Translation of "Internationale verbreitung" in English
Es
wurde
ein
Plan
für
die
Veröffentlichung
und
internationale
Verbreitung
der
Projektergebnisse
vereinbart;
A
plan
for
the
publication
and
international
dissemination
of
the
project
results
was
agreed.
TildeMODEL v2018
Wie
lässt
sich
die
internationale
Verbreitung
von
Forschungs-
und
Testergebnissen
verbessern?
How
could
the
international
dissemination
of
research
and
testing
results
be
improved?
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
wird
die
größtmögliche
internationale
Verbreitung
der
Arbeiten
garantiert.
At
the
same
time,
it
guarantees
the
widest
international
diffusion
of
works.
EUbookshop v2
Das
Buch
und
mit
ihm
der
Plan
brauchen
internationale
Verbreitung
und
Anerkennung.
Both
the
book
and
the
plan
require
international
distribution
and
acknowledgment.
ParaCrawl v7.1
Das
Distributionsnetzwerk
stärkt
die
internationale
Verbreitung
der
Preisträgerfilme.
This
network
promotes
the
international
distribution
of
prize-winning
films.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beleg
für
die
internationale
Verbreitung
des
Patagon
ist
der
Jefimok.
A
tangible
proof
of
its
international
use
is
the
jefimok
.
ParaCrawl v7.1
Das
Internet
hat
internationale
Verbreitung
und
überschreitet
nationale
"Grenzen".
The
Internet
has
international
coverage,
crossing
international
"borders".
ParaCrawl v7.1
Beide
Seiten
wollen
gemeinsam
die
internationale
Verbreitung
ihrer
audiovisuellen
Werke
und
den
Künstleraustausch
fördern.
Both
sides
will
work
together
to
enhance
the
circulation
of
their
audiovisual
works
and
artists.
TildeMODEL v2018
Es
erreichte
damit
eine
internationale
Verbreitung,
die
damals
für
eine
wissenschaftliche
Publikation
ungewöhnlich
war.
It
thus
became
known
internationally
which
was
quite
unusual
for
a
scientific
publication
at
the
time.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
ihm
1987
der
Prix
Goncourt
verliehen
wird,
finden
seine
Werke
auch
internationale
Verbreitung.
In
1987,
he
was
awarded
the
Prix
Goncourt
which
brought
him
and
his
work
international
fame.
ParaCrawl v7.1
Anliegen
der
ISfTeH
ist
die
internationale
Verbreitung
von
Wissen
und
Erfahrungen
in
der
Telemedizin
und
eHealth.
It
aims
at
the
international
diffusion
process
of
knowledge,
experiences
and
innovations.
ParaCrawl v7.1
Darunter
sind
auch
Kenngrößen,
die
eher
selten
angewendet
werden
oder
keine
internationale
Verbreitung
erfahren
haben.
Among
them
are
also
characteristics
that
are
rarely
applied
or
have
not
been
internationally
distributed.
ParaCrawl v7.1
Es
legt
eine
Reihe
von
wichtigen
Zielsetzungen
fest,
wie
die
grenzüberschreitende
Mobilität
der
Kulturakteure
in
Europa,
die
internationale
Verbreitung
von
Künstlern
und
kulturellen
Werken
und
den
interkulturellen
Dialog,
die
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
aufgrund
ihrer
grenzübergreifenden
Natur
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
können.
It
sets
a
series
of
important
objectives,
such
as
the
cross-border
mobility
of
cultural
agencies
in
Europe,
the
transnational
movement
of
artists
and
cultural
works
and
cultural
dialogue,
objectives
which
cannot
be
implemented
satisfactorily
by
the
Member
States
due
to
their
transnational
character.
Europarl v8
Somit
wird
das
nächste
Programm
"Kultur"
erstens
die
grenzüberschreitende
Mobilität
von
Menschen,
die
im
Kultursektor
tätig
sind,
zweitens
die
internationale
Verbreitung
von
Kunstwerken
und
drittens
den
interkulturellen
Dialog
fördern.
The
next
Culture
Programme
will
thus
promote,
firstly,
the
transnational
mobility
of
people
working
in
the
cultural
sector,
secondly,
the
transnational
circulation
of
works
of
art,
as
well
as
of
artistic
and
cultural
products,
and,
thirdly,
intercultural
dialogue.
