Translation of "Interesse fördern" in English

Diese Änderungen sollen Investitionen, Effizienz und Innovation im Interesse der Energienetze fördern.
These should stimulate investments, synergies, efficiencies and innovation in energy networks.
TildeMODEL v2018

Die Union kann mit Drittländern zusammenarbeiten, um Vorhaben von gegenseitigem Interesse zu fördern.
The Union may cooperate with third countries to promote projects of mutual interest.
TildeMODEL v2018

Diese Kontakte werden fortgesetzt, um die Zusammenarbeit in Sektoren von beiderseitigem Interesse zu fördern.
He also had working meetings with representatives of State bodies which come under the Minis­try of Development and with leading figures representing private industry.
EUbookshop v2

Das Ziel war die allgemeine und lokale Folklore zu studieren und das Interesse hierfor zu fördern.
The aims of the new society was to study the general and local folklore and to provoke interest in the subject.
ParaCrawl v7.1

Auf der anderen Seite sind virtuelle Realität Geräte wie Google Karton des Benutzers Interesse erleben fördern.
On the other hand, virtual reality devices like Google Cardboard are fostering user's interest in experiencing.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf den Ausbau ihrer bilateralen Beziehungen verpflichten sich die Vertragsparteien, einen umfassenden Dialog zu führen und ihre weitere Zusammenarbeit in allen in diesem Abkommen genannten Bereichen von beiderseitigem Interesse zu fördern.
The Parties agree that cooperation under this Agreement will be in accordance with their respective domestic laws, rules and regulations.
DGT v2019

Vor allem bin ich dem Parlament dankbar, und ich muss sagen - da ich nicht noch einmal sprechen werde - dass meine Erfahrung als Kommissar insofern eine großartige Bereicherung sein wird, als ich wirklich der Meinung bin, dass ein gutes Bündnis zwischen der Kommission und dem Europäischen Parlament oft - ich entschuldige mich beim Vorsitz dafür, dass ich dies herausstelle, aber es ist die Wahrheit - das allgemeine europäische Interesse hervorheben und fördern kann.
Above all I am grateful to Parliament, and I must say - as I will not get to speak again - that I will have been greatly enriched by my experience as commissioner, insofar as I really feel that a good alliance between the Commission and the European Parliament can often - I apologise to the Presidency for pointing this out, but it is the truth - highlight and promote the general European interest.
Europarl v8

Im Hinblick auf den Ausbau ihrer bilateralen Beziehungen verpflichten sich die Vertragsparteien, einen umfassenden Dialog zu führen und weitere Zusammenarbeit zwischen ihnen in allen Bereichen von beiderseitigem Interesse zu fördern.
With a view to strengthening their bilateral relationship, the Parties undertake to hold a comprehensive dialogue and promote further cooperation between them on all sectors of mutual interest.
DGT v2019

Die Vertragsparteien fördern den Dialog zwischen staatlichen und nichtstaatlichen Organisationen, wie etwa Gewerkschaften, Unternehmern, Wirtschaftsverbänden, Handels- und Industriekammern, um Handel und Investitionen in Bereichen von beiderseitigem Interesse zu fördern.
The Parties shall encourage dialogue between governmental and non-governmental organisations, such as trade unions, employers, business associations, chambers of commerce and industry, with a view to promoting trade and investment in areas of mutual interest.
DGT v2019

In Würdigung ihrer gemeinsamen Verpflichtung zur Vertiefung und Ausweitung ihres langjährigen Engagements und in Anerkennung der bestehenden Zusammenarbeit bemühen sich die Vertragsparteien, in geeigneten bilateralen und multilateralen Foren den Dialog zwischen Experten und den Austausch praxisbewährter Methoden in Politikbereichen von gemeinsamem Interesse zu fördern.
Recognising their shared commitment to deepen and expand their longstanding engagement as well as acknowledging existing cooperation, the Parties shall endeavour, in appropriate bilateral and multilateral fora, to encourage expert dialogue and exchanges of best practices in policy areas of mutual interest.
DGT v2019

