Translation of "Intelligenter mann" in English

Biddle war ein äußerst intelligenter Mann.
Biddle was an extremely intelligent man.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist ein intelligenter junger Mann.
He's an intelligent young man.
Tatoeba v2021-03-10

Ich sollte ein durchschnittlicher, normaler und intelligenter junger Mann sein.
I am supposed to be an average reasonable and intelligent young man.
Wikipedia v1.0

Ich bin ein gerechter und intelligenter Mann.
I flatter myself I'm an intelligent man, but look at you.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein attraktiver, reicher und intelligenter Mann.
You're a handsome, rich and intelligent man.
OpenSubtitles v2018

Er scheint mir ein intelligenter, moderner Mann zu sein.
I think he's a modern, intelligent man.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein logisch denkender und intelligenter Mann.
I am a logical, rational, intelligent man.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich ist der Kommandant ein sehr intelligenter Mann.
Actually, the commandant of the camp is a very intelligent man.
OpenSubtitles v2018

Andre, Sie sind ein intelligenter Mann.
André, you're an intelligent man.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein intelligenter Mann, Mr. Strock.
You're an intelligent man, Mr. Strock.
OpenSubtitles v2018

Ich vergaß, dass du ein intelligenter Mann bist.
I forgot that you're an intelligent man.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein intelligenter Mann, Sabata.
You're an intelligent man, Sabata.
OpenSubtitles v2018

Er war ein so netter... einfacher, gut aussehender, intelligenter Mann.
He was such a nice simple, rugged intelligent man.
OpenSubtitles v2018

Das ist lustig, weil mein Vater kein besonders intelligenter Mann war.
That's funny, because my father was not a very clever man.
OpenSubtitles v2018

Ein intelligenter Mann würde ein wertvolles Dokument behalten.
An intelligent man wouldn't get rid of a valuable document.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein intelligenter Mann, Boss.
You're a smart man, director.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein ernster und intelligenter Mann.
He's a serious and very intelligent man.
OpenSubtitles v2018

Ein intelligenter junger Mann, der sein Leben in Ordnung bringt.
This is a bright young man who's put his life back on track.
OpenSubtitles v2018

Roman, du bist ein intelligenter junger Mann.
Roman, you're a bright young man. Together, there's no limit to what we can...
OpenSubtitles v2018

Sie waren ein intelligenter, gebildeter Mann ... und Sie haben nichts getan.
You were an intelligent, educated man and you did nothing.
OpenSubtitles v2018

Du siehst aus wie ein intelligenter junger Mann.
You look like a bright, young man.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, dass er ein sehr intelligenter junger Mann ist.
I believe he is a very intelligent young man.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein hochgebildeter und ziemlich intelligenter junger Mann.
Why are you fixing a bus? You are a highly educated and fairly intelligent young man.
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie Captain Sisko, ein ansonsten intelligenter und scharfsinniger Mann.
Take Captain Sisko, an otherwise intelligent, perceptive man.
OpenSubtitles v2018

Icheb ist ein besonders intelligenter Mann.
Icheb's an exceptionally bright young man.
OpenSubtitles v2018

Sie sind doch ein intelligenter junger Mann.
You look like a bright, responsible young man.
OpenSubtitles v2018

Ein intelligenter Mann, dessen Verständnis von Herzen kam.
He was a man with a sensitive understanding and an analytic understanding of things.
OpenSubtitles v2018

Ein so intelligenter Mann wie Sie hat das vermutlich schon in Betracht gezogen.
A man as smart as you has probably considered this.
OpenSubtitles v2018

Ein so intelligenter Mann wie Sie hat vermutlich schon einen Plan.
A man as smart as you probably has a plan.
OpenSubtitles v2018

Sie sind anscheinend ein intelligenter Mann.
I mean, you're obviously a very intelligent guy.
OpenSubtitles v2018