Europarl v8
Aus
der
europäischen
Sicherheitsstrategie
geht
somit
hervor,
dass
der
internationale
Terrorismus,
die
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen,
die
regionalen
Konflikte,
die
gescheiterten
Staaten
und
das
organisierte
Verbrechen
die
größten
Herausforderungen
sind,
vor
denen
die
Europäische
Union
und
ihre
Bürger
heute
stehen.
The
European
Security
Strategy
therefore
points
out
that
the
greatest
challenges
that
the
European
Union
and
its
citizens
must
face
today
are
international
terrorism,
the
proliferation
of
weapons
of
mass
destruction,
regional
conflicts,
failed
States
and
organised
crime.
Europarl v8
Die
Aktivitäten
der
American
Geophysical
Union
(AGU)
konzentrieren
sich
auf
die
internationale
Organisation
und
Verbreitung
wissenschaftlicher
Informationen
auf
dem
interdisziplinären
Gebiet
der
Geophysik.
AGU's
activities
are
focused
on
the
organization
and
dissemination
of
scientific
information
in
the
interdisciplinary
and
international
field
of
geophysics.
Wikipedia v1.0
Er
beteiligt
sich
zudem
an
einer,
dem
Dichter
Vicente
Aleixandre
gewidmeten,
Wanderausstellung
und
erhält
die
Laxeiro
Auszeichnung
für
sein
Lebenswerk
und
seine
internationale
Verbreitung.
He
also
participated
in
a
traveling
exhibition
dedicated
to
the
poet
Vicente
Aleixandre
and
received
the
Laxeiro
Prize
honoring
his
life’s
work
and
its
international
renown.
Wikipedia v1.0
Im
Mai
2014
hatte
die
WHO
die
internationale
Verbreitung
wilder
Polioviren
ebenfalls
zur
PHEIC
erklärt,
doch
diese
Einstufung
hat
nach
wie
vor
Bestand,
sodass
man
sich
fragt,
ob
die
weltweite
Politik
dem
ausreichende
Beachtung
schenkt.
In
May
2014,
the
WHO
declared
the
international
spread
of
wild
poliovirus
a
PHEIC
as
well;
yet
that
status
is
still
active
today,
leaving
one
to
wonder
if
world
leaders
are
paying
sufficient
attention.
News-Commentary v14
Das
Rahmenprogramm
(2012-2013)
umfasst
die
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
in
den
Bereichen
Forschung,
technologische
Entwicklung,
internationale
Zusammenarbeit,
Verbreitung
technischer
Informationen,
Nutzung
der
Forschungsergebnisse
und
Ausbildung,
die
in
zwei
spezifischen
Programmen
dargelegt
werden.
The
Framework
Programme
(2012-2013)
shall
cover
Community
research,
technological
development,
international
cooperation,
dissemination
of
technical
information,
exploitation
activities
and
training,
to
be
set
out
in
two
specific
programmes.
TildeMODEL v2018
Da
die
angestrebten
Ziele
(grenzüberschreitende
Mobilität
der
Kulturakteure
in
Europa,
internationale
Verbreitung
von
Kunstwerken
und
kulturellen
und
künstlerischen
Erzeugnissen
sowie
interkultureller
Dialog)
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
aufgrund
ihrer
grenzübergreifenden
Natur
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
können
und
daher
besser
auf
Gemeinschaftsebene
erreicht
werden
sollten,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
Subsidiaritätsprinzip
gemäß
Artikel
5
des
Vertrags
entsprechende
Maßnahmen
ergreifen.
Given
that
the
objectives
of
the
action
envisaged
(transnational
mobility
of
cultural
players
in
Europe,
transnational
circulation
of
works
of
art
and
cultural
and
artistic
products
and
intercultural
dialogue)
cannot
be
adequately
achieved
by
the
Member
States
owing
to
their
transnational
character,
and
may
therefore
be
better
achieved
at
Community
level,
the
Community
may
take
measures,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
enshrined
in
Article
5
of
the
Treaty.
