Translation of "Irgendwas anderes" in English

Und seit 25 Jahren ist immer irgendwas anderes wichtiger.
And for 25 years there's always been something else that's more important.
OpenSubtitles v2018

Musst du keine Hausaufgaben oder irgendwas anderes machen?
Don't you have some homework or somethin' to do?
OpenSubtitles v2018

Ihn in etwas neues zu verwandeln, irgendwas anderes.
TURN IT IN FOR SOMETHING NEW, SOMETHING DIFFERENT.
OpenSubtitles v2018

Soll ich dir nicht irgendwas anderes schenken?
Can't you think of anything else for your birthday? Something special?
OpenSubtitles v2018

Hast du nicht noch irgendwas anderes?
Uh, have you got any-anything else?
OpenSubtitles v2018

Wenn du noch irgendwas anderes willst, komm einfach und hol's.
If there's anything you still want, you just come and take it.
OpenSubtitles v2018

Und wenn sie herauskommt, ist sie irgendwas anderes.
And when it comes out, it's something else.
OpenSubtitles v2018

Willst du, dass ich bleibe oder irgendwas anderes?
You want me to stay or... or anything?
OpenSubtitles v2018

Oder es sind Chlamydien oder Gonorrhoe oder irgendwas anderes in der Art.
Or it's chlamydia or gonorrhea or any of the "las."
OpenSubtitles v2018

Als gäbe es keinen Platz für irgendwas anderes.
Like there's not any room for anything else.
OpenSubtitles v2018

Weil der Hustensaft rot ist, und irgendwas anderes war blau.
Yeah, 'cause the cough syrup's red... and something was blue.
OpenSubtitles v2018

Er wehrt sich, aber da war dennoch irgendwas anderes.
There's something else. It was a word.
OpenSubtitles v2018

Sie gab mir irgendwas anderes, irgendein Pulver.
She gave me something else, some powder.
OpenSubtitles v2018

Es ging nicht um Mädchen oder irgendwas anderes im Leben.
Wasn't about girls, wasn't about nothing else in life.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, ihr könntet irgendwas anderes arbeiten.
Why couldn't you two do something else for a living?
OpenSubtitles v2018

Ist es ein Mann oder eine Frau oder irgendwas anderes?
Hey, is it a man or a woman or something else?
OpenSubtitles v2018

Wobei ich mir sicher bin, dass es irgendwas anderes gibt.
Although I'm sure there's something better than that.
OpenSubtitles v2018

Hast du irgendwas anderes an mir bemerkt?
Well, notice anything different about me?
OpenSubtitles v2018

Was, wenn es irgendwas anderes ist?
What if it's literally anything else?
OpenSubtitles v2018

Es muss nicht sein wie irgendwas anderes?
It doesn't have to be like something else.
OpenSubtitles v2018

Es gibt doch sicher irgendwas anderes, das ich tun...
Surely there's... something else... that I could...
OpenSubtitles v2018

Am Leben, diese Waffen sind irgendwas anderes.
Alive, these weapons are something else.
OpenSubtitles v2018

Soll ich dir ein Glas Wasser geben oder irgendwas anderes?
Can I get you a glass of water or something?
OpenSubtitles v2018

Es passiert irgendwas anderes, wenn wir beide es berühren.
I mean, it was something else. Something happens when we both hold it.
OpenSubtitles v2018

Ich muss das hier erledigen, bevor ich irgendwas anderes machen kann.
Somelhin' I had to see to. Before getting on with somethin' else.
OpenSubtitles v2018

Du bist zu gut gekleidet, um irgendwas anderes zu sein.
You're too well-dressed to be anything else.
OpenSubtitles v2018

Gut, dass Sie nicht seine Kaffeetasse oder irgendwas anderes zerstört haben.
It's not like you smashed a mug or anything.
OpenSubtitles v2018