Translation of "Ist es unumgänglich" in English
Ebenso
ist
es
unumgänglich,
den
Ausbau
der
Aquakultur
verstärkt
zu
ermöglichen.
It
is
equally
essential
that
we
enable
aquaculture
to
expand
further.
Europarl v8
Es
ist
auch
unumgänglich,
die
Arbeit
an
der
Nichtdiskriminierungsrichtlinie
wieder
aufzunehmen.
It
is
also
essential
to
renew
work
on
the
non-discrimination
directive.
Europarl v8
Es
ist
unumgänglich,
mittelfristig
zu
einem
ausgeglichenen
Haushalt
zu
gelangen.
It
is
essential
to
balance
the
books
in
the
medium-term.
Europarl v8
Dafür
ist
es
unumgänglich,
die
Infrastruktureinrichtungen
auf
den
Interbankenverkehr
auszurichten.
In
order
to
do
that,
it
is
vital
that
we
should
achieve
interbanking
in
the
infrastructure.
Europarl v8
Es
ist
unumgänglich,
der
Realität
ins
Auge
zu
sehen.
We
must
not
avoid
looking
reality
in
the
face.
Europarl v8
Es
ist
unumgänglich,
wohl
durchdachte
Risiken
einzugehen.
We
have
to
take
certain
reasonable
risks.
TildeMODEL v2018
Es
ist
unumgänglich,
gründlich
über
diese
Vorschläge
nachzudenken.
It
is
necessary
to
reflect
on
these
changes
in
depth.
TildeMODEL v2018
Es
ist
unumgänglich,
wohl
durchdachte
Risiken
einzugehen.
We
have
to
take
certain
reasonable
risks.
TildeMODEL v2018
Es
ist
unumgänglich,
mehr
Personen
für
den
Arbeitsmarkt
zu
gewinnen.
It
is
essential
to
attract
more
people
into
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
Es
ist
unumgänglich,
dass
Dunkers
Erinnerungsvermögen
in
24
Stunden
wieder
da
ist.
Dr.
Lumin,
it
is
imperative
that
Denker's
memory
be
restored
within
24
hours.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
Sie
darauf
anzusprechen,
aber
es
ist
unumgänglich.
So,
I'm
sorry
to
have
to
bring
this
up,
but
it's
the
elephant
in
the
room.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unumgänglich,
die
Bomber
zu
vernichten.
You
must
destroy
those
bombers,
Skywalker.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Fall
ist
es
unumgänglich,
Michael.
In
this
case,
absolutely
essential,
Michael.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unumgänglich,
auch
die
Dritte
Welt
in
unsere
verschiedenen
Überlegungen
einzubeziehen.
Maybe
I
am
not
the
best
example,
but
at
least
I
am
here
so
far,
alive
and
well
and
healthy.
EUbookshop v2
Es
ist
auch
unumgänglich
Löschschaum
für
Probezwecke
zu
erzeugen.
It
is
indispensable
to
generate
an
extinguishing
foam
for
test
purposes.
EuroPat v2
Es
ist
unumgänglich,
die
Interessen
der
Städte
und
Regionen
stärker
einzubringen.
Speaking
as
president
of
the
PES
Group
of
the
Committee
of
the
Regions,
I
particularly
stressed
the
fact
that
it
was
essential
for
the
future
of
the
EU
that
the
democratic
deficit
be
reduced.
EUbookshop v2
Wenn
du
in
diesem
Haus
leben
willst,
ist
es
unumgänglich.
If
you
want
to
live
in
this
house,
<br
/>it's
a
must-do.
QED v2.0a
Auch
hier
ist
es
unumgänglich,
bei
tiefen
Temperaturen
zu
arbeiten.
Here
too,
it
is
absolutely
necessary
to
operate
at
low
temperatures.
EuroPat v2
Das
ist
nicht
nur
möglich,
sondern
es
ist
unumgänglich.
Not
only
is
this
possible,
it
is
inevitable.
ParaCrawl v7.1
In
Krisenzeiten
wie
der
aktuellen
ist
es
unumgänglich,
neue
Wege
zu
beschreiten.
In
times
like
we
have
them
right
now,
it
is
inevitable
to
try
out
new
things.
CCAligned v1
Auch
hier
ist
es
unumgänglich,
dass
wir
unsere
Mitarbeiter
regelmäßig
schulen.
Here
as
well,
it
is
indispensable
that
we
train
our
employees
on
a
regular
basis.
ParaCrawl v7.1
Für
diesen
Anlass
ist
es
unumgänglich
nachfolgende
Beschränkungen
zu
erlassen.
For
this
occasion
it
is
unavoidable
to
impose
the
following
restrictions.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
ist
es
unumgänglich,
der
Markenanmeldung
ein
Verzeichnis
eben
dieser
beizufügen.
Therefore,
it
is
essential
to
attach
a
list
to
the
trademark
application.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
es
unumgänglich,
für
unterschiedliche
Plattformen
unterschiedliche
Karten
zu
erstellen.
Therefore
it
is
necessary
to
create
special
maps
for
each
platform.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Weg
zum
IoT-Playerzu
zu
meistern,
ist
es
unumgänglich:
To
master
the
path
to
becoming
an
IoT
player,
it
is
inevitable
to
:
CCAligned v1
Hierzu
ist
es
unumgänglich,
Daten
zielgerichtet
zu
sammeln
und
neutral
zu
analysieren.
Therefore
it
is
essential
to
collect
data
in
a
goal-oriented
manner
and
to
neutrally
analyse
it.
ParaCrawl v7.1