Translation of "Ist es erforderlich" in English

Es ist absolut erforderlich, dass wir in der EU JETZT Maßnahmen ergreifen.
It is essential that we in the EU take action NOW.
Europarl v8

Somit ist es dringend erforderlich, daß wir gegen diese himmelschreiende Situation ankämpfen.
It is a matter of urgency that we take action against this sickening situation.
Europarl v8

Es ist mehr erforderlich als wohlklingende Absichtserklärungen.
Mr President, we need more than fine-sounding declarations of intent.
Europarl v8

Es ist jedoch erforderlich, dass wir die Dublin-Verordnung umgehend ändern.
However, what we need is for the Dublin regulation to be amended without delay.
Europarl v8

Daher ist es dringend erforderlich, dass wir unsere Energiequellen diversifizieren.
We therefore urgently need to diversify our energy sources.
Europarl v8

Es ist zwingend erforderlich, dass wir die nukleare Sicherheit weltweit verbessern.
It is imperative that we improve the world's nuclear safety.
Europarl v8

Es ist zwingend erforderlich, dass wir Regeln ausarbeiten, die dies ermöglichen.
It is imperative that we devise rules that make this possible.
Europarl v8

Es ist auch erforderlich, die bestehenden Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften für Arbeitnehmer aufrechtzuerhalten.
It is also necessary to keep existing health and safety provisions for workers.
Europarl v8

Es ist absolut erforderlich, daß die free for all -Klausel entfällt.
It is absolutely essential to remove the free-for-all clause.
Europarl v8

Es ist daher erforderlich, die anderen Teile des Abkommens zu konsultieren.
It is, therefore, necessary to consult the other parts of the Agreement.
DGT v2019

Es ist daher erforderlich, die anderen Teile dieses Abkommens zu konsultieren.
Catches are landed in Namibian ports or put under customs authorities' supervision for enumeration and certification;
DGT v2019

Es ist daher erforderlich, die zur gleichen Kulturgruppe gehörenden Flächen zu definieren.
It is therefore necessary to define the areas falling within the same crop-group.
DGT v2019

Daher ist es erforderlich, dieses Kontingent für das Jahr 2005 zu eröffnen.
It is therefore necessary to open this quota for the year 2005.
DGT v2019

Es ist deshalb erforderlich, ab dem Geschäftsjahr 2006 externe Rechnungsprüfer zu bestellen.
It is therefore necessary to appoint external auditors from the financial year 2006.
DGT v2019

Es ist deshalb erforderlich, externe Rechnungsprüfer ab dem Geschäftsjahr 2006 zu bestellen.
It is therefore necessary to appoint external auditors from the financial year 2006.
DGT v2019

Es ist nicht erforderlich, eine neue Debatte zu eröffnen.
There is no need to re-open a debate.
Europarl v8

Zu diesem Zweck ist es erforderlich, geeignete Kooperationsrahmen zu schaffen.
To this end, it is necessary to establish appropriate cooperation frameworks.
Europarl v8

Es ist unbedingt erforderlich, dass wir hier eine Ausgewogenheit wahren.
It is very important that we maintain a balance.
Europarl v8

Es ist erforderlich, dass alle interessierten Parteien daran teilnehmen.
It is necessary for all interested parties to participate.
Europarl v8

Daher ist es erforderlich, die Rechtsvorschriften zur Identifikation zu verschärfen.
Therefore, it is necessary to tighten up legislation on identification.
Europarl v8

Es ist erforderlich, daß wir die Agrarausgaben auf einem vernünftigen Niveau halten.
It is necessary that we maintain agricultural spending at a satisfactory level.
Europarl v8

Deshalb ist es erforderlich, daß die Kommission jetzt entschiedener handelt.
It is therefore necessary that the Commission should now do some tightening up.
Europarl v8

Es ist erforderlich, den ESRAB einzurichten und seine Aufgaben und Struktur festzulegen.
It is necessary to set up ESRAB and define its tasks and its structure.
DGT v2019

Es ist erforderlich, Leitlinien bindend und Informationen für Bürger zugänglich zu machen.
It is necessary to make guidelines binding and to make information available to citizens.
Europarl v8

Es ist daher erforderlich, eine gemeinsame Antwort zu formulieren.
It is therefore necessary to formulate a common response.
Europarl v8

Es ist nicht erforderlich, dafür Rahmenbedingungen auf EU-Ebene zu schaffen.
There is no need to provide an EU framework for this.
Europarl v8

Es ist also erforderlich, daß wir uns alle noch einmal Gedanken machen.
In conclusion, then, all of us must think things over once again.
Europarl v8

Daher ist es erforderlich, ab dem Geschäftsjahr 2004 externe Rechnungsprüfer zu bestellen.
It is therefore necessary to appoint external auditors from the financial year 2004.
DGT v2019