Translation of "Interne bewertung" in English

Die interne Bewertung erfolgt durch die Verwaltungsstruktur des "Clean Sky"-Unternehmens.
Internal evaluation is executed through the management structure of Clean Sky.
TildeMODEL v2018

Eine interne Ex-ante-Bewertung wurde im Sommer 2003 durchgeführt.
An internal ex ante evaluation exercise was carried out in Summer 2003.
TildeMODEL v2018

Im vergangenen Herbst gelangte eine interne Bewertung der US-Umweltbehörde EPA in die Öffentlichkeit.
Last autumn, an internal evaluation by the U.S. Environmental Protection Agency (EPA) reached the public.
ParaCrawl v7.1

Für private Investitionen wird eine interne oder externe Bewertung erstellt.
For private investments, an internal or external evaluation is prepared.
ParaCrawl v7.1

Spanien hat als einziges Land eine interne Bewertung vorgenommen, was auf eine Eigenbeurteilung hinausläuft.
Spain was the only country to use an internal evaluation amounting effectively to a self-assessment.
TildeMODEL v2018

Daneben haben die Schulen auch ihre eigenen Systeme für die interne Bewertung der Bildungsqualität.
For the full report see the web site (http://europa.eu.int/comm/education/poledu/ finalrep/rep.pdf).
EUbookshop v2

Teil 1 dieses Kapitels konzentriert sich auf die interne und externe Bewertung von Schülerleistungen.
Part one of this chapter focuses on pupil assessment, whether this is carried out internally or externally.
EUbookshop v2

Um eine interne oder externe Bewertung zu bestellen, klicken Sie auf 'Analyse bestellen'.
To order an internal or external assessment, click on 'Order an analysis'.
ParaCrawl v7.1

Momentan wird von der Kommission eine interne Bewertung vorgenommen, um eine effiziente und einheitliche Anwendung dieser Bestimmungen zu gewährleisten.
An internal assessment is currently taking place in the Commission to ensure effective and coherent application of these rules.
Europarl v8

Das bedeutet also, das Parlament war der Ansicht, dass die interne Bewertung in der Kommission nicht ausreichend war.
That means, therefore, that Parliament felt that the internal assessment in the Commission was not sufficient.
Europarl v8

Zur Wirkung der Netze ist zu sagen, dass eine 2003 durchgeführte interne Bewertung der früheren Informationsrelais zeigte, welchen Wert diese als Partner in der Kommunikationspolitik, insbesondere auf lokaler und regionaler Ebene, wirklich haben.
Concerning the assessment of the impact of the networks, an internal assessment of the former information relays in 2003 revealed the real value of the relays as partners in the communication policy, especially at the local and regional level.
Europarl v8

Dazu gehörten der Entwurf eines Grünbuchs der Kommission zum zivilen Dialog und eine interne Bewertung des EWSA bezüglich der Wirksamkeit seiner Zusammenarbeit mit zivilgesellschaftlichen Organisationen.
These have included the drafting of an EC Green Paper on civil dialogue and an internal evaluation by the EESC on the effectiveness of its own cooperation with civil society organisations.
TildeMODEL v2018

Der Geldmarktfondsverwalter stellt sicher, dass das interne Verfahren zur Bewertung der Kreditqualität folgenden allgemeinen Grundsätzen entspricht:
The manager of an MMF shall ensure that the information used in applying the internal credit quality assessment procedure is of sufficient quality, up-to-date and from reliable sources.
DGT v2019

Im internen Verfahren zur Bewertung der Kreditqualität ist vorab festzulegen, wann die interne Bewertung der Kreditqualität als positiv zu erachten ist.
The internal credit quality assessment procedure shall specify in advance the situations where the internal credit quality assessment is deemed to be favourable.
DGT v2019

Das Governance-System umfasst die Einhaltung der Eignungsanforderungen, das Risikomanagement, die interne Bewertung des Risikos und der Solvabilität, die interne Kontrolle, das interne Audit, die versicherungsmathematische Funktion und die Auslagerung.
The governance system includes compliance with the requirements on fit and proper, risk management, the own risk and solvency assessment, internal control, internal audit, the actuarial function and outsourcing.
TildeMODEL v2018

Ausweislich des zusammen mit dem Umstrukturierungsplan übermittelten Berichts über das interne Verfahren zur Bewertung der angemessenen Kapitalausstattung prognostiziert die Íslandsbanki für den Zeitraum von 2012 bis 2016 die nachstehend in Tabelle 3 angegebenen Eigenkapitalkoeffizienten:
However, according to the forecast, the discount will have been amortised in full when the restructuring will be completed.
DGT v2019

Kriterien für die interne Bewertung der Kreditqualität sind beispielsweise quantitative Messgrößen für den Emittenten wie Finanzkennzahlen, Bilanzdynamik und Rentabilitätsleitlinien, die alle bewertet und mit vergleichbaren Unternehmen oder Gruppen der Branche verglichen werden, und qualitative Messgrößen für den Emittenten des Instruments wie die Effizienz der Geschäftsleitung und die Unternehmensstrategie, die alle analysiert werden, um sich zu vergewissern, dass durch die Gesamtstrategie des Emittenten seine künftige Bonität nicht beeinträchtigt wird.
Examples of internal credit quality assessment criteria are quantitative measures on the issuer of the instrument, such as financial ratios, balance sheet dynamics and profitability guidelines, each of which is evaluated and compared to those of industry peers and groups, and qualitative measures on the issuer of the instrument, such as management effectiveness and corporate strategy, each of which is analysed with a view to determining that the issuer's overall strategy does not impede on its future credit quality.
DGT v2019

Die interne Bewertung der Kreditqualität sollte nur positiv ausfallen, wenn der Emittent der Instrumente ausreichende Kreditwürdigkeit und die Instrumente ausreichende Kreditqualität aufweisen.
A favourable outcome of the internal credit quality assessment should reflect sufficient creditworthiness of the issuer of the instruments and sufficient credit quality of the instruments.
DGT v2019