Translation of "Ist angestrebt" in English

Eine Harmonisierung der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften ist nicht angestrebt.
A harmonization of national provisions is not intended.
TildeMODEL v2018

Angestrebt ist eine Struktur, die vollständig als Eutektikum vorliegt.
An optimum structure is one which is present in a completely eutectic form.
EuroPat v2

Es ist daher angestrebt, diesen Umfangsspalt 36 so klein wie möglich halten.
Therefore, it is aimed to keep the circumferential gap 36 as small as possible.
EuroPat v2

Angestrebt ist eine Genauigkeit entsprechend einer Wortlänge von 16 Bits.
A precision corresponding to a word length of 16 bits is sought.
EuroPat v2

Eine Etablierung als Standard-Dokument auf nationaler und internationaler Ebene ist angestrebt.
An establishing as standardized document at a national and international level is aimed at.
ParaCrawl v7.1

Angestrebt ist ein Vergleich des Energie- und Pumpenstromverbrauchs gegenüber den Gebäuden mit Standardausrüstung.
The aim is to compare the energy and pump power consumption with buildings using standard equipment.
ParaCrawl v7.1

Eine enge Zusammenarbeit mit der EU ist angestrebt.
A close cooperation with the EU is aimed for.
ParaCrawl v7.1

Angestrebt ist jedoch ein Austausch des bestehenden Fahrwerksystems durch die Schnittstellen.
However, a replacement of the existing undercarriage system by the interfaces is aimed for.
EuroPat v2

Angestrebt ist, dass die optischen Achsen der Lichtsender völlig parallel zueinander sind.
It is intended that the optical axes of the light transmitters are completely parallel to one another.
EuroPat v2

Dies ist aber nicht angestrebt und deswegen auch nicht in Figur 1 dargestellt.
However, this is not desirable and is therefore also not shown in FIG. 1 .
EuroPat v2

Es ist deshalb angestrebt, die Sickentiefe so gering wie möglich auszubilden.
Therefore, it is desirable to have the groove depth as small as possible.
EuroPat v2

Angestrebt ist die Verwendung von Bauteilen der Trockenkupplung.
The aim is to use the components of a dry clutch.
ParaCrawl v7.1

Eine laufende Erweiterung des Sortiments ist angestrebt.
A continuous expansion of the product range is intended.
CCAligned v1

Es ist angestrebt, solche Risse in den Innenelektroden zu vermeiden.
Steps are taken to avoid such cracks in the internal electrodes.
EuroPat v2

Es ist angestrebt, die Ausstellung im Anschluss auf Wanderschaft zu schicken.
We intend to send the exhibition on tour afterwards.
CCAligned v1

Angestrebt ist anschließend der Transfer auf weitere Studiengänge/-bereiche.
Afterwards, a transfer to other study programs and fields is aspired.
ParaCrawl v7.1

Ein Squeeze-out oder Delisting der HOMAG-Aktie ist nicht angestrebt.
A squeeze-out or delisting of the HOMAG stock is not intended.
ParaCrawl v7.1

Eine Kooperation mit dem Privatsektor ist angestrebt.
Cooperation with the private sector is envisaged.
ParaCrawl v7.1

Ein bilateraler Transfer der Lösungen ist angestrebt.
The aim is a bilateral transfer of the technology.
ParaCrawl v7.1

Angestrebt ist eine Mindestbeleuchtungsstärke von 700 Lux an den Arbeitsplätzen.
The aim is to provide a minimum illuminance of 700 lux at the workstations.
ParaCrawl v7.1

Angestrebt ist, dies in den kommenden Jahren auf sämtlichen europäischen Standorte auszuweiten.
The aim is to expand this to cover all European locations in the coming years.
ParaCrawl v7.1

Die Ausweitung der Partnerschaft auf andere Länder und Produkte ist angestrebt.
CENIT is also aiming to expand the partnership to other countries and products.
ParaCrawl v7.1

Angestrebt ist eine Frist von 3 Werktagen.
The aim is a period of 3 working days.
ParaCrawl v7.1

Eine Zertifizierung nach DGNB platin ist angestrebt.
A Platinum Certification by DGNB is sought.
ParaCrawl v7.1

Angestrebt ist es, gerade bei Mädchen Interesse für naturwissenschaftlich-technische Arbeitsfelder zu wecken.
It would be desirable to spark girls' interest in scientific-technical professions.
ParaCrawl v7.1

Denn angestrebt ist ein Konzept der minimalen Warmmiete.
The goal is to minimise total rent including bills.
ParaCrawl v7.1

Die technische Integration ist bis Jahresende angestrebt.
The technical integration is intended to take place by the end of the year.
ParaCrawl v7.1

Angestrebt ist die Bereitstellung eine Produktionsförderung von 16.000 Euro pro Film.
The goal is to provide production funding in the amount of 16,000 euros per film.
ParaCrawl v7.1

Die Aussage Freude an diesem dynamischen Hauptstraße Lord's Stirn ist ebenfalls angestrebt.
The statement enjoy this dynamic major road Lord's forehead is also sought.
ParaCrawl v7.1