Translation of "Ist abgesprungen" in English
Da
sie
abgesprungen
ist,
wer
hat
dann
jetzt
das
Sagen?
Well,
now
that
she's
off
the
board,
who
leads
them
now?
OpenSubtitles v2018
Das
war
ein
Investor,
der
abgesprungen
ist.
That
was
an
investor
who
backed
out.
OpenSubtitles v2018
Wie
eine
große
Sphinx,
die
vom
Sockel
des
Scheinwerferlichts
abgesprungen
ist.
Like
a
giant
sphinx
that
had
broken
loose
from
a
floodlight
socket.
OpenSubtitles v2018
Die
Geschichte
über
den
deutschen
Piloten,
der
mit
dem
Fallschirm
abgesprungen
ist...
The
story
about
that
German
pilot
who
jumped
with
his
parachute...
OpenSubtitles v2018
Dann
sag
denen,
Colonel
Lam
ist
schon
abgesprungen.
Report
Lieutenant
Colonel
Lam
has
already
jumped!
OpenSubtitles v2018
Dann
kam
das
Geld
der
Deutschen
nicht,
dann
ist
der
Verleiher
abgesprungen.
The
german
money
fell
out.
OpenSubtitles v2018
Oder
er
denkt,
dass
van
Gein
abgesprungen
ist.
Or
he
thinks,
van
Gein
has
deserted.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
einen
finden,
der
abgesprungen
ist.
We
need
to
find
someone
who
has
left
the
church.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
das
würde
ich
gern,
aber
Curtis
ist
abgesprungen.
You
know,
I
would
love
to,
but
Curtis
is
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
mehr
Informationen,
vielleicht
ist
er
abgesprungen.
I
have
no
more
information,
but
it's
possible
he
bailed
out
and
he's
fine.
OpenSubtitles v2018
Februar
2007
wurde
bekannt,
dass
der
letzte
Interessent
abgesprungen
ist
und
das
Unternehmen
zerschlagen
wird.
In
February
2007,
BenQ
Mobile
was
finally
disbanded
as
a
suitable
buyer
could
not
be
found.
Wikipedia v1.0
Und
wo
waren
Sie,
als
ein
feindlicher
Agent
direkt
in
Ihr
Kriegsgefangenenlager
abgesprungen
ist?
And
where
were
you
when
an
enemy
agent
dropped
right
in
the
middle
of
your
prison
camp?
OpenSubtitles v2018
Nachdem
Rudolf
Heß
über
Schottland
abgesprungen
ist
wurde
Martin
Bormann
zum
Stellvertreter
des
Führers.
After
Rudolf
Hess
jumped
off
in
Scotland
Martin
Bormann
became
the
deputy
of
Hitler.
ParaCrawl v7.1
Ich
musste
schließlich
sagen,
dass
es,
wenn
die
Kette
abgesprungen
ist,
schwierig
ist,
wieder
in
Gang
zu
kommen.
I
finally
had
to
say
that
if
the
chain
has
come
off,
however,
it
is
difficult
to
get
going
again.
Europarl v8
Herr
Schlager,
der
Feind
weiß,
dass
Sie
hier
sind,
und
ein
Mann
ist
abgesprungen,
um
diesen
Aktenkoffer
zu
holen.
Herr
Schlager,
the
enemy
knows
you
are
here
and
have
dropped
a
man
to
get
this
briefcase.
OpenSubtitles v2018
Irgendwie
hat
er
von
der
Szene
gehört,
die
sich
gerade
ereignet
hat,
dem
kleinen
Krieg
zwischen
mir
und
meinen
Kindern
und
er
ist
abgesprungen.
Somehow
he
heard
about
the
scene
that
just
transpired
the
little
war
between
me
and
my
children
and
he's
backing
out.
OpenSubtitles v2018
Seitdem
ist
es
auf
die
zwölf
Länder
des
Gemeinsamen
Markts
und
die
sechs
EFTA-Staaten
begrenzt
worden,
weil
die
Schweiz
ja
abgesprungen
ist.
Since
then,
it
has
been
reduced
to
the
twelve
EC
Member
States
and
six
of
the
EFTA
countries,
Switzerland
having
fallen
by
the
wayside.
EUbookshop v2
Weil
Dylan
McCleen
ein
Flugzeug
entführt
hat,
und
dann
mit
einem
Fallschirm
abgesprungen
ist
und
100
Riesen
seit
dem
verschollen
sind.
Because
dylan
mccleen
hijacked
a
plane
and
jumped
out
with
a
parachute
and
100
grand
and
was
never
seen
again.
OpenSubtitles v2018
Doch
Google,
der
in
der
lezten
Zeit
die
Gewohnheit
hat
Smart-Tech
Initiativen
zu
imitieren,
ist
von
Dropbox
abgesprungen
und
bietet
Google
Drive
an.
Yet
Google,
who’s
lately
been
in
the
habit
of
copycatting
smart
tech
initiatives,
has
decided
to
piggy
back
off
of
Dropbox
by
offering
Google
Drive.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Naturlernpfad
wurde
der
Tätigkeit
der
Fallschirmspringergruppe
Wolfram
gewidmet,
welche
im
Gebiet
von
Morávka
im
September
1944
abgesprungen
ist.
This
nature
trail
is
dedicated
to
the
activity
of
the
Wolfram
para-group
that
jumped
by
parachute
in
the
Morávka
area
in
September
1944.
ParaCrawl v7.1