Translation of "Interne vernetzung" in English

Bei Absenkung der Trocknungstemperatur (Probe 7.1) bleibt die interne Vernetzung aus.
When the drying temperature is lowered (Example 7.1), there is no internal crosslinking.
EuroPat v2

Bei der Herstellung der Polyaminosäuren kann auch eine interne Vernetzung stattfinden.
In the preparation of the polyamino acids, internal cross-linking can also take place.
EuroPat v2

Interne Vernetzung - brauchen wir wirklich ein internes Facebook?
Internal social networks - do we really need an internal Facebook?
CCAligned v1

Weiterhin verdeutlicht Beispiel 11 den gemeinsamen Einfluss des pH-Wertes und der Mischtechnologie auf die interne Vernetzung.
Example 11, furthermore, demonstrates the conjoint influence of the pH and of the mixing technology on internal crosslinking.
EuroPat v2

Aus diesem Grunde müssen wir gerade in diesen Bereichen besondere Anstrengungen unternehmen, um hier vorwärts zu kommen - durch eine Diversifizierung unserer Versorgung aus allen Teilen der Welt, ebenso wie durch eine interne Vernetzung der Energienetzwerke innerhalb der Europäischen Union, damit nicht einzelne Länder von Drittmächten bestraft werden können.
For this reason, we must make particular efforts in these areas aimed at moving forwards, by diversifying our supply from all parts of the world, as well as through the internal networking of the energy networks within the European Union, so that individual countries cannot be penalised by third powers.
Europarl v8

Dazu gehören IT-Infrastruktur und –Kenntnisse, bessere interne Kommunikation und Vernetzung sowie geeignete Schulungs- und Sensibilisierungsmaßnahmen.
That includes IT infrastructures and skills, better internal communication and networking as well as adequate training and awareness-raising.
TildeMODEL v2018

Die EU werde sich auf ihre im neuen Programm 2014-2020 dargelegten Prioritäten konzentrieren: interne und externe Vernetzung der Region, Steigerung des Wohlstands (um 15% bis 2020) und Rettung der Ostsee (Entwicklung eines Dienstes zur Meeresüberwachung usw.).
The EU will focus on its priorities as outlined in the new 2014-2020 Programme: connect the region internally and externally, increase prosperity (15% by 2020) and save the sea (development of maritime surveillance service, etc.).
TildeMODEL v2018

Helmut Eichlseder: Durch die regelmäßigen Meetings und die FoE-Tage, an denen die einzelnen Stärkefelder Forschungsbereiche vorstellen, findet auch interne Vernetzung statt.
Helmut Eichlseder: The regular meetings and FoE days in which the individual fields of expertise present research areas also promote a lot of internal networking.
ParaCrawl v7.1

Ihre externe und interne Verbindung und Vernetzung muss über insgesamt 25 sanierte beziehungsweise neue Brücken hergestellt werden.
External and internal links have to be created, crossing a total of 25 renovated or newly built bridges.
ParaCrawl v7.1

Eine geeignete Gasdiffusionskonstante kann beispielsweise durch eine Oberflächenbehandlung des Kanals in dem Substrat erzielt werden, um die interne Vernetzung des Substratpolymers entsprechend zu verändern.
A suitable gas diffusion constant can e.g. be achieved through a surface treatment of the channel in the substrate so as to change the internal cross-linkage of the substrate polymer accordingly.
EuroPat v2

Bezüglich der fahrbezogenen Funktionen wird der Fokus auf die maximale Verfügbarkeit und Zuverlässigkeit der Funktionalitäten gelegt, da die Funktionen für die Fahrzeugführung wesentlich sind, sowie auf die interne Vernetzung mit den Fahrzeugbussen im Fahrzeug.
For the driving-related functions, the focus is placed on maximum availability and reliability of the functionalities, because the functions are essential for driving the vehicle, as well as on internal linking with the vehicle buses.
EuroPat v2

Um die interne Vernetzung zu unterbinden, wurde im weiteren, sofern nicht anders beschrieben, der pH-Wert des Quellmediums für die Vorbehandlung derart angepasst, dass bei Trocknungstemperaturen von 150°C eine Vorproduktretention von mindestens 40 g/g erzielt wurde die auch bei Temperung des trockenen Vorproduktes für 60 Minuten bei 120°C nicht unter 40 g/g abfiel.
To control internal crosslinking, the pH of the swelling medium for the pretreatment was herein below adapted in such a way (unless otherwise stated) that drying temperatures of 150° C. provided a precursor retention value of at least 40 g/g which did not decrease to below 40 g/g even when the dry precursor was annealed at 120° C. for 60 minutes.
EuroPat v2

Es wird angenommen, dass ein Zusammenhang zwischen dem Solubilisierungsgrad des Rohstoffes und der Reaktivität in Bezug auf die interne Vernetzung besteht.
It is believed that there is a relationship between the degree of solubilization of the raw material and the reactivity with regard to internal crosslinking.
EuroPat v2

Die Parameter wie der Polymergehalt des Hydrogeles, der pH-Wert des Lösungsmittelsystems, das Mischverfahren, die Trocknungstemperatur und die Trocknungsdauer beeinflussen sieh gegenseitig und werden bevorzugt so aufeinander abgestimmt, dass während der Trocknung keine interne Vernetzung des Hydrogels erfolgt.
The parameters such as the polymer content of the hydrogel, the pH of the solvent system, the method of mixing, the drying temperature and the drying time are interdependent and are preferably attuned to each other in such a way that no internal crosslinking of the hydrogel takes place during the drying step.
EuroPat v2

