Translation of "Insgesamt haben" in English

Insgesamt haben sich unsere Beziehungen in den vergangenen zwei Jahren verbessert.
Overall, our relations have improved over the last two years.
Europarl v8

Allerdings unterstützen wir den Bericht insgesamt und haben daher dafür gestimmt.
However, overall we support the Report and therefore have voted in favour.
Europarl v8

Insgesamt haben wir einen guten Kompromiss erreicht.
Overall, we have achieved a good compromise.
Europarl v8

Insgesamt haben wir ein zufrieden stellendes Ergebnis erzielt.
All in all, we have achieved a satisfactory result.
Europarl v8

Wir haben insgesamt 15 Programme mit einem Volumen von 1,1 Mrd. EUR.
We have 15 programmes with a budget of EUR 1.1 billion.
Europarl v8

Diese Praktiken haben insgesamt bedeutende finanzielle Auswirkungen.
These practices have a significant financial impact overall.
Europarl v8

Die Einführung des Euro wird für die gesamte Zone insgesamt positive Auswirkungen haben.
The introduction of the euro will have overall positive effects for the whole zone.
Europarl v8

Insgesamt haben die Kandidatenländer weiterhin beträchtliche Fortschritte bei der Umsetzung von Wirtschaftsreformen erzielt.
Overall, the candidate countries continued to make considerable progress in implementing economic reforms.
Europarl v8

Importe von China haben insgesamt zugenommen, allerdings innerhalb vernünftiger Grenzen.
Imports from China have increased overall, but within reasonable limits.
Europarl v8

Bis heute haben insgesamt 22 Staaten die historische Tatsache des anti-armenischen Holocausts anerkannt.
To date, a total of 22 states have recognised the historical fact of the anti-Armenian holocaust.
Europarl v8

Insgesamt haben wir 135 Millionen ECU in den Fonds eingezahlt.
Overall we have contributed ECU 135 million.
Europarl v8

Behinderte Nutzer insgesamt haben in der Gemeinschaft noch immer keine zufriedenstellenden Sonderregelungen.
Disabled users on the whole in the Community still do not benefit from satisfactory, special arrangements.
Europarl v8

Wir haben insgesamt Kostenwahrheit als Prinzip über die europäische Verkehrspolitik geschrieben.
We have prescribed cost-fidelity as a principle of European transport policy in general.
Europarl v8

Insgesamt 15 Länder haben diese Grundkonventionen ratifiziert und erhalten den neuen APS-Anreiz.
A total of 15 countries have ratified the core conventions and received GSP-plus status.
Europarl v8

Ihre wenigen Unterführungen haben insgesamt eine Länge von nicht einmal 100 Metern.
It does not have even 100 metres of intersections.
Europarl v8

Insgesamt haben sich bisher erst 16 von über 50 Staaten diesem Mechanismus unterworfen.
In all, just sixteen out of more than fifty states have joined the mechanism so far.
Europarl v8

Insgesamt haben Sie eine sehr gute Besetzung.
Generally, you have a very good line–up.
Europarl v8

Insgesamt haben sich 63 Redner zu Wort gemeldet.
There have been 63 speakers.
Europarl v8

Insgesamt haben 14 Mitgliedstaaten diplomatische Vertretungen in der Hauptstadt von Belarus.
A total of 14 Member States have their diplomatic missions in the Belarusian capital.
Europarl v8

Insgesamt haben wir rund 700.000 Menschen verloren.
Overall we lost 700,000 people.
TED2013 v1.1

Insgesamt haben alle Untergruppen zusammen rund 7.000 Mitglieder.
All the local associations combined have about 7000 members.
Wikipedia v1.0

Thailands Schnellstraßen haben insgesamt eine Länge von über 60.000 Kilometern.
The network spans over 70,000 kilometers across all regions of Thailand.
Wikipedia v1.0

Insgesamt haben 153 Teilnehmer die Studie (52 Wochen) abgeschlossen.
A total of 153 participants completed 12 weeks in the trial.
Wikipedia v1.0

Insgesamt haben mehr als 1300 Investoren aus 73 Ländern bei Carlyle Kapital investiert.
Carlyle has investments in more than 200 companies and more than 250 real estate investments.
Wikipedia v1.0

Insgesamt haben 38 Nationen Medaillen bei der olympischen Regatta gewinnen können.
The 1908 and 1948 were held over the Henley Royal Regatta course.
Wikipedia v1.0

Insgesamt haben die Provinciale Staten von Drenthe 41 Sitze.
While the provincial council is elected by the people of Drenthe, the Commissioner is appointed by the King and the cabinet of the Netherlands.
Wikipedia v1.0