Translation of "Interesse vorausgesetzt" in English
Ihr
Interesse
vorausgesetzt,
melden
Sie
sich
mit
einer
kurzen
Vorstellung
Ihrer
Ideen!
If
you
are
interested,
get
in
touch
with
a
short
presentation
of
your
ideas!
ParaCrawl v7.1
Änderungsantrag
16:
Die
EPLP
ist
nach
Offenlegung
einiger
der
im
Bericht
enthaltenen
Details
durch
Mitglieder
des
Haushaltskontrollausschusses
der
Ansicht,
dass
die
Veröffentlichung
des
Berichts
im
öffentlichen
Interesse
liegt,
vorausgesetzt,
die
laufenden
Untersuchungen
werden
nicht
beeinträchtigt.
Amendment
16:
Following
the
disclosure
of
some
of
the
details
contained
in
the
report
by
members
of
the
Committee
on
Budgetary
Control,
the
EPLP
believes
that,
providing
that
ongoing
investigations
are
not
compromised,
the
publication
of
this
report
is
in
the
public
interest.
Europarl v8
Projekte,
die
darauf
abzielen,
den
Erhaltungszustand
von
Lebensraumtypen
in
Natura-2000-Gebieten
oder
Arten
(einschließlich
Vogelarten)
von
gemeinschaftlichem
Interesse
zu
verbessern,
vorausgesetzt,
ihr
Zustand
ist
nach
den
jüngsten
Gesamtbewertungen,
die
die
Mitgliedstaaten
auf
der
entsprechenden
geografischen
Ebene
gemäß
Artikel
17
der
Habitatrichtlinie
oder
nach
der
jüngsten
Bewertung
gemäß
Artikel
12
der
Vogelschutzrichtlinie
bereitgestellt
haben,
nicht
„günstig/sicher
und
nicht
rückläufig“
oder
„unbekannt“.
Projects
aimed
at
improving
the
conservation
status
of
habitat
types
in
Natura
2000
sites
or
species
(including
bird
species)
of
Community
Interest,
provided,
their
status
is
not
‘favourable/secure
and
not
declining’
or
‘unknown’
according
to
the
most
recent
overall
assessments
that
Member
States
have
provided
at
the
relevant
geographic
level
according
to
Article
17
of
the
Habitats
Directive
or
to
the
most
recent
assessments
according
to
Article
12
Birds
Directive
and
EU-level
bird
assessments.
DGT v2019
Die
Angebote
für
Oktober
und
November
stehen,
Ihr
Interesse
vorausgesetzt,
folgen
Sie
hierzu
bitte
einfach
den
Links:
The
offers
for
October
and
November
2017
are
shown
here,
as
long
as
you
are
interested,
please
follow
the
links:
ParaCrawl v7.1
Zu
Abrechnungszwecken
und
um
unseren
Kunden
zusätzliche
Dienste
anzubieten,
die
für
sie
von
Interesse
sein
könnten,
vorausgesetzt,
sie
haben
sich
nicht
gegen
die
Nutzung
ausgesprochen.
For
billing
purposes
and
to
offer
our
customers
any
additional
services
that
may
be
of
interest
to
them,
provided
they
have
not
expressed
opposition
to
the
use.
CCAligned v1
Sie
über
unsere
Produkte
und
Dienstleistungen
oder
die
unserer
Partner
zu
informieren,
von
denen
wir
glauben,
dass
sie
für
Sie
von
Interesse
sein
könnten
(vorausgesetzt,
wir
haben
eine
gültige
Einwilligung
von
Ihnen
erhalten,
falls
eine
solche
Einwilligung
erforderlich
ist);
Informing
you
about
our
products
and
services,
or
those
of
our
partners
that
we
believe
may
be
of
interest
to
you
(provided
that
we
have
received
valid
consent
from
you
if
such
consent
is
required);
CCAligned v1
Der
Griff
der
Konzerne
nach
der
Macht
ist
in
eine
Sprache
eingebettet,
die
verspricht,
das
Recht
der
Regierungen
zur
Regulierung
im
öffentlichen
Interesse
zu
schützen
–
vorausgesetzt,
dass
die
Regulierung
der
Marktdisziplin
unterworfen
ist,
den
"Erwartungen"
der
Investoren
gerecht
wird
und
"nicht
diskriminierend"
ist.
