Translation of "Interesse fördern" in English
Diese
Änderungen
sollen
Investitionen,
Effizienz
und
Innovation
im
Interesse
der
Energienetze
fördern.
These
should
stimulate
investments,
synergies,
efficiencies
and
innovation
in
energy
networks.
TildeMODEL v2018
Die
Union
kann
mit
Drittländern
zusammenarbeiten,
um
Vorhaben
von
gegenseitigem
Interesse
zu
fördern.
The
Union
may
cooperate
with
third
countries
to
promote
projects
of
mutual
interest.
TildeMODEL v2018
Diese
Kontakte
werden
fortgesetzt,
um
die
Zusammenarbeit
in
Sektoren
von
beiderseitigem
Interesse
zu
fördern.
He
also
had
working
meetings
with
representatives
of
State
bodies
which
come
under
the
Ministry
of
Development
and
with
leading
figures
representing
private
industry.
EUbookshop v2
Das
Ziel
war
die
allgemeine
und
lokale
Folklore
zu
studieren
und
das
Interesse
hierfor
zu
fördern.
The
aims
of
the
new
society
was
to
study
the
general
and
local
folklore
and
to
provoke
interest
in
the
subject.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Seite
sind
virtuelle
Realität
Geräte
wie
Google
Karton
des
Benutzers
Interesse
erleben
fördern.
On
the
other
hand,
virtual
reality
devices
like
Google
Cardboard
are
fostering
user's
interest
in
experiencing.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
den
Ausbau
ihrer
bilateralen
Beziehungen
verpflichten
sich
die
Vertragsparteien,
einen
umfassenden
Dialog
zu
führen
und
ihre
weitere
Zusammenarbeit
in
allen
in
diesem
Abkommen
genannten
Bereichen
von
beiderseitigem
Interesse
zu
fördern.
The
Parties
agree
that
cooperation
under
this
Agreement
will
be
in
accordance
with
their
respective
domestic
laws,
rules
and
regulations.
DGT v2019
Vor
allem
bin
ich
dem
Parlament
dankbar,
und
ich
muss
sagen
-
da
ich
nicht
noch
einmal
sprechen
werde
-
dass
meine
Erfahrung
als
Kommissar
insofern
eine
großartige
Bereicherung
sein
wird,
als
ich
wirklich
der
Meinung
bin,
dass
ein
gutes
Bündnis
zwischen
der
Kommission
und
dem
Europäischen
Parlament
oft
-
ich
entschuldige
mich
beim
Vorsitz
dafür,
dass
ich
dies
herausstelle,
aber
es
ist
die
Wahrheit
-
das
allgemeine
europäische
Interesse
hervorheben
und
fördern
kann.
Above
all
I
am
grateful
to
Parliament,
and
I
must
say
-
as
I
will
not
get
to
speak
again
-
that
I
will
have
been
greatly
enriched
by
my
experience
as
commissioner,
insofar
as
I
really
feel
that
a
good
alliance
between
the
Commission
and
the
European
Parliament
can
often
-
I
apologise
to
the
Presidency
for
pointing
this
out,
but
it
is
the
truth
-
highlight
and
promote
the
general
European
interest.
Europarl v8
Im
Hinblick
auf
den
Ausbau
ihrer
bilateralen
Beziehungen
verpflichten
sich
die
Vertragsparteien,
einen
umfassenden
Dialog
zu
führen
und
weitere
Zusammenarbeit
zwischen
ihnen
in
allen
Bereichen
von
beiderseitigem
Interesse
zu
fördern.
With
a
view
to
strengthening
their
bilateral
relationship,
the
Parties
undertake
to
hold
a
comprehensive
dialogue
and
promote
further
cooperation
between
them
on
all
sectors
of
mutual
interest.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
fördern
den
Dialog
zwischen
staatlichen
und
nichtstaatlichen
Organisationen,
wie
etwa
Gewerkschaften,
Unternehmern,
Wirtschaftsverbänden,
Handels-
und
Industriekammern,
um
Handel
und
Investitionen
in
Bereichen
von
beiderseitigem
Interesse
zu
fördern.
