Translation of "Irgendwelche änderungen" in English
Wird
es
dazu
irgendwelche
Änderungen
oder
Garantien
geben?
Are
we
to
be
getting
any
changes
or
guarantees
in
this
connection?
Europarl v8
Ich
meine,
erwägen
sie
irgendwelche
Änderungen?
I
mean,
are
they
contemplating
any
changes?
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
wissen,
wenn
es
irgendwelche
Änderungen.
Let
me
know
if
there's
any
changes.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
nicht
um
irgendwelche
Änderungen,
oder?
I'm
not
asking
for
any
changes,
am
I?
OpenSubtitles v2018
I-Ich
habe
mich
nur
gefragt,
ob
es
irgendwelche
Änderungen
der
Route
gibt.
I-I
was
just
wondering
if
there
had
been
any
changes
to
our
route.
OpenSubtitles v2018
Lasst
es
mich
wissen,
wenn
ich
irgendwelche
Änderungen
machen
muss.
Let
me
know
if
I
need
to
make
any
changes.
Tatoeba v2021-03-10
Möchten
Sie
irgendwelche
Änderungen,
bitten
Sie
uns,
diese
vorzunehmen.“
If
you
want
any
changes,
beg
us
to
make
them.”
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
irgendwelche
taktischen
Änderungen,
die
Spieler
in
diesem
Stadion
beachten
müssen?
Are
there
any
tactical
changes
that
a
player
needs
to
consider
when
playing
in
this
stadium?
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
letzte
Moment,
um
noch
irgendwelche
Änderungen
einzuführen.
It`s
the
last
moment,
when
You
can
introduce
any
changes
in
it.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
irgendwelche
Änderungen
heute
in
di...
Are
there
any
changes
today
in
this
area?
Wha...
ParaCrawl v7.1
Gab
es
irgendwelche
Änderungen
in
deinem
Trainerteam?
Have
there
been
any
changes
in
your
coaching
staff?
ParaCrawl v7.1
Sind
irgendwelche
Änderungen
bezüglich
der
Kosten
der
VIP-Abos
geplant?
Are
you
planning
to
make
any
changes
to
the
cost
of
VIP?
ParaCrawl v7.1
Projekt-Datum
es
gibt
ohne
irgendwelche
Änderungen.
Project
date
there
is
without
any
changes.
ParaCrawl v7.1
Diese
können
bereits
heute
ohne
irgendwelche
Änderungen
am
Vertrag
gewährt
werden.
They
can
be
granted
today:
without
any
treaty
changes;
ParaCrawl v7.1
Bevor
Sie
im
Windowsregister
irgendwelche
manuelle
Änderungen
vornehmen,
Kopieren
Sie
diese
zuerst.
Before
you
make
any
manual
changes
to
the
Windows
Registry,
make
its
copy
earlier.
ParaCrawl v7.1
Wenn
irgendwelche
Änderungen,
bitte
benachrichtigen
und
aktualisieren
Sie
auf
Components-Center.com
sofort.
If
any
changes,
please
notify
and
update
to
Components-Center.com
immediately.
ParaCrawl v7.1
Gab
es
irgendwelche
Änderungen
an
Resinol?
Have
there
been
any
changes
to
Resinol?
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
inzwischen
irgendwelche
wichtigen
Änderungen
zu
diesem
Geschäftskonto
für
Kunden
im
Ausland?
Are
there
any
important
changes
of
this
business
account
for
customers
abroad?
ParaCrawl v7.1
Er
installierte
eine
Chip
RAM-Erweiterung,
ohne
irgendwelche
Änderungen
mit
der
Hauptplatine
vorzunehmen.
He
installed
a
Chip
RAM
expansion
without
making
any
changes
to
the
motherboard.
ParaCrawl v7.1
Falls
irgendwelche
Änderungen
nötig
sind,
werden
sie
innerhalb
eines
Monats
hinzugefügt.
If
necessary,
changes
are
made
within
one
month.
ParaCrawl v7.1
Hat
das
Präsidium
irgendwelche
Änderungen
der
Bestimmungen
beschlossen,
was
die
zu
Protokoll
gegebenen
Abstimmungen
betrifft?
Has
there
been
any
rule
change
by
the
Bureau
with
regard
to
recorded
votes?
Europarl v8
Was
uns
betrifft,
so
lassen
diese
Vorschläge
keinen
Raum
für
irgendwelche
Änderungen
oder
Nachbesserungen.
For
us,
these
proposals
do
not
admit
of
any
amendment
or
embellishment.
Europarl v8
Ich
habe
Miss
Till
gebeten,
länger
zu
bleiben,
falls
irgendwelche
Änderungen
nötig
sein
sollten.
I've
asked
Miss
Till
to
stay
late
in
case
any
alterations
are
necessary.
OpenSubtitles v2018