Translation of "Ist erteilt" in English

Das Verhandlungsmandat zum TEP ist längst erteilt.
The negotiating mandate for the TEP was given long ago.
Europarl v8

Nun, unseres Wissens ist kein Mandat erteilt worden.
Now, to the best of our knowledge, no mandate has been given here.
Europarl v8

Wird eine solche Zulassung unbefristet erteilt, ist dies zu begründen.
Therefore, if such an authorisation is applied for an unlimited time, this has to be justified.
TildeMODEL v2018

Durch mich deine Kraft, mein Wille ist erteilt.
Powered by me - my will shall be done.
OpenSubtitles v2018

Das Einzige auf dieser Welt, das Befehle erteilt, ist Mumm.
The only thing in this world... that gives orders is balls. You got that?
OpenSubtitles v2018

Es ist schade, daß die Lizenz nur für zwei Schiffe erteilt ist.
It is a pity there are only two licences.
EUbookshop v2

Die Entlastung ist dann bereits erteilt, wir können nichts mehr tun.
Nor, I feel, are the problems small ones.
EUbookshop v2

Einmal erteilt, ist es für ein Jahr gültig.
Once granted, it will be valid for one year.
ParaCrawl v7.1

Mein Patent ist erteilt, ist es mir jetzt auch sicher?
My patent has been granted, is it safe for me now?
ParaCrawl v7.1

Wird keine Einzugsermächtigung erteilt, ist die Rechnung sofort zu begleichen.
If no payment authorization issued, the invoice must be paid immediately.
ParaCrawl v7.1

Das deutsche Patent DE 102006 016283 B3 ist erteilt.
The German patent DE 0102006 016283 B3 is approved
ParaCrawl v7.1

Ein Patent für die Erfindung der Abwickelhaspel mit zwei Spulenaufnahmen ist erteilt worden.
The patent for the invention on-off rotary uncoiler is taken out.
ParaCrawl v7.1

Ist die Zulassung erteilt, gehen die Einführungsvorbereitungen in die heiße Phase.
Once the approval is granted, the preparations for the launch enter the critical phase.
ParaCrawl v7.1

Die Anerkennung durch VdS und DIN ist bereits erteilt.
The acknowledgment by VdS and DIN is already given.
ParaCrawl v7.1

Das Deutsche Patent DE 102006029620 B4 ist erteilt.
A German patent DE 102006029620 B4 is granted.
ParaCrawl v7.1

Die Baubewilligung für eine Pilotanlage ist erteilt.
Planning permission for a pilot system has been granted.
ParaCrawl v7.1

Denken, das Verbote erteilt, ist begrenzt.
Prohibitive thinking is limited.
ParaCrawl v7.1

Für die entwickelte Prozesstechnik ist ein Patent erteilt worden.
A patent has been granted in respect of the process technology developed.
ParaCrawl v7.1

Erhält ein Vorschlag zur Erteilung der Entlastung eine Mehrheit, so ist die Entlastung erteilt.
If a proposal to grant discharge secures a majority, discharge is granted.
DGT v2019

Die Genehmigungen werden auf diesem einzigen Vordruckblatt, das beidseitig zu bedrucken ist, erteilt.
Authorisations shall be issued on this single page form, which should be printed on both sides.
DGT v2019