Was die in Artikel 87 Absatz 3 Buchstaben b) und d) EG-Vertrag vorgesehenen Freistellungsmöglichkeiten anbelangt, so ist die betreffende Beihilfemaßnahme im vorliegenden Fall nicht dazu bestimmt, Vorhaben von gemeinsamem europäischem Interesse zu fördern oder eine beträchtliche Störung im französischen Wirtschaftsleben zu beheben oder die Kultur und die Erhaltung des kulturellen Erbes zu fördern.
As regards the exceptions allowed by Article 87(3)(b) and (d) of the Treaty, the aid measure under examination is not intended to promote the execution of a project of common interest, remedy a serious disturbance in the French economy or promote culture and heritage conservation.
DGT v2019

Im Hinblick auf den Ausbau ihrer bilateralen Beziehungen verpflichten sich die Vertragsparteien, einen umfassenden Dialog zu führen und ihre weitere Zusammenarbeit in allen Bereichen von beiderseitigem Interesse zu fördern.
The Parties agree that cooperation under this Agreement will be in accordance with their respective legislation, rules and regulations.
DGT v2019

Somit werden nachhaltige demokratische Reformprozesse in der Republik Armenien zur Herstellung von Vertrauen und Stabilität in der gesamten Region beitragen, ENTSCHLOSSEN, die politische, sozioökonomische und institutionelle Entwicklung der Republik Armenien weiterhin beispielsweise durch die Entwicklung der Zivilgesellschaft, Institutionenaufbau, Reform der öffentlichen Verwaltung und des öffentlichen Dienstes, Korruptionsbekämpfung, verstärkte Handels- und Wirtschaftszusammenarbeit, einschließlich des verantwortungsvollen Handelns im Steuerbereich, Armutsbekämpfung und eine weitreichende Zusammenarbeit in einem großen Spektrum von Bereichen von gemeinsamem Interesse zu fördern, auch im Bereich des Rechts, der Freiheit und der Sicherheit,
COMMITTED to further promoting the political, socio-economic and institutional development of the Republic of Armenia through, for example, the development of civil society, institution building, public-administration and civil-service reform, the fight against corruption, and enhanced trade and economic cooperation, including good governance in the area of tax, the reduction of poverty, and wide-ranging cooperation in a broad spectrum of areas of common interest, including in the field of justice, freedom and security;
DGT v2019

Was Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe b betrifft, so ist die Beihilfe auch nicht dazu bestimmt, ein wichtiges Vorhaben von gemeinsamem europäischem Interesse zu fördern oder eine beträchtliche Störung im Wirtschaftsleben eines Mitgliedstaats zu beheben.
By the same token, the aid is not intended to promote the execution of an important project of common European interest or to remedy a serious disturbance in the economy of a Member State within the meaning of Article 87(3)(b).
DGT v2019

Das Faszinierende an der Europäischen Union ist jedoch gerade die Fähigkeit, Bündnisse zwischen kleinen und großen Ländern im gegenseitigen Interesse zu fördern.
Indeed, the magic of the European Union is precisely its ability to foster alliances between small and large countries in the common interest.
Europarl v8

Dennoch halte ich mich immer an unsere Absicht und unsere Ziele, einen friedlichen Übergangsprozess und vor allem die Entwicklung eines weitestgehend freimütigen, offenen und möglichst konstruktiven Dialogs über alle Fragen von gemeinsamem Interesse zu fördern.
Nonetheless, I am committed to our will and our objectives which still aim to encourage a process of peaceful transition and above all to develop a dialogue, which is as frank, open and as constructive as it possibly can be, on all the issues of common interest.
Europarl v8

Ich bin zuversichtlich , dass diese Veröffentlichung eine solche enge Zusammenarbeit im gemeinsamen Interesse aller Beteiligten fördern wird .
I am confident that this publication will support such close cooperation in the mutual interest of all parties involved .
ECB v1

Zu diesem Zweck tauschen die Gemeinschaft und die Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien Angaben über geplante Fernverkehrsstraßen von gemeinsamem Interesse aus und fördern die Zusammenarbeit zur Durchführung dieser Vorhaben.
To this end the Community and the former Yugoslav Republic of Macedonia shall exchange information on projects of mutual interest to build trunk roads, and encourage cooperation in their execution.
JRC-Acquis v3.0

