Translation of "Insbesondere nicht" in English
So
konnten
während
der
Kontrollbesuche
insbesondere
die
Produktionskosten
nicht
geprüft
werden.
In
particular,
during
the
on-spot
investigation,
costs
of
production
could
not
be
verified.
DGT v2019
Dies
bedeutet
insbesondere,
dass
sie
nicht
inhaftiert
werden
sollten.
This
means,
in
particular,
that
they
should
not
be
held
in
detention.
Europarl v8
Das
gilt
insbesondere,
wenn
auch
nicht
ausschließlich,
für
die
Umweltpolitik.
This
is
a
fundamental
issue
in
particular,
but
not
solely,
for
environmental
policy.
Europarl v8
Es
erfasst
insbesondere
nicht
Steuer-
und
Zollsachen
sowie
verwaltungsrechtliche
Angelegenheiten.
It
shall
not
extend,
in
particular,
to
revenue,
customs
or
administrative
matters.
DGT v2019
Sie
dürfen
insbesondere
nicht
die
Ärmsten
aller
Armen
treffen.
In
particular
they
should
not
harm
the
poorest
of
the
poor.
Europarl v8
Und
diese
Kritik
geht
insbesondere
nicht
in
Richtung
der
ungarischen
Bevölkerung.
And
this
criticism
is
especially
not
directed
at
the
Hungarian
people.
Europarl v8
Das
betrifft
insbesondere
Europa
und
nicht
die
ganze
Welt.
That
applies
particularly
to
Europe
and
not
to
the
whole
world.
Europarl v8
Das
ist
insbesondere
für
nicht
koordinierte
Branchen,
wie
den
Wohnungsbau,
charakteristisch.
This
is
characteristic
of
uncoordinated
sectors
in
particular,
such
as
residential
construction.
Europarl v8
Aber
warum
interessieren
sich
insbesondere
junge
Frauen
nicht
für
Politik?
Why,
however,
are
young
women
in
particular
not
interested
in
politics?
Europarl v8
Könnte
nicht
insbesondere
das
Passivrauchen
mit
in
den
Untersuchungsumfang
dieses
Programms
einbezogen
werden?
Could
passive
smoking
in
particular
come
within
the
scope
of
the
survey
in
this
programme?
Europarl v8
Der
Maintainer
ist
insbesondere
nicht
an
die
oben
beschriebene
Dateinamen-Klausel
gebunden.
The
modifying
clause
discussed
above
does
not
hold
for
the
current
maintainer
of
the
work.
Wikipedia v1.0
Sie
erfasst
insbesondere
nicht
Steuer-
und
Zollsachen
sowie
verwaltungsrechtliche
Angelegenheiten.
It
shall
not
extend,
in
particular,
to
revenue,
customs
or
administrative
matters.
JRC-Acquis v3.0
Der
Schließvorgang
darf
insbesondere
nicht
durch
Teppiche
oder
Fußleisten
beeinträchtigt
werden.
Closure
shall
not
be
impeded
by
carpeting,
foot
rails
or
other
obstructions.
TildeMODEL v2018
Antragsteller
müssten
insbesondere
nicht
wiederholt
dieselben
Antragsverfahren
durchlaufen.
Applicants
in
particular
would
not
have
to
go
through
repetitive
application
procedures.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
berührt
sie
nicht
die
darin
festgelegten
Förderungshöchstgrenzen.
In
particular,
it
shall
not
affect
the
upper
funding
limits
set
therein.
TildeMODEL v2018
Dies
sollte
insbesondere
nicht
zur
Ersetzung
von
Arbeitsplätzen
führen.
In
particular
it
should
not
result
in
job
substitution.
TildeMODEL v2018
Sie
gilt
insbesondere
nicht
für
Steuer-
und
Zollsachen
sowie
verwaltungsrechtliche
Angelegenheiten.
It
shall
not
apply,
in
particular,
to
revenue,
customs
or
administrative
matters.
DGT v2019
Insbesondere
steigern
sie
nicht
künstlich
die
Bedeutung
der
endgültigen
Wertentwicklung
des
OGAW.
In
particular,
they
shall
not
artificially
magnify
the
importance
of
the
final
performance
of
the
UCITS.
DGT v2019
Diese
Verfahren
sollten
zusätzlichen
mündlichen
Kontakten,
insbesondere
in
Notfällen,
nicht
entgegenstehen.
These
procedures
should
not
preclude
additional
verbal
contacts,
in
particular
in
case
of
urgencies.
DGT v2019
Die
Ausstellungsbehörde
stellt
das
Zeugnis
insbesondere
nicht
aus,
The
issuing
authority
shall
not
issue
the
Certificate
in
particular
if:
DGT v2019
Insbesondere
dürfen
sie
nicht
in
Fahrgast-
oder
Besatzungsräumen
enden.
In
particular,
they
shall
not
terminate
in
passenger
or
crew
spaces.
DGT v2019
Unter
Absatz
1
fällt
insbesondere
nicht
das
Folgende:
Paragraph
1
shall
not,
in
particular,
cover
the
following:
DGT v2019
Insbesondere
berührt
sie
nicht
die
in
diesen
festgelegten
Förderungshöchstgrenzen.
In
particular,
it
shall
not
affect
the
upper
funding
limits
set
out
therein.
DGT v2019
Insbesondere
berührt
er
nicht
die
bestehenden
Arbeitsverträge
und
die
daraus
resultierenden
Rechte.
In
particular,
it
shall
not
affect
the
validity
of
existing
employment
contracts
and
rights
arising
therefrom.
DGT v2019