TildeMODEL v2018
Das
siebte
Rahmenprogramm
umfasst
die
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
in
den
Bereichen
Forschung,
technologische
Entwicklung,
internationale
Zusammenarbeit,
Verbreitung
technischer
Informationen
und
Nutzung
sowie
Ausbildung,
die
in
zwei
spezifischen
Programmen
zusammengefasst
sind:
The
seventh
framework
programme
shall
comprise
Community
research,
technological
development,
international
cooperation,
dissemination
of
technical
information
and
exploitation
activities
as
well
as
training,
to
be
set
out
in
two
specific
programmes:
TildeMODEL v2018
Das
siebte
Rahmenprogramm
umfasst
die
Tätigkeiten
der
Gemeinschaft
in
den
Bereichen
Forschung,
technologische
Entwicklung,
internationale
Zusammenarbeit,
Verbreitung
technischer
Informationen
und
Nutzung
sowie
Ausbildung,
die
in
zwei
spezifischen
Programmen
zusammengefasst
sind:
The
seventh
framework
programme
shall
comprise
Community
research,
technological
development,
international
cooperation,
dissemination
of
technical
information
and
exploitation
activities
as
well
as
training,
to
be
set
out
in
two
specific
programmes:
TildeMODEL v2018
Die
Integration
einzelstaatlicher
und
gemeinschaftlicher
Politiken
ist
in
Artikel
130
g
verankert,
insbesondere
in
bezug
auf
Programme
zur
Förderung
der
Zusammenarbeit
mit
und
zwischen
Unternehmen,
Forschungszentren
und
Hochschulen,
in
bezug
auf
die
internationale
Zusammenarbeit,
die
Verbreitung
und
Auswertung
der
Ergebnisse
sowie
die
Förderung
der
Ausbildung
und
Mobilität
der
Forscher.
The
integration
of
national
and
Community
policies
is
laid
down
in
Article
130g,
with
particular
reference
to
programmes
promoting
cooperation
with
and
between
undertakings,
research
centres
and
universities,
international
cooperation,
the
dissemination
and
optimization
of
results,
and
the
stimulation
of
the
training
and
mobility
of
researchers.
TildeMODEL v2018
Ein
Cluster
kann
je
nach
konkretem
Bedarf
verschiedene
Aktionsformen
beinhalten:
Networks
of
Excellence,
Anbieter-Nutzer-Vereinigungen,
Zusammenarbeit
mit
Eureka,
Abstimmung
mit
nationalen
Aktivitäten,
internationale
Kooperation,
Verbreitung
der
Ergebnisse
oderAusbildungsinitiativen.
They
may
incorporate
other
kinds
of
activity
as
their
specific
needs
dictate:
networks
of
excellence,
association
of
suppliers
and
users,
cooperation
with
EUREKA,
coordination
with
national
initiatives,
international
cooperation,
dissemination
of
results
or
training
initiatives.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
verpflichtet
das
Inkrafttreten
der
Internationalen
Gesundheitsvorschriften
(2005)
die
internationale
Gemeinschaft
dazu,
im
Rahmen
des
Gesundheitswesens
auf
die
internationale
Verbreitung
von
Krankheiten
in
einer
Weise
zu
reagieren,
die
angemessen
und
auf
die
Gesundheitsrisiken
beschränkt
ist,
ohne
dass
dabei
der
internationale
Waren-
und
Personenverkehr
unnötig
behindert
wird.
Furthermore
the
entry
into
force
of
the
International
Health
Regulations
(2005)
commits
the
international
community
to
provide
a
public
health
response
to
the
international
spread
of
diseases
in
ways
that
are
commensurate
with
and
restricted
to
public
health
risks,
and
which
avoid
unnecessary
interference
with
international
traffic
and
trade.
DGT v2019
Das
Rahmenprogramm
umfasst
die
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
in
den
Bereichen
Forschung,
technologische
Entwicklung,
internationale
Zusammenarbeit,
Verbreitung
technischer
Informationen,
Nutzung
der
Forschungsergebnisse
und
Ausbildung,
die
in
zwei
spezifischen
Programmen
zusammenzufassen
sind.
The
Framework
Programme
shall
cover
Community
research,
technological
development,
international
cooperation,
dissemination
of
technical
information,
exploitation
activities
and
training,
to
be
set
out
in
two
specific
programmes.
DGT v2019