The
Parties
shall
encourage
dialogue
between
governmental
and
non-governmental
organisations,
such
as
trade
unions,
employers,
business
associations,
chambers
of
commerce
and
industry,
with
a
view
to
promoting
trade
and
investment
in
areas
of
mutual
interest.
DGT v2019
In
Würdigung
ihrer
gemeinsamen
Verpflichtung
zur
Vertiefung
und
Ausweitung
ihres
langjährigen
Engagements
und
in
Anerkennung
der
bestehenden
Zusammenarbeit
bemühen
sich
die
Vertragsparteien,
in
geeigneten
bilateralen
und
multilateralen
Foren
den
Dialog
zwischen
Experten
und
den
Austausch
praxisbewährter
Methoden
in
Politikbereichen
von
gemeinsamem
Interesse
zu
fördern.
Recognising
their
shared
commitment
to
deepen
and
expand
their
longstanding
engagement
as
well
as
acknowledging
existing
cooperation,
the
Parties
shall
endeavour,
in
appropriate
bilateral
and multilateral
fora,
to
encourage
expert
dialogue
and
exchanges
of
best
practices
in
policy
areas
of
mutual
interest.
DGT v2019
Was
die
in
Artikel
87
Absatz
3
Buchstaben
b)
und
d)
EG-Vertrag
vorgesehenen
Freistellungsmöglichkeiten
anbelangt,
so
ist
die
betreffende
Beihilfemaßnahme
im
vorliegenden
Fall
nicht
dazu
bestimmt,
Vorhaben
von
gemeinsamem
europäischem
Interesse
zu
fördern
oder
eine
beträchtliche
Störung
im
französischen
Wirtschaftsleben
zu
beheben
oder
die
Kultur
und
die
Erhaltung
des
kulturellen
Erbes
zu
fördern.
As
regards
the
exceptions
allowed
by
Article
87(3)(b)
and
(d)
of
the
Treaty,
the
aid
measure
under
examination
is
not
intended
to
promote
the
execution
of
a
project
of
common
interest,
remedy
a
serious
disturbance
in
the
French
economy
or
promote
culture
and
heritage
conservation.
DGT v2019
Im
Hinblick
auf
den
Ausbau
ihrer
bilateralen
Beziehungen
verpflichten
sich
die
Vertragsparteien,
einen
umfassenden
Dialog
zu
führen
und
ihre
weitere
Zusammenarbeit
in
allen
Bereichen
von
beiderseitigem
Interesse
zu
fördern.
The
Parties
agree
that
cooperation
under
this
Agreement
will
be
in
accordance
with
their
respective
legislation,
rules
and
regulations.
DGT v2019
Somit
werden
nachhaltige
demokratische
Reformprozesse
in
der
Republik
Armenien
zur
Herstellung
von
Vertrauen
und
Stabilität
in
der
gesamten
Region
beitragen,
ENTSCHLOSSEN,
die
politische,
sozioökonomische
und
institutionelle
Entwicklung
der
Republik
Armenien
weiterhin
beispielsweise
durch
die
Entwicklung
der
Zivilgesellschaft,
Institutionenaufbau,
Reform
der
öffentlichen
Verwaltung
und
des
öffentlichen
Dienstes,
Korruptionsbekämpfung,
verstärkte
Handels-
und
Wirtschaftszusammenarbeit,
einschließlich
des
verantwortungsvollen
Handelns
im
Steuerbereich,
Armutsbekämpfung
und
eine
weitreichende
Zusammenarbeit
in
einem
großen
Spektrum
von
Bereichen
von
gemeinsamem
Interesse
zu
fördern,
auch
im
Bereich
des
Rechts,
der
Freiheit
und
der
Sicherheit,
COMMITTED
to
further
promoting
the
political,
socio-economic
and
institutional
development
of
the
Republic
of
Armenia
through,
for
example,
the
development
of
civil
society,
institution
building,
public-administration
and
civil-service
reform,
the
fight
against
corruption,
and
enhanced
trade
and
economic
cooperation,
including
good
governance
in
the
area
of
tax,
the
reduction
of
poverty,
and
wide-ranging
cooperation
in
a
broad
spectrum
of
areas
of
common
interest,
including
in
the
field
of
justice,
freedom
and
security;
DGT v2019
Was
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
b
betrifft,
so
ist
die
Beihilfe
auch
nicht
dazu
bestimmt,
ein
wichtiges
Vorhaben
von
gemeinsamem
europäischem
Interesse
zu
fördern
oder
eine
beträchtliche
Störung
im
Wirtschaftsleben
eines
Mitgliedstaats
zu
beheben.
