Translation of "Angestrebt ist" in English

Was hier angestrebt wird, ist ein prinzipielles Recht.
What we are working towards here is a right and a matter of principle.
Europarl v8

Angestrebt ist eine Struktur, die vollständig als Eutektikum vorliegt.
An optimum structure is one which is present in a completely eutectic form.
EuroPat v2

Eine NATO-Mitgliedschaft, wie sie von einigen Ländern angestrebt wird, ist ausgeschlossen.
Membership of NATO, as some of them desire, is out of the question.
EUbookshop v2

Angestrebt ist eine Genauigkeit entsprechend einer Wortlänge von 16 Bits.
A precision corresponding to a word length of 16 bits is sought.
EuroPat v2

Eine Etablierung als Standard-Dokument auf nationaler und internationaler Ebene ist angestrebt.
An establishing as standardized document at a national and international level is aimed at.
ParaCrawl v7.1

Angestrebt ist ein Vergleich des Energie- und Pumpenstromverbrauchs gegenüber den Gebäuden mit Standardausrüstung.
The aim is to compare the energy and pump power consumption with buildings using standard equipment.
ParaCrawl v7.1

Eine enge Zusammenarbeit mit der EU ist angestrebt.
A close cooperation with the EU is aimed for.
ParaCrawl v7.1

Angestrebt ist jedoch ein Austausch des bestehenden Fahrwerksystems durch die Schnittstellen.
However, a replacement of the existing undercarriage system by the interfaces is aimed for.
EuroPat v2

Angestrebt ist, dass die optischen Achsen der Lichtsender völlig parallel zueinander sind.
It is intended that the optical axes of the light transmitters are completely parallel to one another.
EuroPat v2

Angestrebt dabei ist eine Schicht aus Fe 3 O 4 .
A layer of Fe 3 O 4 is sought here.
EuroPat v2

Angestrebt ist die Verwendung von Bauteilen der Trockenkupplung.
The aim is to use the components of a dry clutch.
ParaCrawl v7.1

Eine laufende Erweiterung des Sortiments ist angestrebt.
A continuous expansion of the product range is intended.
CCAligned v1

Es ist angestrebt, solche Risse in den Innenelektroden zu vermeiden.
Steps are taken to avoid such cracks in the internal electrodes.
EuroPat v2

Es ist angestrebt, die Ausstellung im Anschluss auf Wanderschaft zu schicken.
We intend to send the exhibition on tour afterwards.
CCAligned v1

Angestrebt ist anschließend der Transfer auf weitere Studiengänge/-bereiche.
Afterwards, a transfer to other study programs and fields is aspired.
ParaCrawl v7.1

Eine Kooperation mit dem Privatsektor ist angestrebt.
Cooperation with the private sector is envisaged.
ParaCrawl v7.1

Ein bilateraler Transfer der Lösungen ist angestrebt.
The aim is a bilateral transfer of the technology.
ParaCrawl v7.1

Angestrebt ist eine Mindestbeleuchtungsstärke von 700 Lux an den Arbeitsplätzen.
The aim is to provide a minimum illuminance of 700 lux at the workstations.
ParaCrawl v7.1

Angestrebt ist, dies in den kommenden Jahren auf sämtlichen europäischen Standorte auszuweiten.
The aim is to expand this to cover all European locations in the coming years.
ParaCrawl v7.1

Die Ausweitung der Partnerschaft auf andere Länder und Produkte ist angestrebt.
CENIT is also aiming to expand the partnership to other countries and products.
ParaCrawl v7.1

Angestrebt ist eine Frist von 3 Werktagen.
The aim is a period of 3 working days.
ParaCrawl v7.1

Eine Zertifizierung nach DGNB platin ist angestrebt.
A Platinum Certification by DGNB is sought.
ParaCrawl v7.1

Denn angestrebt ist ein Konzept der minimalen Warmmiete.
The goal is to minimise total rent including bills.
ParaCrawl v7.1

Angestrebt ist die Bereitstellung eine Produktionsförderung von 16.000 Euro pro Film.
The goal is to provide production funding in the amount of 16,000 euros per film.
ParaCrawl v7.1

Das Auslaufen von Subventionen wird angestrebt, ist aber nicht Voraussetzung für die kommende Verhandlung.
One aspiration is that subsidies should come to an end, but this is not a precondition of the forthcoming negotiations.
Europarl v8

Der Binnenmarkt ist eines der ehrgeizigsten Vorhaben, das von der EU jemals angestrebt worden ist.
The internal market is one of the most ambitious goals ever set in the history of the EU.
Europarl v8