Translation of "Ist eingeladen" in English

Der Rat ist eingeladen, an der Aussprache teilzunehmen.
The Council shall be invited to take part in the debate.
DGT v2019

Sieht so aus, als ob Papa woanders zum Abendessen eingeladen ist.
It would seem Dad has had an invite to dinner elsewhere.
TED2020 v1

Der Freiwillige ist eingeladen und bleibt immer Gast.
Volunteers are welcome guests.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat ist eingeladen, an der Aussprache teilzunehmen.
The European Council shall be invited to take part in the debate.
DGT v2019

Wir bleiben, bis alles eingeladen ist, vorher fliegen wir nicht.
We've got until the last trap's loaded, and we don't go before.
OpenSubtitles v2018

Der holländische Botschafter... - Er ist nicht eingeladen!
I told you, he's not going to be there this time.
OpenSubtitles v2018

Die Studiengruppe ist zur Teilnahme eingeladen.
The study group has been invited to take part.
TildeMODEL v2018

Die Presse ist herzlich eingeladen, die Diskussionen mitzuverfolgen.
Journalists are warmly invited to attend the sessions.
TildeMODEL v2018

Die akkreditierte Presse ist zur Teilnahme eingeladen.
The accredited press is cordially invited to attend.
TildeMODEL v2018

Ein Riesenproblem, denn mein Kind ist eingeladen.
It's my child who is invited to this event.
OpenSubtitles v2018

Ratet mal, wer zur Abi-Party mit den Penetrator-Jungs eingeladen ist!
Guess who's invited to party with the Penetrators guys? Are you for real, Eva?
OpenSubtitles v2018

Der Prof, der für ihre Grams eingesprungen ist, hat sie eingeladen.
The Professor that took over her gram's classes? He invited her.
OpenSubtitles v2018

Nein, aber ich bin sicher, Alex ist eingeladen.
No, but I'm sure Alex is invited.
OpenSubtitles v2018

Han ist zu etwas eingeladen worden.
Han is getting invited to something.
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht der Trauzeuge, aber er ist eingeladen.
He's not the best man... but he is invited.
OpenSubtitles v2018

Ich hab 'n schlechtes Gewissen, weil sie nicht eingeladen ist.
I feel bad that we didn't invite her.
OpenSubtitles v2018

Es findet statt, aber Pete ist nicht eingeladen.
Well, it's on, but Pete's not invited.
OpenSubtitles v2018

Ist das deine lahme Art mich zu fragen, ob Caroline eingeladen ist?
That your lame way of asking if invited Caroline?
OpenSubtitles v2018

Francis ist eingeladen, sich mir als mein Gemahl in Schottland anzuschließen.
Francis is welcome to join me in Scotland as my consort.
OpenSubtitles v2018

Ihre Autos sind da und das Gepäck ist eingeladen.
Your cars are here and the baggage is loaded.
OpenSubtitles v2018

Willst du damit sagen, dass meine Familie nicht eingeladen ist?
Are you saying my family's not invited?
OpenSubtitles v2018

Jeder möchte wissen, wer eingeladen ist.
Everyone wants to see who's invited.
OpenSubtitles v2018

Was der Grund ist warum ich eingeladen wurde.
Which I why I was invited.
OpenSubtitles v2018

Wir können froh sein, dass nicht die halbe Buchmesse eingeladen ist.
We should be happy she didn't invite half of the book fair.
OpenSubtitles v2018

Und Pete kommt nicht,... weil er nicht eingeladen ist.
And Pete's not coming... because he wasn't invited.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, der einzige Zugang ist, eingeladen zu werden.
I think the only way in is to get invited.
OpenSubtitles v2018