Translation of "Ist fast unmöglich" in English

Dabei ist es fast unmöglich festzustellen, von welchem Schiff das Öl kommt.
And it is virtually never possible to determine which vessel the oil has come from.
Europarl v8

Es ist fast unmöglich, auf Naturkatastrophen vorbereitet zu sein.
It is almost impossible to plan for natural disasters.
Europarl v8

Damit ist das EU-Parlament außen vor, und eine Kontrolle ist fast unmöglich.
In so doing, they leave Parliament on the outside looking in and make scrutiny almost impossible.
Europarl v8

Dem Rechnungshof ist es fast unmöglich, Einsicht in Dokumente zu bekommen.
It is almost impossible for the Court of Auditors to obtain access to documents.
Europarl v8

Es ist fast unmöglich, eine Colaflasche zu zerbrechen.
It's nearly impossible to break a Coke bottle.
TED2013 v1.1

Es ist fast unmöglich, es vorzutragen.
And it's almost impossible to perform.
TED2020 v1

Es ist fast unmöglich, die Grenze zwischen Nord- und Südkorea zu überqueren.
It's almost impossible to cross the border between North Korea and South Korea.
TED2020 v1

Aber es ist fast unmöglich, dass einem Amerikaner die Studienschulden erlassen werden.
But it is nearly impossible for an American to get discharged their student loan debts.
TED2020 v1

Es ist fast unmöglich, sich als Mangakünstler seinen Lebensunterhalt zu verdienen.
Making a living as a manga artist is almost impossible.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist fast unmöglich, in der Innenstadt einen Parkplatz zu finden.
It's nearly impossible to find a parking space downtown.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist fast unmöglich, sich das vorzustellen.
It's almost impossible to imagine.
Tatoeba v2021-03-10

Natürlich ist es fast unmöglich, hier etwas geheim zu halten.
Of course, it's almost impossible to keep anything a secret around here.
OpenSubtitles v2018

Es ist fast unmöglich, sie zu erhalten.
It's almost impossible to keep.
OpenSubtitles v2018

Ohne Testergebnisse ist es jedoch fast unmöglich, solche Nachweise zu erbringen.
Without test results, however, it is almost impossible to provide such proof.
TildeMODEL v2018

Ohne Prüfergebnisse ist es jedoch fast unmöglich, solche Nachweise zu erbringen.
Without test results, however, it is almost impossible to provide such proof.
TildeMODEL v2018

Es ist fast unmöglich, das Jagdrevier des Täters einzugrenzen.
It's nearly impossible to narrow down the unsub's hunting ground.
OpenSubtitles v2018

Eine Verurteilung wegen Mordes ohne Leiche ist fast unmöglich.
A murder conviction without a D.B. is almost impossible.
OpenSubtitles v2018

Jetzt zu Radcliffes Koordinaten zu kommen, ist fast unmöglich.
Getting to Radcliffe's coordinates right now is next to impossible.
OpenSubtitles v2018

Und man muss nach Perfektion streben, und Perfektion ist fast unmöglich.
And you have to strive for perfection, and perfection is almost impossible.
OpenSubtitles v2018

Es ist fast unmöglich, würde ich sagen.
Nearly impossible, I'd say.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist fast unmöglich, Programm.
But it's almost impossible to program.
OpenSubtitles v2018

Rick, eine Gehaltserhöhung ist momentan fast unmöglich.
I'm sleeping in a garage. Rick, trying to leverage your salary in this economic environment is near impossible.
OpenSubtitles v2018

Es ist fast unmöglich, einen Lehrer auf Lebenszeit zu feuern.
See, it's almost impossible to fire a tenured teacher.
OpenSubtitles v2018

Es ist fast unmöglich, mich anzutörnen.
It's almost impossible to turn me on.
OpenSubtitles v2018

Es ist fast unmöglich nicht irgendwie auf unvorhersehbare Neuigkeiten zu reagieren.
It's almost impossible not to react to unpredictable news in some way.
OpenSubtitles v2018

Es ist fast unmöglich, sie aufzuspüren.
It's almost impossible to track them down.
OpenSubtitles v2018

Es ist fast unmöglich in deine Unterhosen zu wachsen.
You left some big underpants to fill.
OpenSubtitles v2018

Es ist fast unmöglich, den Schrecken in Worte zu fassen.
It's almost impossible to describe the horror.
OpenSubtitles v2018