Translation of "Ist erteilt" in English
Das
Verhandlungsmandat
zum
TEP
ist
längst
erteilt.
The
negotiating
mandate
for
the
TEP
was
given
long
ago.
Europarl v8
Nun,
unseres
Wissens
ist
kein
Mandat
erteilt
worden.
Now,
to
the
best
of
our
knowledge,
no
mandate
has
been
given
here.
Europarl v8
Wird
eine
solche
Zulassung
unbefristet
erteilt,
ist
dies
zu
begründen.
Therefore,
if
such
an
authorisation
is
applied
for
an
unlimited
time,
this
has
to
be
justified.
TildeMODEL v2018
Durch
mich
deine
Kraft,
mein
Wille
ist
erteilt.
Powered
by
me
-
my
will
shall
be
done.
OpenSubtitles v2018
Das
Einzige
auf
dieser
Welt,
das
Befehle
erteilt,
ist
Mumm.
The
only
thing
in
this
world...
that
gives
orders
is
balls.
You
got
that?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schade,
daß
die
Lizenz
nur
für
zwei
Schiffe
erteilt
ist.
It
is
a
pity
there
are
only
two
licences.
EUbookshop v2
Die
Entlastung
ist
dann
bereits
erteilt,
wir
können
nichts
mehr
tun.
Nor,
I
feel,
are
the
problems
small
ones.
EUbookshop v2
Einmal
erteilt,
ist
es
für
ein
Jahr
gültig.
Once
granted,
it
will
be
valid
for
one
year.
ParaCrawl v7.1
Mein
Patent
ist
erteilt,
ist
es
mir
jetzt
auch
sicher?
My
patent
has
been
granted,
is
it
safe
for
me
now?
ParaCrawl v7.1
Wird
keine
Einzugsermächtigung
erteilt,
ist
die
Rechnung
sofort
zu
begleichen.
If
no
payment
authorization
issued,
the
invoice
must
be
paid
immediately.
ParaCrawl v7.1
Das
deutsche
Patent
DE
102006
016283
B3
ist
erteilt.
The
German
patent
DE
0102006
016283
B3
is
approved
ParaCrawl v7.1
Ein
Patent
für
die
Erfindung
der
Abwickelhaspel
mit
zwei
Spulenaufnahmen
ist
erteilt
worden.
The
patent
for
the
invention
on-off
rotary
uncoiler
is
taken
out.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Zulassung
erteilt,
gehen
die
Einführungsvorbereitungen
in
die
heiße
Phase.
Once
the
approval
is
granted,
the
preparations
for
the
launch
enter
the
critical
phase.
ParaCrawl v7.1
Die
Anerkennung
durch
VdS
und
DIN
ist
bereits
erteilt.
The
acknowledgment
by
VdS
and
DIN
is
already
given.
ParaCrawl v7.1
Das
Deutsche
Patent
DE
102006029620
B4
ist
erteilt.
A
German
patent
DE
102006029620
B4
is
granted.
ParaCrawl v7.1
Die
Baubewilligung
für
eine
Pilotanlage
ist
erteilt.
Planning
permission
for
a
pilot
system
has
been
granted.
ParaCrawl v7.1
Denken,
das
Verbote
erteilt,
ist
begrenzt.
Prohibitive
thinking
is
limited.
ParaCrawl v7.1
Für
die
entwickelte
Prozesstechnik
ist
ein
Patent
erteilt
worden.
A
patent
has
been
granted
in
respect
of
the
process
technology
developed.
ParaCrawl v7.1
Erhält
ein
Vorschlag
zur
Erteilung
der
Entlastung
eine
Mehrheit,
so
ist
die
Entlastung
erteilt.
If
a
proposal
to
grant
discharge
secures
a
majority,
discharge
is
granted.
DGT v2019
Die
Genehmigungen
werden
auf
diesem
einzigen
Vordruckblatt,
das
beidseitig
zu
bedrucken
ist,
erteilt.
Authorisations
shall
be
issued
on
this
single
page
form,
which
should
be
printed
on
both
sides.
DGT v2019