Translation of "Ist es schon soweit" in English
Bei
mir
ist
es
schon
soweit.
I'm
already
there.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ist
es
schon
wieder
soweit?
Oh,
is
it
that
time
of
the
year
already?
OpenSubtitles v2018
Beeil
dich,
Walter,
es
ist
schon
fast
soweit.
Hurry,
Walter.
It's
almost
time.
OpenSubtitles v2018
In
deinem
Fall
denke
ich
es
ist
Heute
schon
soweit.
Which
in
your
case
would
be
today.
Look
it...
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
gestern
was
hören...
und
gestern
sagten
heute,...
ist
es
schon
soweit?
Oh,
no.
We
were
supposed
to
hear
yesterday,
and
then
yesterday,
they
said
today,
so
is
it
up
yet?
OpenSubtitles v2018
Aber
aus
früheren
Jahren
wissen
wir,
daß
das
sich
schnell
ändern
kann
—
wie
Herr
Curry
sagte,
ist
es
schon
fast
soweit
—
und
was
dann?
And
so,
though
they
half
understand
that
the
only
possible
answer
to
the
problems
of
our
people
must
be
sought
in
greater
European
unity
and
consciousness,
they
have
neither
the
time
nor
the
imagination
needed
to
ensure
that
this
Community
is
the
most
important
subject
of
their
labours.
EUbookshop v2
Es
ist
schon
soweit,
dass
ich
in
den
Spiegel
schaue...
und
nicht
mehr
weiss,
was
real
ist.
It's
gotten
to
the
poínt
where
l
look
ín
the
mírror...
and
I'm
not
even
sure
what's
real
anymore.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nicht
versprechen,
dass
die
Frage
„Ist
es
schon
soweit?“
nicht
mehr
entstehen
wird,
aber
wir
sorgen
begeistert
dafür,
die
Reise
zu
einem
Abenteuer
zu
machen,
wie
es
sein
sollte.
We
can’t
promise
an
end
to
‘Are
we
there
yet?’
but
we’re
passionate
about
turning
travel
into
the
adventure
it
should
be.
CCAligned v1
Nun
ist
es
aber
schon
soweit,
dass
Ärzte
vor
Gericht
klagen,
sofern
man
sie
daran
hindert,
kleine,
unschuldige
Kinder
zu
töten,
um
damit
Geld
zu
verdienen.
Now,
however,
things
have
already
come
to
the
point
where
physicians
go
to
court
if
they
are
being
prevented
from
killing
little,
innocent
children
to
make
money.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
schon
wieder
soweit,
um
unsere
neuen
Vorschläge
für
die
neuen
Weine
im
März
zu
präsentieren.
We’re
here
to
present
our
new
arrivals
for
the
month
of
March.
ParaCrawl v7.1
Spieltechnisch
sind
die
Jungs
zwar
im
grünen
Bereich
–
die
Band
gibt
es
seit
1996
–
aber
wenn’s
total
an
Originalität
mangelt,
dann
ist
es
schon
soweit.
Sure,
these
guys
can
play
(the
band
has
existed
since
1996),
but
when
there
is
a
total
lack
of
originality
then
it
doesn’t
matter.
ParaCrawl v7.1
Nun
ist
es
leider
schon
wieder
soweit
und
wir
müssen
Abschied
nehmen
von
der
wunderschönen
Ausstellungen
mit
dem
Titel
“Musikbilder
vom
Barock
bis
zur
Gegenwart”
von
Brigitte
Wiegmann.
Unfortunately
it
is
already
time
again
and
we
have
to
say
goodbye
to
Brigitte
Wiegmann’s
beautiful
exhibition,
entitled
“Musical
paintings
from
the
Baroque
to
the
Present”.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sogar
schon
soweit
gekommen,
dass
Menschen,
die
sich
nicht
in
die
westliche
Gesellschaft
integrieren
können,
den
Islam
als
Alternative
wählen,
um
ihrem
Hass
Ausdruck
zu
verleihen.
This
has
gone
so
far
now
that
people
who
can't
integrate
in
Western
society
choose
Islam
as
an
alternative
to
express
their
hate.
ParaCrawl v7.1