Er zeigt dort, dass der Einzelne gerade dadurch, dass er aus Eigennutz seine Produktivität und Erträge steigern will, das Interesse der Gesellschaft stärker fördert, als wenn er dieses Interesse direkt hätte fördern wollen: „Er wird in diesem wie auch in vielen anderen Fällen von einer unsichtbaren Hand geleitet, um einen Zweck zu fördern, den zu erfüllen er in keiner Weise beabsichtigt hat“ (viertes Buch, Kap.
By preferring the support of domestic to that of foreign industry, he intends only his own security; and by directing that industry in such a manner as its produce may be of the greatest value, he intends only his own gain, and he is in this, as in many other cases, led by an invisible hand to promote an end which was no part of his intention.
Wikipedia v1.0

Das wiederum kann das Interesse fördern, harte politischen Themen mit gegenseitigem Respekt und einem Gefühl der Ebenbürtigkeit in Angriff zu nehmen.
That, in turn, can encourage an interest in addressing the harder political issues with respect and a sense of equity.
News-Commentary v14

Das Programm trug dazu bei, den Zugang zu digitalen Inhalten sowie ihre Nutzung und Verwertung in der Gemeinschaft zu erleichtern und so die Schaffung und Verbreitung von Informationen in Bereichen von öffentlichem Interesse zu fördern.
It has contributed to making digital content in Europe more accessible, usable and exploitable, facilitating the creation and diffusion of information, in areas of public interest.
TildeMODEL v2018

Der Beitrag der Gemeinschaft wird darauf konzentriert sein, Vorhaben von europäischem Interesse zu fördern, bei der Integrierung regionaler und nationaler Vorhaben mitzuwirken und abgelegene Regionen mit dem Zentrum der Gemeinschaft zu verbinden.
The Community's contribution will focus on stimulating projects of European interest, helping to integrate regional and national projects and linking isolated regions with the heart of the Community.
TildeMODEL v2018

Die Kommission plädierte insbesondere dafür, bei der Überarbeitung der verschiedenen Leitlinien und Rahmen ein gemeinsames Konzept zugrunde zu legen, um den Binnenmarkt zu stärken, eine größere Wirksamkeit der öffentlichen Ausgaben durch eine bessere Ausrichtung der staatlichen Beihilfen auf Ziele von gemeinsamem Interesse zu fördern, den Anreizeffekt verstärkt zu prüfen, die Beihilfen auf das erforderliche Minimum zu begrenzen und mögliche negative Auswirkungen der Beihilfen auf Wettbewerb und Handel zu vermeiden.
In particular, the Communication called for a common approach to the revision of the different guidelines and frameworks, based on strengthening the internal market, promoting more effectiveness in public spending through a better contribution of State aid to objectives of common interest and greater scrutiny of the incentive effect, limiting aid to the minimum and avoiding the potential negative effects of the aid on competition and trade.
DGT v2019

Der geänderte Anhang I wird die Marktposition von TEN-Telekom hervorheben, um die Vorlage von Vorschlägen zur Implementierung innovativer Dienste im öffentlichen Interesse zu fördern.
The revised Annex I will emphasise the market position of TEN-Telecom to encourage the submission of proposals implementing innovative services in the public interest.
TildeMODEL v2018

Außerdem scheint die Regelung auch nicht die Entwicklung wichtiger Vorhaben von gemeinsamem europäischem Interesse zu fördern oder einen Beitrag zur Behebung einer beträchtlichen Störung im Wirtschaftsleben des norwegischen Staates zu leisten, wie es der Fall sein müsste, damit die Bestimmungen gemäß Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe b des EWR-Abkommens erfüllt sind.
Nor does the scheme seem to promote the execution of an important project of common European interest or remedy a serious disturbance in the economy of the Norwegian state, as would be necessary for compatibility on the basis of Article 61(3)(b) EEA.
DGT v2019