gebiets
ist
hoch
gelegen.
The
altitude
is
often
high.
DGT v2019
Er
ist
in
einer
Klinik,
die
günstigerweise
nahe
des
NATO-Luftwaffenstützpunktes
gelegen
ist.
He
is
at
a
health
clinic
conveniently
located
near
the
NATO
air
base.
-Oh,
Pat?
OpenSubtitles v2018
Ah,
das
ist
sehr
gelegen.
Oh,
a
check.
It's
just
in
time.
OpenSubtitles v2018
Einen,
dem
am
Wohl
der
Orcs
gelegen
ist.
One
who
has
the
best
interests
of
his
orcs
in
mind.
OpenSubtitles v2018
Der
Tribeca
Bereich
ist
offensichtlich
zentral
gelegen,
aber
ich
weiß
nicht.
The
Tribeca
space
is
obviously
centrally
located,
but
I
don't
know.
OpenSubtitles v2018
Und
der
Tinni,
der
ist
gelegen
neben
der
Leiche,
schwer
verletzt.
And
Tinni,
Which
is
located
next
to
the
corpse,
severely
injured.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
sehr
daran
gelegen,
zu
bleiben,
Mylord.
Because
I
am
very
eager
to
stay,
my
lord.
OpenSubtitles v2018
Der
Hof
ist
zentral
gelegen
und
erlaubt
einen
Rundumblick
über
die
Insel.
The
yard
is
the
most
central
area
and
it
gives
them
a
360-degree
view
of
the
island.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zentral
gelegen
und
man
ist
nicht
so
isoliert.
Of
course
it's...
not
so
isolated.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
besonders
daran
gelegen,
dass
Sie
sich
hier
wohl
fühlen.
I
am
particularly
anxious
that
you
feel
at
home
here.
OpenSubtitles v2018