By
the
same
token,
the
aid
is
not
intended
to
promote
the
execution
of
an
important
project
of
common
European
interest
or
to
remedy
a
serious
disturbance
in
the
economy
of
a
Member
State
within
the
meaning
of
Article
87(3)(b).
DGT v2019
Das
Faszinierende
an
der
Europäischen
Union
ist
jedoch
gerade
die
Fähigkeit,
Bündnisse
zwischen
kleinen
und
großen
Ländern
im
gegenseitigen
Interesse
zu
fördern.
Indeed,
the
magic
of
the
European
Union
is
precisely
its
ability
to
foster
alliances
between
small
and
large
countries
in
the
common
interest.
Europarl v8
Dennoch
halte
ich
mich
immer
an
unsere
Absicht
und
unsere
Ziele,
einen
friedlichen
Übergangsprozess
und
vor
allem
die
Entwicklung
eines
weitestgehend
freimütigen,
offenen
und
möglichst
konstruktiven
Dialogs
über
alle
Fragen
von
gemeinsamem
Interesse
zu
fördern.
Nonetheless,
I
am
committed
to
our
will
and
our
objectives
which
still
aim
to
encourage
a
process
of
peaceful
transition
and
above
all
to
develop
a
dialogue,
which
is
as
frank,
open
and
as
constructive
as
it
possibly
can
be,
on
all
the
issues
of
common
interest.
Europarl v8
Ich
bin
zuversichtlich
,
dass
diese
Veröffentlichung
eine
solche
enge
Zusammenarbeit
im
gemeinsamen
Interesse
aller
Beteiligten
fördern
wird
.
I
am
confident
that
this
publication
will
support
such
close
cooperation
in
the
mutual
interest
of
all
parties
involved
.
ECB v1
Zu
diesem
Zweck
tauschen
die
Gemeinschaft
und
die
Ehemalige
Jugoslawische
Republik
Mazedonien
Angaben
über
geplante
Fernverkehrsstraßen
von
gemeinsamem
Interesse
aus
und
fördern
die
Zusammenarbeit
zur
Durchführung
dieser
Vorhaben.
To
this
end
the
Community
and
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
shall
exchange
information
on
projects
of
mutual
interest
to
build
trunk
roads,
and
encourage
cooperation
in
their
execution.
JRC-Acquis v3.0
Er
zeigt
dort,
dass
der
Einzelne
gerade
dadurch,
dass
er
aus
Eigennutz
seine
Produktivität
und
Erträge
steigern
will,
das
Interesse
der
Gesellschaft
stärker
fördert,
als
wenn
er
dieses
Interesse
direkt
hätte
fördern
wollen:
„Er
wird
in
diesem
wie
auch
in
vielen
anderen
Fällen
von
einer
unsichtbaren
Hand
geleitet,
um
einen
Zweck
zu
fördern,
den
zu
erfüllen
er
in
keiner
Weise
beabsichtigt
hat“
(viertes
Buch,
Kap.
By
preferring
the
support
of
domestic
to
that
of
foreign
industry,
he
intends
only
his
own
security;
and
by
directing
that
industry
in
such
a
manner
as
its
produce
may
be
of
the
greatest
value,
he
intends
only
his
own
gain,
and
he
is
in
this,
as
in
many
other
cases,
led
by
an
invisible
hand
to
promote
an
end
which
was
no
part
of
his
intention.
