Translation of "Investition lohnt sich" in English
Ich
hoffe,
die
Investition
lohnt
sich
für
ihn.
Oh,
I
hope
this
investment
really
works
out
for
them.
OpenSubtitles v2018
Eine
Investition,
die
sich
lohnt.
An
investment
that
pays
off.
ParaCrawl v7.1
Die
Investition
lohnt
sich
für
Kunden,
die
ausschließlich
PUR-Kleber
verarbeiten.
The
investment
is
worthwhile
for
customers
who
exclusively
process
PUR
glues.
ParaCrawl v7.1
Eine
Investition
lohnt
sich,
auch
für
später.
An
investment
will
be
profitable
even
later.
ParaCrawl v7.1
Eine
Investition,
die
sich
lohnt?
Is
this
an
investment
worth
making?
ParaCrawl v7.1
Die
Investition
lohnt
sich
deshalb
zu
diesem
Zeitpunkt
nicht.
The
investment
is
therefore
not
worthwhile
at
the
current
stage.
ParaCrawl v7.1
Look,
it
'sa
kleine
Investition,
aber
es
lohnt
sich.
Look,
this
is
a
small
investment,
but
its
well
worth
it.
ParaCrawl v7.1
Teuer,
aber
die
Vielfalt
von
Eigenschaften
macht
die
Investition
lohnt
sich.
Expensive,
but
the
variety
of
features
makes
the
investment
worth
it.
CCAligned v1
Verschleißschutz
–
eine
Investition,
die
sich
lohnt!
Wear
Protection
–
an
Investment
which
will
pay
back
soon!
CCAligned v1
Dafür
tun
wir
alles
-
eine
Investition,
die
sich
lohnt.
For
this,
we
do
everything
-
and
that
is
worthwhile.
CCAligned v1
Eine
Investition,
die
sich
lohnt
-
für
Sie
und
die
Umwelt!
An
investment
that
pays
off
-
for
you
and
the
environment!
CCAligned v1
Somit
sind
Aluminium
Sleeves
eine
einmalige
Investition,
die
sich
lohnt.
As
a
result,
aluminium
sleeves
are
a
one-time
investment
that
pays
off.
ParaCrawl v7.1
Der
Scanner
ist
ein
tolles
Tool
und
die
Investition
lohnt
sich.
The
scanner
is
a
great
tool
and
the
investment
is
worth
it.
ParaCrawl v7.1
Der
Film
ist
bei
Herrn
Krumbacher
erwerbbar,
die
Investition
lohnt
sich.
The
film
is
acquirable
by
Mr.
Krumbacher,
the
investment
is
worth
it.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sicherlich
Ihre
Investition
lohnt
sich!
It
surely
is
worth
your
investment!
ParaCrawl v7.1
Ergonomie
am
Kassenplatz
ist
eine
Investition,
die
sich
lohnt.
Ergonomics
at
the
cashier
station
is
an
investment
that
pays
off.
ParaCrawl v7.1
Eine
Anzeige
in
unserem
Jahrbuch
ist
eine
Investition,
die
sich
lohnt.
Placing
an
advertisement
in
our
yearbook,
is
an
excellent
investment.
ParaCrawl v7.1
Die
Investition
lohnt
sich
schon
jetzt.
The
investment
has
already
proven
worthwhile.
ParaCrawl v7.1
Die
Investition
lohnt
sich
nicht.
It's
not
a
meaningful
investment.
OpenSubtitles v2018
Ein
klare
Verbesserung
in
jeder
Beziehung
–
und
damit
ein
Investition,
die
sich
lohnt.“
A
clear
improvement
anyway
-
and
an
investment
that
pays
off.
"
ParaCrawl v7.1
Die
Investition
lohnt
sich
allerdings
nur,
wenn
sich
der
Backofen
perfekt
in
das
Konzept
einfügt.
The
investment
only
makes
sense
if
the
oven
fits
the
concept
perfectly.
ParaCrawl v7.1
Als
kosteneinsparende
Investition
lohnt
es
sich
oftmals,
den
Kauf
einer
Gebrauchtmaschine
in
Betracht
zu
ziehen.
It
is
often
worthwhile
to
consider
the
purchase
of
a
second-hand
machine
as
a
cost-saving
investment.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Investition
lohnt
sich:
Ein
qualitativ
hochwertiges
Studium
mit
marktgerechter
Ausbildung
erwartet
Sie.
Your
investment
pays
off:
A
high
quality
program
along
with
market
oriented
education
awaits
you.
ParaCrawl v7.1
Eine
EPLAN
Investition
lohnt
sich
um
so
mehr,
wenn
Pneumatik/Hydraulik
integriert
ist.
Investment
in
EPLAN
becomes
even
more
worthwhile
if
the
pneumatics/hydraulics
are
integrated.
ParaCrawl v7.1
Eine
Investition,
die
sich
lohnt,
denn
auf
diese
Weise
erzielen
Sie
gleichbleibend
hochwertige
Ergebnisse.
This
is
an
investment
that
is
worth
the
cost
since
this
will
allow
you
to
achieve
consistently
high-value
results.
ParaCrawl v7.1
Ein
gewisses
Maß
an
Einarbeitung
erfordert
die
manuelle
Steuerung
zwar,
aber
diese
Investition
lohnt
sich.
Manual
control
requires
a
certain
amount
of
familiarization,
but
this
investment
is
worthwhile.
ParaCrawl v7.1
Die
Investition
lohnt
sich,
da
mit
herkömmlichen
Socken
schnell
Druckstellen
und
Blasen
entstehen.
They
are
very
useful,
as
conventional
socks
can
often
result
in
pressure
marks
and
blisters.
ParaCrawl v7.1