Durch Anheben des pH-Wertes kann die interne Vernetzung bei hohen Temperaturen verhindert werden wie Probe 7.4 zeigt.
Internal crosslinking at high temperatures can be prevented by raising the pH, as Example 7.4 shows.
EuroPat v2

Derartige Sol-Gel-Systeme zeichnen sich dadurch aus, dass im Ausgangszustand ein so genanntes Sol bereitgestellt wird, in dem es während eines Reifungsprozesses zur Ausbildung von physikalischen und/oder chemischen Brückenbildungen kommt, bis die interne Vernetzung so ausgeprägt ist, dass das Sol bzw. die Flüssigkeit in einen Gelzustand übergeht, der im Allgemeinen durch ein Verhältnis des mechanischen Speichermoduls und des Verlustmoduls zueinander definiert wird.
Sol-gel systems of this kind are characterized in that a so-called sol is provided in the initial state, physical and/or chemical bridges being formed in the sol during a maturation process until the internal cross-linking reaches a state in which the sol or the liquid converts to a gel state, which is generally defined by a ratio between the mechanical storage modulus and the loss modulus.
EuroPat v2

Beispiele für interne Vernetzung sind radikalische Polymerisationen einfach ungesättigter Monomere in Gegenwart mehrfach ungesättigter Monomere, die als Vernetzungsmittel fungieren.
Examples of internal crosslinking are free-radical polymerizations of monounsaturated monomers in the presence of polyunsaturated monomers, which function as crosslinking agents.
EuroPat v2

Durch die interne Vernetzung nutzen wir das Wissen und die Netzwerke aller Berater für den erfolgreichen Abschluss des Projektes.
We use the internal network and the expertise of all consultants to achieve an effective result.
CCAligned v1

Sie ist ein kompetenter Ansprechpartner der Design-Szene, fungiert als berufsbezogener Dienstleister, Interessensvertreter nach außen sowie als Rechtsberatung und fördert die interne Vernetzung sowie den Austausch zwischen den Mitgliedern.
It is an excellent point of contact on the design scene, operating as a professional service provider, representative of interests outside the sector and legal adviser, promoting internal networking and exchange between members.
ParaCrawl v7.1

Gegenwärtig fokussiert sich TranSOLV auf die interne Vernetzung von UMSICHT und RESOLV (Kooperationsprojekte mit gemeinsamen Doktoranden, interner Wissens- und Informationstransfer), die Vorstellung von RESOLV in der Industrie (Messeauftritt ACHEMA 2015) und die Kontaktherstellung mit relevanten Industrievertretern (themen-orientierte Gesprächsrunden, Technologietage).
Thus, TranSOLV focusses firstly on the internal cross-linking between UMSICHT and RESOLV via shared PhDs and internal knowledge transfer as well as on the introduction of RESOLV within industry (exhibition appearance at ACHEMA 2015) and making contact with important representatives of industry (on-topic round of talks, technology days).
ParaCrawl v7.1

Zum anderen die Gründung einer "Stiftung Stadtökologie", die mit Zustiftern aus der Wirtschaft und dem Wohnungswesen ökologische Gedanken und Projekte fördert, sowie durch Vermietung ihrer Räume (Ökozentrum) ökologischen Initiativen, Projekten und Firmen Entfaltungsmöglichkeiten und interne Vernetzung erleichtert (1988/1995).
On the other hand, the foundation of a "foundation town ecology" which - with the help of co-founders from the economy and the housing industry - supports ecological thinking and projects and makes it easier for ecological initiatives, projects and companies to develop and to network internally (1988/1995) by renting their rooms (ecological centre).
ParaCrawl v7.1

Dabei spielt die interne Vernetzung der IT-Systeme, genauso wie die elektronische Kundenanbindung über Datenschnittstellen eine wichtige Rolle.
The internal networking of IT-systems, as well as the electronic connectivity of clients via data interfaces, plays an important role in this respect.
ParaCrawl v7.1

Schrittweise passt es seine interne Vernetzung dann so an, dass es zu den gleichen Ergebnissen kommt.
It then gradually adjusts its internal networks in such a way that it achieves the same results.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Innovalue in 2016 Teil der EY-Gruppe wurde, konnte ich deutlich stärker internationaler arbeiten, sowohl in Bezug auf Projekte als auch die marktseitige und interne Vernetzung.
After Innovalue became part of the EY Group in 2016, I was able to work much more internationally, both in terms of projects as well as in terms of market-side and internal networking.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehört auch, dass Studierende der Universität Konstanz und interessierte Studienanfängerinnen und -anfänger sich mit SciKon über Forschungsthemen und die ausgeprägte fächerübergreifende interne Vernetzung der Universität informieren können.
This includes using the SciKon software to keep students at the University of Konstanz and interested undergraduates informed about the latest research topics and the extensive cross-disciplinary internal networking measures at the university.
ParaCrawl v7.1

Intensivere interne und externe Vernetzung „Innovationen brauchen eine funktionierende Infrastruktur, eine leistungsfähige Hochschullandschaft und die gemeinsame Bereitschaft, beherzt neue Wege einzuschlagen“, betonte Denner.
More intensive internal and external networking “Innovations require a functioning infrastructure, capable universities, and the common will to doggedly pursue new paths,” Denner said.
ParaCrawl v7.1