Translation of "Ist es offensichtlich" in English
Es
ist
offensichtlich,
dass
Belarus
an
zwei
Fronten
kämpft.
It
is
obvious
that
Belarus
is
playing
on
two
fronts.
Europarl v8
Es
ist
natürlich
offensichtlich,
dass
Sie
keine
Erfahrung
in
diesen
Dingen
haben.
Of
course,
it
is
obvious
that
you
have
no
experience
of
this.
Europarl v8
Es
ist
offensichtlich
ein
gutes
System,
das
sehr
ernsthafte
Sicherheitselemente
hat.
It
is
obviously
a
good
system
which
has
very
serious
safety
elements.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
offensichtlich,
dass
wir
auch
energieeffiziente
Maßnahmen
anwenden
müssen.
It
is
therefore
obvious
that
this
should
also
apply
to
energy
efficiency
measures.
Europarl v8
Es
ist
offensichtlich,
dass
Landwirte
auch
in
Zukunft
beträchtliche
Direktzahlungen
brauchen.
Farmers
obviously
need
substantial
direct
support,
including
in
the
future.
Europarl v8
Aber
es
ist
offensichtlich,
dass
staatliche
Hilfe
in
diesem
Umfang
Wettbewerbsverzerrungen
hervorrief.
But
it
goes
without
saying
that
State
aid
on
this
scale
created
distortions
of
competition.
Europarl v8
Es
ist
jedoch
offensichtlich,
dass
die
IAO-Übereinkommen
in
einigen
Mitgliedstaaten
verletzt
werden.
It
is
plain
to
see,
however,
that
ILO
conventions
are
violated
in
some
Member
States.
Europarl v8
Es
ist
offensichtlich,
daß
die
Kommission
hier
einen
Fehler
begangen
hat.
It
is
obvious
that
the
Commission
has
made
a
mistake
here.
Europarl v8
Frau
Tzavela,
es
ist
offensichtlich
nicht
nur
Griechenland.
Mrs
Tzavela,
obviously,
it
is
not
just
Greece.
Europarl v8
Es
ist
offensichtlich,
dass
das
vorherige
Wachstumsmodell
veraltet
war.
It
was
obvious
that
the
previous
model
of
growth
was
dilapidated.
Europarl v8
Daher
ist
es
offensichtlich,
dass
sich
das
Wachstum
fortsetzen
muss.
It
is
obvious,
therefore,
that
growth
needs
to
continue.
Europarl v8
Es
ist
offensichtlich,
dass
in
den
Mitgliedstaaten
verschiedenartige
Veränderungen
stattfinden.
It
is
apparent
that
different
kinds
of
change
are
taking
place
in
the
Member
States.
Europarl v8
Es
ist
offensichtlich,
dass
das
Mittelmeer
Regulierung
braucht.
It
is
quite
clear
that
the
Mediterranean
needs
regulation.
Europarl v8
Es
ist
offensichtlich,
daß
Luxemburg
im
Bereich
der
Energiesteuern
etwas
tun
muß.
It
is
clear
that
Luxembourg
will
have
to
do
something
about
energy
taxes.
Europarl v8
Es
ist
offensichtlich,
daß
dieser
Prozeß
noch
lange
nicht
abgeschlossen
ist.
Obviously
we
are
far
from
the
end
of
this
process.
Europarl v8
Es
ist
also
offensichtlich,
dass
die
Union
hier
eingreifen
kann.
It
is
very
clear
that
the
Union
can
intervene
here.
Europarl v8
Es
ist
ziemlich
offensichtlich,
dass
das
nicht
funktioniert
hat.
It
is
pretty
obvious
that
has
not
worked.
Europarl v8
Das
ist
es
ganz
offensichtlich
nicht.
It
is
clearly
not.
Europarl v8
Es
ist
offensichtlich,
daß
all
diese
Dinge
eng
miteinander
verknüpft
sind.
But
obviously
all
these
things
are
closely
interrelated.
Europarl v8
Es
ist
offensichtlich,
dass
diese
Initiative
volle
Unterstützung
verdient.
It
is
obvious
that
this
initiative
is
worthy
of
full
support.
Europarl v8
Es
ist
offensichtlich,
dass
die
Mühen
dies
nicht
wert
sind.
It
is
obvious
that
the
sacrifice
is
not
worth
it.
Europarl v8
Es
ist
offensichtlich,
dass
die
Mitgliedstaaten
keine
gemeinsame
Einwanderungspolitik
wollen.
It
is
very
clear
that
the
Member
States
do
not
want
a
common
immigration
policy.
Europarl v8
Es
ist
natürlich
offensichtlich,
dass
Lebensmittelfarbstoffe
und
künstliche
Zusatzstoffe
die
Ursachen
sind.
It
is,
of
course,
obvious
that
they
are
caused
by
food
colourings
and
artificial
additives.
Europarl v8
Gleichzeitig
ist
es
offensichtlich,
dass
noch
weitere
Anstrengungen
notwendig
sind.
At
the
same
time,
it
is
clear
that
further
efforts
are
required.
Europarl v8
Es
ist
offensichtlich,
dass
die
Angelegenheit
dringende
Maßnahmen
erfordert.
It
is
evident
that
the
matter
requires
urgent
action.
Europarl v8
Es
ist
nicht
offensichtlich,
dass
wir
diese
Anpassung
erreichen
können.
It
is
not
obvious
that
we
can
achieve
this
alignment.
Europarl v8
Es
ist
ziemlich
offensichtlich,
dass
unsere
Stärke
in
unserer
Einheit
liegt.
It
is
quite
obvious
that
strength
only
lies
in
unity.
Europarl v8
Es
ist
offensichtlich,
daß
die
Europäische
Union
diesen
Weg
eingeschlagen
hat.
It
is
clear
that
the
European
Union
has
been
moving
in
that
direction.
Europarl v8
Es
ist
offensichtlich,
dass
eine
solche
Situation
völlig
inakzeptabel
ist.
It
is
obvious
that
this
is
a
completely
unacceptable
situation.
Europarl v8