Translation of "Ist abgesprungen" in English

Da sie abgesprungen ist, wer hat dann jetzt das Sagen?
Well, now that she's off the board, who leads them now?
OpenSubtitles v2018

Das war ein Investor, der abgesprungen ist.
That was an investor who backed out.
OpenSubtitles v2018

Wie eine große Sphinx, die vom Sockel des Scheinwerferlichts abgesprungen ist.
Like a giant sphinx that had broken loose from a floodlight socket.
OpenSubtitles v2018

Die Geschichte über den deutschen Piloten, der mit dem Fallschirm abgesprungen ist...
The story about that German pilot who jumped with his parachute...
OpenSubtitles v2018

Dann sag denen, Colonel Lam ist schon abgesprungen.
Report Lieutenant Colonel Lam has already jumped!
OpenSubtitles v2018

Dann kam das Geld der Deutschen nicht, dann ist der Verleiher abgesprungen.
The german money fell out.
OpenSubtitles v2018

Oder er denkt, dass van Gein abgesprungen ist.
Or he thinks, van Gein has deserted.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen einen finden, der abgesprungen ist.
We need to find someone who has left the church.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, das würde ich gern, aber Curtis ist abgesprungen.
You know, I would love to, but Curtis is out.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht mehr Informationen, vielleicht ist er abgesprungen.
I have no more information, but it's possible he bailed out and he's fine.
OpenSubtitles v2018

Februar 2007 wurde bekannt, dass der letzte Interessent abgesprungen ist und das Unternehmen zerschlagen wird.
In February 2007, BenQ Mobile was finally disbanded as a suitable buyer could not be found.
Wikipedia v1.0

Und wo waren Sie, als ein feindlicher Agent direkt in Ihr Kriegsgefangenenlager abgesprungen ist?
And where were you when an enemy agent dropped right in the middle of your prison camp?
OpenSubtitles v2018

Nachdem Rudolf Heß über Schottland abgesprungen ist wurde Martin Bormann zum Stellvertreter des Führers.
After Rudolf Hess jumped off in Scotland Martin Bormann became the deputy of Hitler.
ParaCrawl v7.1

Ich musste schließlich sagen, dass es, wenn die Kette abgesprungen ist, schwierig ist, wieder in Gang zu kommen.
I finally had to say that if the chain has come off, however, it is difficult to get going again.
Europarl v8

Herr Schlager, der Feind weiß, dass Sie hier sind, und ein Mann ist abgesprungen, um diesen Aktenkoffer zu holen.
Herr Schlager, the enemy knows you are here and have dropped a man to get this briefcase.
OpenSubtitles v2018

Irgendwie hat er von der Szene gehört, die sich gerade ereignet hat, dem kleinen Krieg zwischen mir und meinen Kindern und er ist abgesprungen.
Somehow he heard about the scene that just transpired the little war between me and my children and he's backing out.
OpenSubtitles v2018

Seitdem ist es auf die zwölf Länder des Gemeinsamen Markts und die sechs EFTA-Staaten begrenzt worden, weil die Schweiz ja abgesprungen ist.
Since then, it has been reduced to the twelve EC Member States and six of the EFTA countries, Switzerland having fallen by the wayside.
EUbookshop v2

Weil Dylan McCleen ein Flugzeug entführt hat, und dann mit einem Fallschirm abgesprungen ist und 100 Riesen seit dem verschollen sind.
Because dylan mccleen hijacked a plane and jumped out with a parachute and 100 grand and was never seen again.
OpenSubtitles v2018

Doch Google, der in der lezten Zeit die Gewohnheit hat Smart-Tech Initiativen zu imitieren, ist von Dropbox abgesprungen und bietet Google Drive an.
Yet Google, who’s lately been in the habit of copycatting smart tech initiatives, has decided to piggy back off of Dropbox by offering Google Drive.
ParaCrawl v7.1

Dieser Naturlernpfad wurde der Tätigkeit der Fallschirmspringergruppe Wolfram gewidmet, welche im Gebiet von Morávka im September 1944 abgesprungen ist.
This nature trail is dedicated to the activity of the Wolfram para-group that jumped by parachute in the Morávka area in September 1944.
ParaCrawl v7.1