Translation of "Ist der kern" in English

Doch was ist der Kern des Problems?
What is the essence of the problem?
Europarl v8

Das ist der politische Kern dieser Angelegenheit.
That is the political heart of the matter.
Europarl v8

Das ist der eigentliche Kern des Problems.
That is the actual core of the problem.
Europarl v8

Europa ist der harte Kern der Demokratie, der Freiheit und des Rechtsstaates.
Europe is the heart of democracy, freedom and the rule of Law.
Europarl v8

Das ist genau der Kern dieser ganzen Diskussion.
That is the very nub of this entire discussion.
Europarl v8

Das ist der Kern der europäischen Idee.
This is what the whole European idea is about.
Europarl v8

Das ist der Kern unserer Nahostpolitik.
It is at the heart of our Middle East policy.
Europarl v8

Sie ist der Kern unserer Identität.
It is the bedrock of our identity.
Europarl v8

Der menschliche Faktor ist der Kern von Forschung und Innovation.
The human factor is at the heart of research and innovation.
Europarl v8

Denn das ist der Kern der Krise - verantwortungslose Schuldenmacherei über viele Jahre.
That is the nub of the crisis - irresponsible indebtedness that has been carried on for many years.
Europarl v8

Das ist doch der Kern des Problems?
That is, after all, the heart of the matter.
Europarl v8

Das ist der Kern der Entschließung.
It is the focal point of the motion.
Europarl v8

Dies ist der Kern des Problems.
This is at the heart of the conundrum we face.
Europarl v8

Das ist der Kern unseres Aktionsplans.
That is the core of our action plan.
Europarl v8

Dies ist der Kern des Rechtsdurchsetzungsverfahrens, das wir anstreben.
This is the very nature of redress that we are aspiring to.
Europarl v8

Gewinn ist der Kern der organisierten Kriminalität.
Profit lies at the heart of organized crime.
Europarl v8

Das ist der Kern unserer Entschließung.
This is at the heart of our resolution.
Europarl v8

Das ist der Kern der Frage.
That is the heart of the matter.
Europarl v8

Das ist der Kern des Ganzen.
This is the core of it.
Europarl v8

Nichts anderes ist der Kern der Bene?-Dekrete.
What is at the heart of the Bene?
Europarl v8

Das ist der Kern der Sache.
That is the heart of the issue.
Europarl v8

Das ist der Kern der ganzen Sache.
That will be the crux of the matter.
Europarl v8

Das ist der Kern unserer Sicherheitsstrategie.
That is the essence of our security strategy.
Europarl v8

Dies ist der Kern der Frage, die wir gegenwärtig erörtern.
This is the core point of the case being discussed now.
Europarl v8

Das ist der politische Kern des Problems – werden wir dazu fähig sein?
This is the political question – will we be able to do this?
Europarl v8

Das ist der Kern der Kopenhagener Kriterien für den EU-Beitritt.
This is the core of the Copenhagen criteria for EU accession.
Europarl v8

Das ist der Kern unserer Auseinandersetzung und unseres Konfliktes.
That is the nub of the discussion and the conflict between us.
Europarl v8

Was ist der Kern des Kommissionsvorschlags?
What is the essence of the Commission's proposal?
Europarl v8

Das ist der Kern des Problems.
This is the core of the problem.
Europarl v8