Translation of "Ist bedingung" in English

Er ist eine Bedingung dafür, dass wir mit einer Stimme sprechen können.
It is a precondition for our ability to speak with one voice.
Europarl v8

Die dritte Bedingung ist, dass die übermittelten Daten nicht diskriminierend sind.
The third condition is that the data transferred be non-discriminatory.
Europarl v8

Die Bedingung ist jedoch, dass die Gesprächspartner ein gemeinsames Ziel verfolgen.
However, there is one condition, and that is that the interlocutors must have a common goal.
Europarl v8

Dies ist eine grundlegende Bedingung für den Erfolg der Operation.
For the success of the operation, it is an essential condition.
Europarl v8

Das ist eine wesentliche Bedingung für meine Unterstützung zu diesem Paket.
This is an essential condition for my support for this package.
Europarl v8

Dies ist eine unverzichtbare Bedingung für einen Erfolg der Integrationsprojekte auf regionaler Ebene.
This is an essential condition if the inclusion projects are to be crowned with success at regional level.
Europarl v8

Das ist die Bedingung, um Tschernobyl zu schließen.
That is the price for the closure of Chernobyl.
Europarl v8

Es ist eine unerläßliche Bedingung für das Funktionieren dieses Binnenmarktes.
This condition must be met if the market is to work successfully.
Europarl v8

Im Falle des Vereinigten Königreichs ist diese doppelte Bedingung nicht erfüllt.
This double condition is not met in the case of the United Kingdom.
DGT v2019

Damit ist die erste Bedingung für eine Beihilfe gegeben.
The first condition for the existence of an aid is respected.
DGT v2019

Damit ist die zweite Bedingung für eine Beihilfe gegeben.
The second condition for the existence of an aid is respected.
DGT v2019

Damit ist die dritte Bedingung für eine Beihilfe gegeben.
The third condition for the existence of aid is also respected.
DGT v2019

Das ist eine erforderliche Bedingung für wahre Gleichheit und die Beendigung der Gewalt.
This is an essential condition for real equality and ending violence.
Europarl v8

Dies ist eine notwendige Bedingung für einen glaubwürdigen und transparenten Überwachungsrahmen.
This is a necessary precondition of a credible and transparent surveillance framework.
Europarl v8

Deswegen ist eine wesentliche Bedingung für die Erweiterung der Ausbau der qualifizierten Mehrheitsentscheidung.
For this reason one important prerequisite for the expansion is the extension of the qualified majority decision.
Europarl v8

Der Grund für eine solche Bedingung ist sehr einfach.
The reason for such a stipulation is very obvious.
Europarl v8

Die Aufgabenteilung ist eine Bedingung dafür, daß dieses Vorhaben erfolgreich umgesetzt wird.
This division of responsibility must be considered a pre-condition of the project' s success.
Europarl v8

Dies ist auch die Bedingung für die Lebensfähigkeit eines Rechtsstaats und einer Wirtschaft.
This is also the condition of the viability of a constitutional State and of an economy.
Europarl v8

Die Energieversorgungssicherheit ist eine Bedingung für die politische Unabhängigkeit unserer Länder und Europas.
Security of supply is a prerequisite for the political independence of our countries and of Europe.
Europarl v8

Das ist besondere zusätzliche Bedingung des Lebensraumes für die Menschheit und Menschlickeit.
This is the particular additional habitat requirement of humanity.
TED2020 v1

Die zweite Bedingung ist dazu äquivalent, dass die Fundamentalgruppe trivial ist.
It can be shown any Hausdorff space which is path-connected is also arc-connected.
Wikipedia v1.0

Unter dieser Bedingung ist RMS also optimal.
But remember, this condition is not a necessary one.
Wikipedia v1.0

Insofern ist sie Bedingung für das Anschwingen jedes selbstanschwingenden Lasers.
It is inherent in the field of random lasers.
Wikipedia v1.0

Diese PASS ist eine Bedingung für die Genehmigung für das Inverkehrbringen.
This PASS is imposed as a condition to the Marketing Authorisation.
ELRC_2682 v1

Der zentrale Pfad ist durch die Bedingung formula_37 definiert.
We try to find those formula_16 for which the gradient of the barrier function is zero.
Wikipedia v1.0