Translation of "Interne vernetzung" in English
Bei
Absenkung
der
Trocknungstemperatur
(Probe
7.1)
bleibt
die
interne
Vernetzung
aus.
When
the
drying
temperature
is
lowered
(Example
7.1),
there
is
no
internal
crosslinking.
EuroPat v2
Bei
der
Herstellung
der
Polyaminosäuren
kann
auch
eine
interne
Vernetzung
stattfinden.
In
the
preparation
of
the
polyamino
acids,
internal
cross-linking
can
also
take
place.
EuroPat v2
Interne
Vernetzung
-
brauchen
wir
wirklich
ein
internes
Facebook?
Internal
social
networks
-
do
we
really
need
an
internal
Facebook?
CCAligned v1
Weiterhin
verdeutlicht
Beispiel
11
den
gemeinsamen
Einfluss
des
pH-Wertes
und
der
Mischtechnologie
auf
die
interne
Vernetzung.
Example
11,
furthermore,
demonstrates
the
conjoint
influence
of
the
pH
and
of
the
mixing
technology
on
internal
crosslinking.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grunde
müssen
wir
gerade
in
diesen
Bereichen
besondere
Anstrengungen
unternehmen,
um
hier
vorwärts
zu
kommen
-
durch
eine
Diversifizierung
unserer
Versorgung
aus
allen
Teilen
der
Welt,
ebenso
wie
durch
eine
interne
Vernetzung
der
Energienetzwerke
innerhalb
der
Europäischen
Union,
damit
nicht
einzelne
Länder
von
Drittmächten
bestraft
werden
können.
For
this
reason,
we
must
make
particular
efforts
in
these
areas
aimed
at
moving
forwards,
by
diversifying
our
supply
from
all
parts
of
the
world,
as
well
as
through
the
internal
networking
of
the
energy
networks
within
the
European
Union,
so
that
individual
countries
cannot
be
penalised
by
third
powers.
Europarl v8
Dazu
gehören
IT-Infrastruktur
und
–Kenntnisse,
bessere
interne
Kommunikation
und
Vernetzung
sowie
geeignete
Schulungs-
und
Sensibilisierungsmaßnahmen.
That
includes
IT
infrastructures
and
skills,
better
internal
communication
and
networking
as
well
as
adequate
training
and
awareness-raising.
TildeMODEL v2018
Die
EU
werde
sich
auf
ihre
im
neuen
Programm
2014-2020
dargelegten
Prioritäten
konzentrieren:
interne
und
externe
Vernetzung
der
Region,
Steigerung
des
Wohlstands
(um
15%
bis
2020)
und
Rettung
der
Ostsee
(Entwicklung
eines
Dienstes
zur
Meeresüberwachung
usw.).
The
EU
will
focus
on
its
priorities
as
outlined
in
the
new
2014-2020
Programme:
connect
the
region
internally
and
externally,
increase
prosperity
(15%
by
2020)
and
save
the
sea
(development
of
maritime
surveillance
service,
etc.).
TildeMODEL v2018
Helmut
Eichlseder:
Durch
die
regelmäßigen
Meetings
und
die
FoE-Tage,
an
denen
die
einzelnen
Stärkefelder
Forschungsbereiche
vorstellen,
findet
auch
interne
Vernetzung
statt.
Helmut
Eichlseder:
The
regular
meetings
and
FoE
days
in
which
the
individual
fields
of
expertise
present
research
areas
also
promote
a
lot
of
internal
networking.
ParaCrawl v7.1
Ihre
externe
und
interne
Verbindung
und
Vernetzung
muss
über
insgesamt
25
sanierte
beziehungsweise
neue
Brücken
hergestellt
werden.
External
and
internal
links
have
to
be
created,
crossing
a
total
of
25
renovated
or
newly
built
bridges.
ParaCrawl v7.1
Eine
geeignete
Gasdiffusionskonstante
kann
beispielsweise
durch
eine
Oberflächenbehandlung
des
Kanals
in
dem
Substrat
erzielt
werden,
um
die
interne
Vernetzung
des
Substratpolymers
entsprechend
zu
verändern.
A
suitable
gas
diffusion
constant
can
e.g.
be
achieved
through
a
surface
treatment
of
the
channel
in
the
substrate
so
as
to
change
the
internal
cross-linkage
of
the
substrate
polymer
accordingly.
EuroPat v2
Bezüglich
der
fahrbezogenen
Funktionen
wird
der
Fokus
auf
die
maximale
Verfügbarkeit
und
Zuverlässigkeit
der
Funktionalitäten
gelegt,
da
die
Funktionen
für
die
Fahrzeugführung
wesentlich
sind,
sowie
auf
die
interne
Vernetzung
mit
den
Fahrzeugbussen
im
Fahrzeug.
