Translation of "Irgendwelche änderungen" in English

Wird es dazu irgendwelche Änderungen oder Garantien geben?
Are we to be getting any changes or guarantees in this connection?
Europarl v8

Ich meine, erwägen sie irgendwelche Änderungen?
I mean, are they contemplating any changes?
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich wissen, wenn es irgendwelche Änderungen.
Let me know if there's any changes.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte nicht um irgendwelche Änderungen, oder?
I'm not asking for any changes, am I?
OpenSubtitles v2018

I-Ich habe mich nur gefragt, ob es irgendwelche Änderungen der Route gibt.
I-I was just wondering if there had been any changes to our route.
OpenSubtitles v2018

Lasst es mich wissen, wenn ich irgendwelche Änderungen machen muss.
Let me know if I need to make any changes.
Tatoeba v2021-03-10

Möchten Sie irgendwelche Änderungen, bitten Sie uns, diese vorzunehmen.“
If you want any changes, beg us to make them.”
ParaCrawl v7.1

Gibt es irgendwelche taktischen Änderungen, die Spieler in diesem Stadion beachten müssen?
Are there any tactical changes that a player needs to consider when playing in this stadium?
ParaCrawl v7.1

Das ist der letzte Moment, um noch irgendwelche Änderungen einzuführen.
It`s the last moment, when You can introduce any changes in it.
ParaCrawl v7.1

Gibt es irgendwelche Änderungen heute in di...
Are there any changes today in this area? Wha...
ParaCrawl v7.1

Gab es irgendwelche Änderungen in deinem Trainerteam?
Have there been any changes in your coaching staff?
ParaCrawl v7.1

Sind irgendwelche Änderungen bezüglich der Kosten der VIP-Abos geplant?
Are you planning to make any changes to the cost of VIP?
ParaCrawl v7.1

Projekt-Datum es gibt ohne irgendwelche Änderungen.
Project date there is without any changes.
ParaCrawl v7.1

Diese können bereits heute ohne irgendwelche Änderungen am Vertrag gewährt werden.
They can be granted today: without any treaty changes;
ParaCrawl v7.1

Bevor Sie im Windowsregister irgendwelche manuelle Änderungen vornehmen, Kopieren Sie diese zuerst.
Before you make any manual changes to the Windows Registry, make its copy earlier.
ParaCrawl v7.1

Wenn irgendwelche Änderungen, bitte benachrichtigen und aktualisieren Sie auf Components-Center.com sofort.
If any changes, please notify and update to Components-Center.com immediately.
ParaCrawl v7.1

Gab es irgendwelche Änderungen an Resinol?
Have there been any changes to Resinol?
ParaCrawl v7.1

Gibt es inzwischen irgendwelche wichtigen Änderungen zu diesem Geschäftskonto für Kunden im Ausland?
Are there any important changes of this business account for customers abroad?
ParaCrawl v7.1

Er installierte eine Chip RAM-Erweiterung, ohne irgendwelche Änderungen mit der Hauptplatine vorzunehmen.
He installed a Chip RAM expansion without making any changes to the motherboard.
ParaCrawl v7.1

Falls irgendwelche Änderungen nötig sind, werden sie innerhalb eines Monats hinzugefügt.
If necessary, changes are made within one month.
ParaCrawl v7.1

Hat das Präsidium irgendwelche Änderungen der Bestimmungen beschlossen, was die zu Protokoll gegebenen Abstimmungen betrifft?
Has there been any rule change by the Bureau with regard to recorded votes?
Europarl v8

Was uns betrifft, so lassen diese Vorschläge keinen Raum für irgendwelche Änderungen oder Nachbesserungen.
For us, these proposals do not admit of any amendment or embellishment.
Europarl v8

Ich habe Miss Till gebeten, länger zu bleiben, falls irgendwelche Änderungen nötig sein sollten.
I've asked Miss Till to stay late in case any alterations are necessary.
OpenSubtitles v2018