Translation of "Ist eine gute gelegenheit" in English
Dies
ist
eine
gute
Gelegenheit
zu
prüfen,
was
wir
erreicht
haben.
It
would
be
a
good
idea
to
take
a
closer
look
at
what
we
have
done.
Europarl v8
Meines
Erachtens
ist
dies
eine
gute
Gelegenheit
für
uns,
etwas
zu
lernen.
I
believe
this
is
a
good
learning
opportunity
for
us.
Europarl v8
Die
Evaluierungskonferenz
ist
eine
gute
Gelegenheit
dafür.
The
assessment
meeting
presents
a
good
opportunity
to
achieve
this.
Europarl v8
Ein
Familienleitbild
ist
eine
gute
Gelegenheit
festzuhalten,
was
man
richtig
macht.
This
family
mission
statement
is
a
great
way
to
identify
what
it
is
that
you
do
right.
TED2020 v1
Die
Prüfung
der
Gebührenverordnung
ist
eine
gute
Gelegenheit,
das
Thema
anzugehen.
The
review
of
the
Fee
Regulation
is
a
good
opportunity
to
address
the
issue.
ELRC_2682 v1
Das
ist
doch
eine
gute
Gelegenheit?
Guess
you
figure
the
odds
are
right?
OpenSubtitles v2018
Premier
Rojek,
das
ist
eine
gute
Gelegenheit.
Premier
Rojek,
we
have
a
marvellous
opportunity
here.
OpenSubtitles v2018
Eine
Beerdigung
ist
eine
gute
Gelegenheit.
A
funeral
is
a
good
occasion.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
eine
gute
Gelegenheit,
ihn
zu
prüfen.
But
it
is
for
sure
a
good
opportunity
to
test
him.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
gute
Gelegenheit,
um
von
vorn
anzufangen.
It's
a
good
time
to
start
over.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
gute
Gelegenheit,
aber
fühlen
Sie
sich
nicht
verpflichtet.
Now,
it's
a
great
opportunity,
but
do
not
feel
obligated.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
gute
Gelegenheit
für
Sie,
eine
Stellungnahme
zu
machen.
This
is
a
good
opportunity
for
you
to
make
a
statement.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
ist
eine
gute
Gelegenheit.
It's
a
good
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
gute
Gelegenheit
für
dich,
in
meinem
Zimmer
was
nachzudenken.
Seems
like
a
good
opportunity
for
you
to,
you
know,
do
some
thinkin'
up
in
my
room.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
gute
Gelegenheit
zu
reden.
This
is
a
good
chance
to
talk.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
gute
Gelegenheit,
an
deinem
Englisch
zu
feilen,
los.
This
is
a
good
chance
to
practise
your
English,
come
on.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
gute
gelegenheit,
neue
Leute
kennen
zu
lernen.
It's
a
great
opportunity
to
meet
new
people.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
eine
sehr
gute
Gelegenheit,
das
rauszufinden.
Still,
this
is
an
awfully
good
way
to
find
out.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
gute
Gelegenheit
dazu.
It'll
be
a
good
chance
to
get
work
done.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
eine
gute
Gelegenheit
für
uns,
hm?
This
is
a
good
opportunity
for
us,
hmm?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
sehr
gute
Gelegenheit.
It's
a
very
special
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
gute
Gelegenheit,
ihre
Angelegenheiten
zu
regeln.
This
will
be
a
good
opportunity
to
get
her
affairs
in
order.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
das
ist
eine
gute
Gelegenheit,
unsere
Kräfte
auszuprobieren.
I
think
this
spell
could
be
a
harmless
opportunity
for
us
to
test
our
powers.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
gute
Gelegenheit,
etwas
zu
lernen.
Now
is
a
good
time
to
learn.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
eine
gute
Gelegenheit,
um
über
eventuelle
Schwierigkeiten
zu
sprechen.
This
is
a
good
opportunity
to
discuss
problem
areas.
EUbookshop v2
Das
ist
eine
gute
Gelegenheit,
unseren
Wortschatz
in
verschiedenen
Sprachen
anzuwenden.
That’s
a
great
opportunity
to
practise
the
phrases
we
know
in
di?erent
languages.
EUbookshop v2
Das
ist
eine
gute
Gelegenheit,
es
zu
lernen.
It'll
be
a
chance
to
learn.
OpenSubtitles v2018
Das
Fest
des
Magistrats
ist
eine
gute
Gelegenheit.
The
magistrate's
celebration
provides
a
perfect
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
gute
Gelegenheit,
plus
die
Sonne
scheint.
It's
great
exposure,
plus
the
sun
is
shining.
OpenSubtitles v2018