Translation of "Investitionen in höhe von" in English

Dadurch sollen EU-weit Investitionen in Höhe von insgesamt 37 Milliarden Euro getätigt werden.
That would make a total of €37 billion that could be deployed in investments across the EU.
ELRC_2923 v1

Dieser Betrag beinhaltet in Drittländern zu tätigende Investitionen in Höhe von 8 Milliarden.
The latter amount includes approximately €8 billion of investments to be made in third countries.
TildeMODEL v2018

Die Investitionen in Höhe von 4640000 EUR sind daher förderfähig.
The investments amounting to EUR 4640000 are thus eligible for regional aid.
DGT v2019

Der Entwurf des Operationsplans sah Investitionen in Höhe von 183 Mio. EUR vor.
The draft business plan provided for investment of EUR 183 million.
DGT v2019

Vorgesehen sind Investitionen in Höhe von rund 1,2 Mrd. € (Nettogegenwartswert).
The investment volume of the project amounts to approximately € 1.2 billion (net present value).
TildeMODEL v2018

Zusätzlich wurden Investitionen in Höhe von 58,4 Mio. EUR genehmigt.
In addition, EUR 58.4 m of investments were approved
TildeMODEL v2018

Hierzu waren Investitionen in der Höhe von 400 Millionen US-Dollar erforderlich.
It required an investment of about USD 40 million.
WikiMatrix v1

Mit diesen Projekten gingen Investitionen in Höhe von 19,5 Mio. EUR einher.
This represents an investment amounting to EUR 19.5 million.
EUbookshop v2

Kann bei Investitionen in solcher Höhe von Effizienz gesprochen werden?
I do so particularly because the Highlands and Islands Enterprise Area has been included in its entirety in Objective 1 of the Stmctural Funds.
EUbookshop v2

Dies alles wird neue Investitionen in Höhe von etwa 24 Mrd. Pfund ermöglichen.
What is more, the benefits of that growth will be general, not specific to manufacturing countries such as the Community members in the north.
EUbookshop v2

Für 1978 sind immerhin Investitionen in Höhe von 12,01 Millionen ERE vorgesehen.
Planned investments for 1978 totalled no less than 12.01 million EUA.
EUbookshop v2

Weitere Investitionen in Höhe von 3 Milliarden Pfund sind angekündigt.
A further investment of UKL 3 000 million has been announced.
EUbookshop v2

Dazu sind Investitionen in Höhe von insgesamt 3 Milliarden Euro vorgesehen.
A total of €3 billion has been earmarked for investment.
ParaCrawl v7.1

Vergessen Sie die Investitionen in Höhe von tausend Euro zu starten!
Forget the investments of thousands of euros to start!
ParaCrawl v7.1

In China wurden vor Kurzem Investitionen in Höhe von sieben Millionen Euro abgeschlossen.
In China, a seven million euro investment was just completed.
ParaCrawl v7.1

Papua-Neuguinea sollte dazu mit Investitionen in Höhe von 75 Millionen US-Dollar beitragen.
Papua New Guinea was supposed to contribute an investment sum of 75 million US dollars.
ParaCrawl v7.1

Die Gruppe plant Investitionen in Höhe von 29 Mio €.
The group plans investments of 29 Mio € for 2016.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sind Investitionen in Höhe von rund 140 Mio EUR geplant.
Furthermore, investments of around EUR 140 million are planned.
ParaCrawl v7.1

Für 2011 kündigt er Investitionen in Höhe von knapp 10 Mio. Euro an.
For 2011 he announces investments at the amount of about EUR 10 million.
ParaCrawl v7.1

Der überwiegende Teil davon waren Sach investitionen in Höhe von 23 Mio. €.
The overwhelming portion of this was real investment amounting to 23 million €.
ParaCrawl v7.1

Auch für 2010 sind Investitionen in Höhe von rund 30 Millionen Franken vorgesehen.
Investments of around CHF 30 million are also planned for 2010.
ParaCrawl v7.1

Geplant sind für 2018 Investitionen in Höhe von rund 67 Millionen Euro.
Capital investment of about €67 million is planned for 2018.
ParaCrawl v7.1

Dadurch würden weitere Investitionen in Höhe von 15 Milliarden Euro mobilisiert werden.
This would catalyse another estimated EUR 15 billion of investment.
ParaCrawl v7.1

Investitionen in der Höhe von CHF 81 Millionen flossen in Modernisierungsprojekte.
Investments totaling CHF 81 million were channeled into modernization projects.
ParaCrawl v7.1