Translation of "Investitionen in höhe von" in English
Dadurch
sollen
EU-weit
Investitionen
in
Höhe
von
insgesamt
37
Milliarden
Euro
getätigt
werden.
That
would
make
a
total
of
€37
billion
that
could
be
deployed
in
investments
across
the
EU.
ELRC_2923 v1
Dieser
Betrag
beinhaltet
in
Drittländern
zu
tätigende
Investitionen
in
Höhe
von
8
Milliarden.
The
latter
amount
includes
approximately
€8
billion
of
investments
to
be
made
in
third
countries.
TildeMODEL v2018
Die
Investitionen
in
Höhe
von
4640000
EUR
sind
daher
förderfähig.
The
investments
amounting
to
EUR
4640000
are
thus
eligible
for
regional
aid.
DGT v2019
Der
Entwurf
des
Operationsplans
sah
Investitionen
in
Höhe
von
183
Mio.
EUR
vor.
The
draft
business
plan
provided
for
investment
of
EUR
183
million.
DGT v2019
Vorgesehen
sind
Investitionen
in
Höhe
von
rund
1,2
Mrd.
€
(Nettogegenwartswert).
The
investment
volume
of
the
project
amounts
to
approximately
€
1.2
billion
(net
present
value).
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
wurden
Investitionen
in
Höhe
von
58,4
Mio.
EUR
genehmigt.
In
addition,
EUR
58.4
m
of
investments
were
approved
TildeMODEL v2018
Hierzu
waren
Investitionen
in
der
Höhe
von
400
Millionen
US-Dollar
erforderlich.
It
required
an
investment
of
about
USD
40
million.
WikiMatrix v1
Mit
diesen
Projekten
gingen
Investitionen
in
Höhe
von
19,5
Mio.
EUR
einher.
This
represents
an
investment
amounting
to
EUR
19.5
million.
EUbookshop v2
Kann
bei
Investitionen
in
solcher
Höhe
von
Effizienz
gesprochen
werden?
I
do
so
particularly
because
the
Highlands
and
Islands
Enterprise
Area
has
been
included
in
its
entirety
in
Objective
1
of
the
Stmctural
Funds.
EUbookshop v2
Dies
alles
wird
neue
Investitionen
in
Höhe
von
etwa
24
Mrd.
Pfund
ermöglichen.
What
is
more,
the
benefits
of
that
growth
will
be
general,
not
specific
to
manufacturing
countries
such
as
the
Community
members
in
the
north.
EUbookshop v2
Für
1978
sind
immerhin
Investitionen
in
Höhe
von
12,01
Millionen
ERE
vorgesehen.
Planned
investments
for
1978
totalled
no
less
than
12.01
million
EUA.
EUbookshop v2
Weitere
Investitionen
in
Höhe
von
3
Milliarden
Pfund
sind
angekündigt.
A
further
investment
of
UKL
3
000
million
has
been
announced.
EUbookshop v2
Dazu
sind
Investitionen
in
Höhe
von
insgesamt
3
Milliarden
Euro
vorgesehen.
A
total
of
€3
billion
has
been
earmarked
for
investment.
ParaCrawl v7.1
Vergessen
Sie
die
Investitionen
in
Höhe
von
tausend
Euro
zu
starten!
Forget
the
investments
of
thousands
of
euros
to
start!
ParaCrawl v7.1
In
China
wurden
vor
Kurzem
Investitionen
in
Höhe
von
sieben
Millionen
Euro
abgeschlossen.
In
China,
a
seven
million
euro
investment
was
just
completed.
ParaCrawl v7.1
Papua-Neuguinea
sollte
dazu
mit
Investitionen
in
Höhe
von
75
Millionen
US-Dollar
beitragen.
Papua
New
Guinea
was
supposed
to
contribute
an
investment
sum
of
75
million
US
dollars.
ParaCrawl v7.1
Die
Gruppe
plant
Investitionen
in
Höhe
von
29
Mio
€.
The
group
plans
investments
of
29
Mio
€
for
2016.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sind
Investitionen
in
Höhe
von
rund
140
Mio
EUR
geplant.
Furthermore,
investments
of
around
EUR
140
million
are
planned.
ParaCrawl v7.1
Für
2011
kündigt
er
Investitionen
in
Höhe
von
knapp
10
Mio.
Euro
an.
For
2011
he
announces
investments
at
the
amount
of
about
EUR
10
million.
ParaCrawl v7.1
Der
überwiegende
Teil
davon
waren
Sach
investitionen
in
Höhe
von
23
Mio.
€.
The
overwhelming
portion
of
this
was
real
investment
amounting
to
23
million
€.
ParaCrawl v7.1
Auch
für
2010
sind
Investitionen
in
Höhe
von
rund
30
Millionen
Franken
vorgesehen.
Investments
of
around
CHF
30
million
are
also
planned
for
2010.
ParaCrawl v7.1
Geplant
sind
für
2018
Investitionen
in
Höhe
von
rund
67
Millionen
Euro.
Capital
investment
of
about
€67
million
is
planned
for
2018.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
würden
weitere
Investitionen
in
Höhe
von
15
Milliarden
Euro
mobilisiert
werden.
This
would
catalyse
another
estimated
EUR
15
billion
of
investment.
ParaCrawl v7.1
Investitionen
in
der
Höhe
von
CHF
81
Millionen
flossen
in
Modernisierungsprojekte.
Investments
totaling
CHF
81
million
were
channeled
into
modernization
projects.
ParaCrawl v7.1