For
the
driving-related
functions,
the
focus
is
placed
on
maximum
availability
and
reliability
of
the
functionalities,
because
the
functions
are
essential
for
driving
the
vehicle,
as
well
as
on
internal
linking
with
the
vehicle
buses.
EuroPat v2
Um
die
interne
Vernetzung
zu
unterbinden,
wurde
im
weiteren,
sofern
nicht
anders
beschrieben,
der
pH-Wert
des
Quellmediums
für
die
Vorbehandlung
derart
angepasst,
dass
bei
Trocknungstemperaturen
von
150°C
eine
Vorproduktretention
von
mindestens
40
g/g
erzielt
wurde
die
auch
bei
Temperung
des
trockenen
Vorproduktes
für
60
Minuten
bei
120°C
nicht
unter
40
g/g
abfiel.
To
control
internal
crosslinking,
the
pH
of
the
swelling
medium
for
the
pretreatment
was
herein
below
adapted
in
such
a
way
(unless
otherwise
stated)
that
drying
temperatures
of
150°
C.
provided
a
precursor
retention
value
of
at
least
40
g/g
which
did
not
decrease
to
below
40
g/g
even
when
the
dry
precursor
was
annealed
at
120°
C.
for
60
minutes.
EuroPat v2
Es
wird
angenommen,
dass
ein
Zusammenhang
zwischen
dem
Solubilisierungsgrad
des
Rohstoffes
und
der
Reaktivität
in
Bezug
auf
die
interne
Vernetzung
besteht.
It
is
believed
that
there
is
a
relationship
between
the
degree
of
solubilization
of
the
raw
material
and
the
reactivity
with
regard
to
internal
crosslinking.
EuroPat v2
Die
Parameter
wie
der
Polymergehalt
des
Hydrogeles,
der
pH-Wert
des
Lösungsmittelsystems,
das
Mischverfahren,
die
Trocknungstemperatur
und
die
Trocknungsdauer
beeinflussen
sieh
gegenseitig
und
werden
bevorzugt
so
aufeinander
abgestimmt,
dass
während
der
Trocknung
keine
interne
Vernetzung
des
Hydrogels
erfolgt.
The
parameters
such
as
the
polymer
content
of
the
hydrogel,
the
pH
of
the
solvent
system,
the
method
of
mixing,
the
drying
temperature
and
the
drying
time
are
interdependent
and
are
preferably
attuned
to
each
other
in
such
a
way
that
no
internal
crosslinking
of
the
hydrogel
takes
place
during
the
drying
step.
EuroPat v2
Durch
Anheben
des
pH-Wertes
kann
die
interne
Vernetzung
bei
hohen
Temperaturen
verhindert
werden
wie
Probe
7.4
zeigt.
Internal
crosslinking
at
high
temperatures
can
be
prevented
by
raising
the
pH,
as
Example
7.4
shows.
EuroPat v2
Derartige
Sol-Gel-Systeme
zeichnen
sich
dadurch
aus,
dass
im
Ausgangszustand
ein
so
genanntes
Sol
bereitgestellt
wird,
in
dem
es
während
eines
Reifungsprozesses
zur
Ausbildung
von
physikalischen
und/oder
chemischen
Brückenbildungen
kommt,
bis
die
interne
Vernetzung
so
ausgeprägt
ist,
dass
das
Sol
bzw.
die
Flüssigkeit
in
einen
Gelzustand
übergeht,
der
im
Allgemeinen
durch
ein
Verhältnis
des
mechanischen
Speichermoduls
und
des
Verlustmoduls
zueinander
definiert
wird.
Sol-gel
systems
of
this
kind
are
characterized
in
that
a
so-called
sol
is
provided
in
the
initial
state,
physical
and/or
chemical
bridges
being
formed
in
the
sol
during
a
maturation
process
until
the
internal
cross-linking
reaches
a
state
in
which
the
sol
or
the
liquid
converts
to
a
gel
state,
which
is
generally
defined
by
a
ratio
between
the
mechanical
storage
modulus
and
the
loss
modulus.
EuroPat v2
Beispiele
für
interne
Vernetzung
sind
radikalische
Polymerisationen
einfach
ungesättigter
Monomere
in
Gegenwart
mehrfach
ungesättigter
Monomere,
die
als
Vernetzungsmittel
fungieren.
Examples
of
internal
crosslinking
are
free-radical
polymerizations
of
monounsaturated
monomers
in
the
presence
of
polyunsaturated
monomers,
which
function
as
crosslinking
agents.
EuroPat v2
Durch
die
interne
Vernetzung
nutzen
wir
das
Wissen
und
die
Netzwerke
aller
Berater
für
den
erfolgreichen
Abschluss
des
Projektes.
