Translation of "Ist ausverkauft" in English
Wenn
du
deine
Platte
meinst,
die
ist
seit
gestern
ausverkauft.
If
you
mean
your
latest
recording,
we
sold
the
last
one
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
leider
ausverkauft,
aber
wir
erwarten
eine
neue
Lieferung.
Sorry,
we're
completely
sold
out,
but
we're
expecting
some
in
any
minute.
OpenSubtitles v2018
Dank
Ihnen
ist
mein
Kino
ausverkauft,
was
selten
ist
bei
der
Kinokrise.
Thanks
to
you,
we're
sold
out.
A
rare
event
in
this
movie
crisis!
OpenSubtitles v2018
Er
ist
einer
der
Gründe,
wieso
die
Tournee
ausverkauft
ist.
Conner,
I
mean
he's
one
of
the
reasons
that
the
tour's
sold
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
keine
weitere
Auflage
machen,
wenn
die
erste
nicht
ausverkauft
ist!
I
can't
possibly
do
another
print
run
if
the
first
printing
hasn't
sold
out!
OpenSubtitles v2018
Ihr
müsst
schnell
hin,
bevor
er
ausverkauft
ist.
Got
to
get
there
fast
before
he
sells
out.
OpenSubtitles v2018
Die
Premiere
in
zwei
Tagen
ist
ausverkauft.
We
open
to
a
sold-out
house
in
two
days.
OpenSubtitles v2018
Die
Größe
von
Rose
ist
ausverkauft.
They
were
all
out
of
Rose's
size.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
das
Kostüm
das
jedes
Jahr
zuerst
ausverkauft
ist...
It's
that
costume
that
always
sells
out
first
every
year...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
völlig
ausverkauft,
ich
meine,
es
ist
nicht
öffentlich.
Uh,
it's,
uh,
sold
out.
I
mean,
it's
a
closed
set.
OpenSubtitles v2018
Euer
Konzert
in
München
ist
ausverkauft.
Your
concert
in
Munich
is
sold
out.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
mehr
Pastete,
es
ist
alles
ausverkauft.
We
need
more
pâté.
Everything
is
selling
like
crazy.
OpenSubtitles v2018
Die
Vorstellung
ist
ausverkauft,
oder
wie
immer
man
das
nennt.
It's
sold
out,
whatever
it's
called.
OpenSubtitles v2018
Das
J-Lo
Konzert
ist
bestimmt
ausverkauft.
The
JLo
concert
is
probably
sold
out
already.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
gern
in
sein
Konzert,
aber
es
ist
ausverkauft.
I
wanna
go
to
his
concert
Friday,
but
it's
sold
out.
OpenSubtitles v2018
Gegen
die
Red
Sox
und
es
ist
ausverkauft.
It's
the
Red
Sox
and
it's
a
sell-out.
OpenSubtitles v2018
Durch
den
Besuch
der
Queen
ist
das
Stadion
ausverkauft!
The
Queen's
visit
has
brought
a
sell-out
crowd!
OpenSubtitles v2018
Die
Spendenaktion
unserer
Schule
ist
ausverkauft.
OUR
SCHOOL
FUND
RAISER
TONIGHT
IS
COMPLETELY
SOLD
OUT.
ALL
RIGHT.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
haben
keinen
Presseausweis,
und
das
Konzert
ist
ausverkauft.
But
you
haven't
got
a
press
card,
and
we're
all
sold
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
Walton's
Mountain
ist
ausverkauft.
I
am
afraid
I
sold
the
last
copy
of
Walton's
Mountain.
OpenSubtitles v2018
Zum
ersten
Mal
in
der
Geschichte
ist
die
Veranstaltung
ausverkauft.
It
was
the
first
time
that
the
event
had
sold
out.
WikiMatrix v1
Meine
Quelle
in
Kalifornien
ist
vorübergehend
ausverkauft.
My
sources
in
California
temporarily
sold
out.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
Leid,
aber
all
das
ist
ausverkauft!
Sorry,
but
all
are
sold
out.
OpenSubtitles v2018
Der
Hear
the
World
Kalender
2018
ist
leider
bereits
ausverkauft!
The
2018
Hear
the
World
Calendar
is
already
sold
out!
CCAligned v1
Sichern
Sie
sich
diese
einzigartige
Edition
bevor
Sie
ausverkauft
ist.
Be
quick
to
safe
your
own
copy
before
its
sold!!
CCAligned v1
Das
Konzert
am
25.
Juli
ist
bereits
ausverkauft,
Concert
on
July
25th
is
now
SOLD
OUT,
ParaCrawl v7.1
Der
Artikel
S-15-03-N52N
ist
zur
Zeit
ausverkauft.
Article
S-10-1.5-N52N
is
currently
sold
out.
ParaCrawl v7.1
S
XL
Der
Artikel
oder
Deine
Größe
ist
ausverkauft?
S
XL
The
item
or
your
size
is
sold
out?
ParaCrawl v7.1