Translation of "Ist der kern" in English
Doch
was
ist
der
Kern
des
Problems?
What
is
the
essence
of
the
problem?
Europarl v8
Das
ist
der
politische
Kern
dieser
Angelegenheit.
That
is
the
political
heart
of
the
matter.
Europarl v8
Das
ist
der
eigentliche
Kern
des
Problems.
That
is
the
actual
core
of
the
problem.
Europarl v8
Europa
ist
der
harte
Kern
der
Demokratie,
der
Freiheit
und
des
Rechtsstaates.
Europe
is
the
heart
of
democracy,
freedom
and
the
rule
of
Law.
Europarl v8
Das
ist
genau
der
Kern
dieser
ganzen
Diskussion.
That
is
the
very
nub
of
this
entire
discussion.
Europarl v8
Das
ist
der
Kern
der
europäischen
Idee.
This
is
what
the
whole
European
idea
is
about.
Europarl v8
Das
ist
der
Kern
unserer
Nahostpolitik.
It
is
at
the
heart
of
our
Middle
East
policy.
Europarl v8
Sie
ist
der
Kern
unserer
Identität.
It
is
the
bedrock
of
our
identity.
Europarl v8
Der
menschliche
Faktor
ist
der
Kern
von
Forschung
und
Innovation.
The
human
factor
is
at
the
heart
of
research
and
innovation.
Europarl v8
Denn
das
ist
der
Kern
der
Krise
-
verantwortungslose
Schuldenmacherei
über
viele
Jahre.
That
is
the
nub
of
the
crisis
-
irresponsible
indebtedness
that
has
been
carried
on
for
many
years.
Europarl v8
Das
ist
doch
der
Kern
des
Problems?
That
is,
after
all,
the
heart
of
the
matter.
Europarl v8
Das
ist
der
Kern
der
Entschließung.
It
is
the
focal
point
of
the
motion.
Europarl v8
Dies
ist
der
Kern
des
Problems.
This
is
at
the
heart
of
the
conundrum
we
face.
Europarl v8
Das
ist
der
Kern
unseres
Aktionsplans.
That
is
the
core
of
our
action
plan.
Europarl v8
Dies
ist
der
Kern
des
Rechtsdurchsetzungsverfahrens,
das
wir
anstreben.
This
is
the
very
nature
of
redress
that
we
are
aspiring
to.
Europarl v8
Gewinn
ist
der
Kern
der
organisierten
Kriminalität.
Profit
lies
at
the
heart
of
organized
crime.
Europarl v8
Das
ist
der
Kern
unserer
Entschließung.
This
is
at
the
heart
of
our
resolution.
Europarl v8
Das
ist
der
Kern
der
Frage.
That
is
the
heart
of
the
matter.
Europarl v8
Das
ist
der
Kern
des
Ganzen.
This
is
the
core
of
it.
Europarl v8
Nichts
anderes
ist
der
Kern
der
Bene?-Dekrete.
What
is
at
the
heart
of
the
Bene?
Europarl v8
Das
ist
der
Kern
der
Sache.
That
is
the
heart
of
the
issue.
Europarl v8
Das
ist
der
Kern
der
ganzen
Sache.
That
will
be
the
crux
of
the
matter.
Europarl v8
Das
ist
der
Kern
unserer
Sicherheitsstrategie.
That
is
the
essence
of
our
security
strategy.
Europarl v8
Dies
ist
der
Kern
der
Frage,
die
wir
gegenwärtig
erörtern.
This
is
the
core
point
of
the
case
being
discussed
now.
Europarl v8
Das
ist
der
politische
Kern
des
Problems
–
werden
wir
dazu
fähig
sein?
This
is
the
political
question
–
will
we
be
able
to
do
this?
Europarl v8
Das
ist
der
Kern
der
Kopenhagener
Kriterien
für
den
EU-Beitritt.
This
is
the
core
of
the
Copenhagen
criteria
for
EU
accession.
Europarl v8
Das
ist
der
Kern
unserer
Auseinandersetzung
und
unseres
Konfliktes.
That
is
the
nub
of
the
discussion
and
the
conflict
between
us.
Europarl v8
Was
ist
der
Kern
des
Kommissionsvorschlags?
What
is
the
essence
of
the
Commission's
proposal?
Europarl v8
Das
ist
der
Kern
des
Problems.
This
is
the
core
of
the
problem.
Europarl v8