The
corporate
power
grab
is
embedded
in
language
which
promises
to
protect
the
right
of
governments
to
regulate
in
the
public
interest
-
provided
that
regulation
is
subject
to
market
disciplines,
meets
investor
'expectations'
and
is
'non-discriminatory'.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
verarbeiten
wir
Ihre
personenbezogenen
Daten
möglicherweise
auch
dann,
wenn
wir
die
Verarbeitung
als
unser
legitimes
Interesse
erachten
und
vorausgesetzt,
dass
eine
solche
Verarbeitung
Ihre
Interessen,
Rechte
und
Freiheiten
nicht
beeinträchtigt.
Finally,
we
may
also
process
your
personal
information
where
we
deem
such
processing
to
be
in
our
legitimate
interests
and
provided
always
that
such
processing
will
not
prejudice
your
interests,
rights
and
freedoms.
ParaCrawl v7.1
Der
Griff
der
Konzerne
nach
der
Macht
ist
in
eine
Sprache
eingebettet,
die
verspricht,
das
Recht
der
Regierungen
zur
Regulierung
im
öffentlichen
Interesse
zu
schützen
–
vorausgesetzt,
dass
die
Regulierung
der
Marktdisziplin
unterworfen
ist,
den
“Erwartungen”
der
Investoren
gerecht
wird
und
“nicht
diskriminierend”
ist.
The
corporate
power
grab
is
embedded
in
language
which
promises
to
protect
the
right
of
governments
to
regulate
in
the
public
interest
-
provided
that
regulation
is
subject
to
market
disciplines,
meets
investor
'expectations'
and
is
'non-discriminatory'.
ParaCrawl v7.1
Wir
speichern
Ihre
Daten
solange
unsere
Vertragsbeziehung
mit
Ihnen
besteht,
um
diese
ordnungsgemäß
zu
verwalten
und
Ihnen
kommerzielle
Informationen
zu
senden,
die
für
Sie
von
Interesse
sein
könnten,
vorausgesetzt,
dass
sie
angemessen,
relevant
und
auf
den
Zweck
der
Datenverarbeitung
beschränkt
sind.
We
shall
retain
your
data
for
as
long
as
our
contractual
relationship
with
you
is
in
force
in
order
to
manage
it
correctly
and
to
send
you
commercial
information
of
interest
to
you,
provided
that
this
is
adequate,
relevant
and
limited
to
what
is
necessary
for
the
purposes
for
which
the
data
is
processed.
ParaCrawl v7.1
Zur
Benutzung
der
Deutschen
Nationalbibliothek
wird
ein
berechtigtes,
insbesondere
wissenschaftliches,
berufliches
oder
fachliches
Interesse
vorausgesetzt.
Use
of
the
German
National
Library's
reading
rooms
requires
a
qualified
research
or
professional
interest.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
die
Daten,
die
Sie
uns
zur
Verfügung
stellen,
dazu
verwenden,
Sie
per
Post,
Telefon,
Fax
oder
E-Mail
zu
kontaktieren,
um
Sie
auf
Aktualisierungen
der
Websites
sowie
auf
Neuigkeiten
und
Ereignisse
aufmerksam
zu
machen,
sofern
diese
unserem
Ermessen
nach
für
Sie
von
Interesse
sein
könnten
(vorausgesetzt,
Sie
entscheiden
sich
für
den
Erhalt
solcher
Aktualisierungen).
We
may
use
the
information
that
you
give
to
us
to
contact
you
by
mail,
telephone,
fax
email
or
electronic
messaging
service
to
alert
you
to
updates
to
the
Websites,
and
any
news
and
events
in
which
we
think
you
may
be
interested
(should
you
opt
in
to
receiving
such
updates).
ParaCrawl v7.1