Translation of "Irgendwas anderes" in English
Und
seit
25
Jahren
ist
immer
irgendwas
anderes
wichtiger.
And
for
25
years
there's
always
been
something
else
that's
more
important.
OpenSubtitles v2018
Musst
du
keine
Hausaufgaben
oder
irgendwas
anderes
machen?
Don't
you
have
some
homework
or
somethin'
to
do?
OpenSubtitles v2018
Ihn
in
etwas
neues
zu
verwandeln,
irgendwas
anderes.
TURN
IT
IN
FOR
SOMETHING
NEW,
SOMETHING
DIFFERENT.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
dir
nicht
irgendwas
anderes
schenken?
Can't
you
think
of
anything
else
for
your
birthday?
Something
special?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
nicht
noch
irgendwas
anderes?
Uh,
have
you
got
any-anything
else?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
noch
irgendwas
anderes
willst,
komm
einfach
und
hol's.
If
there's
anything
you
still
want,
you
just
come
and
take
it.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
sie
herauskommt,
ist
sie
irgendwas
anderes.
And
when
it
comes
out,
it's
something
else.
OpenSubtitles v2018
Willst
du,
dass
ich
bleibe
oder
irgendwas
anderes?
You
want
me
to
stay
or...
or
anything?
OpenSubtitles v2018
Oder
es
sind
Chlamydien
oder
Gonorrhoe
oder
irgendwas
anderes
in
der
Art.
Or
it's
chlamydia
or
gonorrhea
or
any
of
the
"las."
OpenSubtitles v2018
Als
gäbe
es
keinen
Platz
für
irgendwas
anderes.
Like
there's
not
any
room
for
anything
else.
OpenSubtitles v2018
Weil
der
Hustensaft
rot
ist,
und
irgendwas
anderes
war
blau.
Yeah,
'cause
the
cough
syrup's
red...
and
something
was
blue.
OpenSubtitles v2018
Er
wehrt
sich,
aber
da
war
dennoch
irgendwas
anderes.
There's
something
else.
It
was
a
word.
OpenSubtitles v2018
Sie
gab
mir
irgendwas
anderes,
irgendein
Pulver.
She
gave
me
something
else,
some
powder.
OpenSubtitles v2018
Es
ging
nicht
um
Mädchen
oder
irgendwas
anderes
im
Leben.
Wasn't
about
girls,
wasn't
about
nothing
else
in
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
ihr
könntet
irgendwas
anderes
arbeiten.
Why
couldn't
you
two
do
something
else
for
a
living?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
ein
Mann
oder
eine
Frau
oder
irgendwas
anderes?
Hey,
is
it
a
man
or
a
woman
or
something
else?
OpenSubtitles v2018
Wobei
ich
mir
sicher
bin,
dass
es
irgendwas
anderes
gibt.
Although
I'm
sure
there's
something
better
than
that.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
irgendwas
anderes
an
mir
bemerkt?
Well,
notice
anything
different
about
me?
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
es
irgendwas
anderes
ist?
What
if
it's
literally
anything
else?
OpenSubtitles v2018
Es
muss
nicht
sein
wie
irgendwas
anderes?
It
doesn't
have
to
be
like
something
else.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
doch
sicher
irgendwas
anderes,
das
ich
tun...
Surely
there's...
something
else...
that
I
could...
OpenSubtitles v2018
Am
Leben,
diese
Waffen
sind
irgendwas
anderes.
Alive,
these
weapons
are
something
else.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
dir
ein
Glas
Wasser
geben
oder
irgendwas
anderes?
Can
I
get
you
a
glass
of
water
or
something?
OpenSubtitles v2018
Es
passiert
irgendwas
anderes,
wenn
wir
beide
es
berühren.
I
mean,
it
was
something
else.
Something
happens
when
we
both
hold
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
das
hier
erledigen,
bevor
ich
irgendwas
anderes
machen
kann.
Somelhin'
I
had
to
see
to.
Before
getting
on
with
somethin'
else.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
zu
gut
gekleidet,
um
irgendwas
anderes
zu
sein.
You're
too
well-dressed
to
be
anything
else.
OpenSubtitles v2018
Gut,
dass
Sie
nicht
seine
Kaffeetasse
oder
irgendwas
anderes
zerstört
haben.
It's
not
like
you
smashed
a
mug
or
anything.
OpenSubtitles v2018