Translation of "Ist gelegen" in English

Die Ukraine ist unser großer Nachbar, an dem uns gelegen ist.
Ukraine is a large neighbour of ours and we have an interest in it.
Europarl v8

Bulgarien ist uraltes Kulturland, gelegen an einem Kreuzungspunkt zwischen Ost und West.
Bulgaria's culture is an ancient one, and the country is situated at a crossing point between East and West.
Europarl v8

Am südöstlichen Rand San Antonios ist der Friedhof gelegen.
San Antonio is also the name of the municipality to which the town belongs.
Wikipedia v1.0

Mitten im Wald gelegen, ist die Sporkenburg nicht einfach zu finden.
Located in the middle of the forest, the Sporkenburg is not easy to find.
Wikipedia v1.0

Hauptort ist Buala, gelegen an der Küste im Südosten der Insel.
The administrative centre is Buala, where the airport is as well.
Wikipedia v1.0

Zwischen Mittelmeer und Mittelgebirge gelegen, ist Hérépian im Zentrum der Region Languedoc-Roussillon.
Hérépian is a commune in the Hérault département in the Languedoc-Roussillon regionin southern France.
Wikipedia v1.0

Auch das St. Francis Rehabilitationszentrum ist dort gelegen.
Elmwood at the Springs Healthcare Center, formerly St. Francis Health Care Centre, is located there.
Wikipedia v1.0

Ebenfalls im Süden, aber etwas höher gelegen ist der kleine Wyssensee.
Also in the south, but somewhat higher is the small Lake Wyssen.
Wikipedia v1.0

Der Kommission ist sehr daran gelegen, die Rolle der Sozialpartner zu stärken.
The Commission is committed to strengthening the role of the social partners.
TildeMODEL v2018

Dem Ausschuß ist daran gelegen, bei diesem Unterfangen stets aktiv mitzuwirken.
The ESC expects and undertakes to participate in the whole of this debate.
TildeMODEL v2018

Dem EWSA ist sehr daran gelegen, aktiv an diesen Konsultationen teilzunehmen.
The EESC is particularly interested in participating actively in these consultations.
TildeMODEL v2018

Nicht anwendbar, wenn der Salzstock wesentlich höher gelegen ist als die Anlage.
Not applicable if the mine is located at a significantly higher altitude than the plant.
DGT v2019

Ein großer Teil des Gebiets ist hoch gelegen.
The altitude is often high.
DGT v2019

Er ist in einer Klinik, die günstigerweise nahe des NATO-Luftwaffenstützpunktes gelegen ist.
He is at a health clinic conveniently located near the NATO air base. -Oh, Pat?
OpenSubtitles v2018

Ah, das ist sehr gelegen.
Oh, a check. It's just in time.
OpenSubtitles v2018

Einen, dem am Wohl der Orcs gelegen ist.
One who has the best interests of his orcs in mind.
OpenSubtitles v2018

Der Tribeca Bereich ist offensichtlich zentral gelegen, aber ich weiß nicht.
The Tribeca space is obviously centrally located, but I don't know.
OpenSubtitles v2018

Und der Tinni, der ist gelegen neben der Leiche, schwer verletzt.
And Tinni, Which is located next to the corpse, severely injured.
OpenSubtitles v2018

Mir ist sehr daran gelegen, zu bleiben, Mylord.
Because I am very eager to stay, my lord.
OpenSubtitles v2018

Der Hof ist zentral gelegen und erlaubt einen Rundumblick über die Insel.
The yard is the most central area and it gives them a 360-degree view of the island.
OpenSubtitles v2018

Es ist zentral gelegen und man ist nicht so isoliert.
Of course it's... not so isolated.
OpenSubtitles v2018

Mir ist besonders daran gelegen, dass Sie sich hier wohl fühlen.
I am particularly anxious that you feel at home here.
OpenSubtitles v2018