Wikipedia v1.0
Das
wiederum
kann
das
Interesse
fördern,
harte
politischen
Themen
mit
gegenseitigem
Respekt
und
einem
Gefühl
der
Ebenbürtigkeit
in
Angriff
zu
nehmen.
That,
in
turn,
can
encourage
an
interest
in
addressing
the
harder
political
issues
with
respect
and
a
sense
of
equity.
News-Commentary v14
Das
Programm
trug
dazu
bei,
den
Zugang
zu
digitalen
Inhalten
sowie
ihre
Nutzung
und
Verwertung
in
der
Gemeinschaft
zu
erleichtern
und
so
die
Schaffung
und
Verbreitung
von
Informationen
in
Bereichen
von
öffentlichem
Interesse
zu
fördern.
It
has
contributed
to
making
digital
content
in
Europe
more
accessible,
usable
and
exploitable,
facilitating
the
creation
and
diffusion
of
information,
in
areas
of
public
interest.
TildeMODEL v2018
Der
Beitrag
der
Gemeinschaft
wird
darauf
konzentriert
sein,
Vorhaben
von
europäischem
Interesse
zu
fördern,
bei
der
Integrierung
regionaler
und
nationaler
Vorhaben
mitzuwirken
und
abgelegene
Regionen
mit
dem
Zentrum
der
Gemeinschaft
zu
verbinden.
The
Community's
contribution
will
focus
on
stimulating
projects
of
European
interest,
helping
to
integrate
regional
and
national
projects
and
linking
isolated
regions
with
the
heart
of
the
Community.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
plädierte
insbesondere
dafür,
bei
der
Überarbeitung
der
verschiedenen
Leitlinien
und
Rahmen
ein
gemeinsames
Konzept
zugrunde
zu
legen,
um
den
Binnenmarkt
zu
stärken,
eine
größere
Wirksamkeit
der
öffentlichen
Ausgaben
durch
eine
bessere
Ausrichtung
der
staatlichen
Beihilfen
auf
Ziele
von
gemeinsamem
Interesse
zu
fördern,
den
Anreizeffekt
verstärkt
zu
prüfen,
die
Beihilfen
auf
das
erforderliche
Minimum
zu
begrenzen
und
mögliche
negative
Auswirkungen
der
Beihilfen
auf
Wettbewerb
und
Handel
zu
vermeiden.
In
particular,
the
Communication
called
for
a
common
approach
to
the
revision
of
the
different
guidelines
and
frameworks,
based
on
strengthening
the
internal
market,
promoting
more
effectiveness
in
public
spending
through
a
better
contribution
of
State
aid
to
objectives
of
common
interest
and
greater
scrutiny
of
the
incentive
effect,
limiting
aid
to
the
minimum
and
avoiding
the
potential
negative
effects
of
the
aid
on
competition
and
trade.
DGT v2019
Der
geänderte
Anhang
I
wird
die
Marktposition
von
TEN-Telekom
hervorheben,
um
die
Vorlage
von
Vorschlägen
zur
Implementierung
innovativer
Dienste
im
öffentlichen
Interesse
zu
fördern.
The
revised
Annex
I
will
emphasise
the
market
position
of
TEN-Telecom
to
encourage
the
submission
of
proposals
implementing
innovative
services
in
the
public
interest.
TildeMODEL v2018
Außerdem
scheint
die
Regelung
auch
nicht
die
Entwicklung
wichtiger
Vorhaben
von
gemeinsamem
europäischem
Interesse
zu
fördern
oder
einen
Beitrag
zur
Behebung
einer
beträchtlichen
Störung
im
Wirtschaftsleben
des
norwegischen
Staates
zu
leisten,
wie
es
der
Fall
sein
müsste,
damit
die
Bestimmungen
gemäß
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
b
des
EWR-Abkommens
erfüllt
sind.
Nor
does
the
scheme
seem
to
promote
the
execution
of
an
important
project
of
common
European
interest
or
remedy
a
serious
disturbance
in
the
economy
of
the
Norwegian
state,
as
would
be
necessary
for
compatibility
on
the
basis
of
Article
61(3)(b)
EEA.
DGT v2019