We
use
the
internal
network
and
the
expertise
of
all
consultants
to
achieve
an
effective
result.
CCAligned v1
Sie
ist
ein
kompetenter
Ansprechpartner
der
Design-Szene,
fungiert
als
berufsbezogener
Dienstleister,
Interessensvertreter
nach
außen
sowie
als
Rechtsberatung
und
fördert
die
interne
Vernetzung
sowie
den
Austausch
zwischen
den
Mitgliedern.
It
is
an
excellent
point
of
contact
on
the
design
scene,
operating
as
a
professional
service
provider,
representative
of
interests
outside
the
sector
and
legal
adviser,
promoting
internal
networking
and
exchange
between
members.
ParaCrawl v7.1
Gegenwärtig
fokussiert
sich
TranSOLV
auf
die
interne
Vernetzung
von
UMSICHT
und
RESOLV
(Kooperationsprojekte
mit
gemeinsamen
Doktoranden,
interner
Wissens-
und
Informationstransfer),
die
Vorstellung
von
RESOLV
in
der
Industrie
(Messeauftritt
ACHEMA
2015)
und
die
Kontaktherstellung
mit
relevanten
Industrievertretern
(themen-orientierte
Gesprächsrunden,
Technologietage).
Thus,
TranSOLV
focusses
firstly
on
the
internal
cross-linking
between
UMSICHT
and
RESOLV
via
shared
PhDs
and
internal
knowledge
transfer
as
well
as
on
the
introduction
of
RESOLV
within
industry
(exhibition
appearance
at
ACHEMA
2015)
and
making
contact
with
important
representatives
of
industry
(on-topic
round
of
talks,
technology
days).
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
die
Gründung
einer
"Stiftung
Stadtökologie",
die
mit
Zustiftern
aus
der
Wirtschaft
und
dem
Wohnungswesen
ökologische
Gedanken
und
Projekte
fördert,
sowie
durch
Vermietung
ihrer
Räume
(Ökozentrum)
ökologischen
Initiativen,
Projekten
und
Firmen
Entfaltungsmöglichkeiten
und
interne
Vernetzung
erleichtert
(1988/1995).
On
the
other
hand,
the
foundation
of
a
"foundation
town
ecology"
which
-
with
the
help
of
co-founders
from
the
economy
and
the
housing
industry
-
supports
ecological
thinking
and
projects
and
makes
it
easier
for
ecological
initiatives,
projects
and
companies
to
develop
and
to
network
internally
(1988/1995)
by
renting
their
rooms
(ecological
centre).
ParaCrawl v7.1
Dabei
spielt
die
interne
Vernetzung
der
IT-Systeme,
genauso
wie
die
elektronische
Kundenanbindung
über
Datenschnittstellen
eine
wichtige
Rolle.
The
internal
networking
of
IT-systems,
as
well
as
the
electronic
connectivity
of
clients
via
data
interfaces,
plays
an
important
role
in
this
respect.
ParaCrawl v7.1
Schrittweise
passt
es
seine
interne
Vernetzung
dann
so
an,
dass
es
zu
den
gleichen
Ergebnissen
kommt.
It
then
gradually
adjusts
its
internal
networks
in
such
a
way
that
it
achieves
the
same
results.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Innovalue
in
2016
Teil
der
EY-Gruppe
wurde,
konnte
ich
deutlich
stärker
internationaler
arbeiten,
sowohl
in
Bezug
auf
Projekte
als
auch
die
marktseitige
und
interne
Vernetzung.
After
Innovalue
became
part
of
the
EY
Group
in
2016,
I
was
able
to
work
much
more
internationally,
both
in
terms
of
projects
as
well
as
in
terms
of
market-side
and
internal
networking.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
auch,
dass
Studierende
der
Universität
Konstanz
und
interessierte
Studienanfängerinnen
und
-anfänger
sich
mit
SciKon
über
Forschungsthemen
und
die
ausgeprägte
fächerübergreifende
interne
Vernetzung
der
Universität
informieren
können.
This
includes
using
the
SciKon
software
to
keep
students
at
the
University
of
Konstanz
and
interested
undergraduates
informed
about
the
latest
research
topics
and
the
extensive
cross-disciplinary
internal
networking
measures
at
the
university.
ParaCrawl v7.1
Intensivere
interne
und
externe
Vernetzung
„Innovationen
brauchen
eine
funktionierende
Infrastruktur,
eine
leistungsfähige
Hochschullandschaft
und
die
gemeinsame
Bereitschaft,
beherzt
neue
Wege
einzuschlagen“,
betonte
Denner.
More
intensive
internal
and
external
networking
“Innovations
require
a
functioning
infrastructure,
capable
universities,
and
the
common
will
to
doggedly
pursue
new
paths,”
Denner
said.
ParaCrawl v7.1