Translation of "Ins wort fallen" in English
Es
gehört
sich
nicht,
jemandem
ins
Wort
zu
fallen.
It
isn't
polite
to
interrupt
a
person
when
he
or
she
is
talking.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
unhöflich,
anderen
ins
Wort
zu
fallen.
It
is
rude
to
interrupt
others.
Tatoeba v2021-03-10
Da
kannst
du
mir
dann
jederzeit
ins
Wort
fallen.
You
can
cut
me
off
there
any
time
you
like.
OpenSubtitles v2018
Le
Comte:
Verzeihen
Sie,
daß
ich
Ihnen
so
schnöde
ins
Wort
zu
fallen
wagte.
Le
Comte:
Forgive
me
that
I
dared
to
interrupt
you
in
such
a
despicable
manner.
ParaCrawl v7.1
Einer
anderen
Person
nicht
ins
Wort
zu
fallen,
während
sie
spricht,
oder
zu
nicken,
um
Zustimmung
und
Verständnis
zu
zeigen,
sind
höfliche
Arten,
um
Respekt
vor
der
anderen
Person
zu
zeigen.
For
example,
refraining
from
interrupting
another
person
while
he’s
talking,
or
nodding
to
show
agreement
and
understanding
are
ways
that
polite
behavior
can
show
respect
for
another
person.
ParaCrawl v7.1
Über
diese
ziemlich
gedehnte,
rein
atheistische
Rede
der
Priesterin
war
der
Schriftgelehrte
schon
ordentlich
grimmig,
weil
er
der
gleichfort
und
bündig
redenden
Priesterin
nicht
irgend
ins
Wort
fallen
und
ihr
den
Mund
stopfen
konnte.
About
this
quite
lengthy,
purely
atheistic
speech
of
the
priestess,
the
scribe
became
quite
worked
up,
because
he
was
unable
to
interrupt
the
continuous
and
fluently
speaking
priestess
and
shut
her
up.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
es
erstmals
gelungen,
die
Dialoge
so
wiederzugeben,
wie
sie
von
Monteverdi
ursprünglich
vorgesehen
waren:
lebhaft,
schlagfertig,
mit
Figuren,
die
je
nach
dramatischer
Situation
einander
ins
Wort
fallen
oder
durcheinanderreden.
Here
the
editors
have
succeeded
for
the
first
time
in
rendering
the
dialogues
as
Monteverdi
might
have
originally
intended:
lively,
quick-witted,
with
characters
who
interrupt
or
talk
across
each
other
depending
on
the
dramatic
situation.
ParaCrawl v7.1
Haris
ist
so
ein
Typ
Politikfunktionäre,
dem
man
quasi
im
Echtzeit
beim
Nachdenken
zusehen
kann,
der
ein
Argument
ausbreitet,
um
sich
dann
selbst
ins
Wort
zu
fallen.
Haris
is
this
contemplative
type
of
politician,
and
you
can
almost
see
him
thinking
in
real
time.
He
puts
forth
his
argument,
but
then
interrupts
himself.
ParaCrawl v7.1
Ihre
graphische
Gestalt
läßt
natürlich
viele
Deutungen
zu,
und
stimmig
kann
es
nur
werden,
wenn
die
Musiker
respektvoll
aufeinander
hören
und
sich
nicht
gegenseitig
ins
Wort
fallen.
Of
course,
their
graphical
form
allows
much
interpretation,
and
it
can
only
become
consistent
if
the
musicians
listen
to
each
other
respectfully,
without
interrupting
each
other.
Obviously,
eruptions
and
outbursts
are
part
of
it,
too.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihren
witzigen
Ansagen,
bei
denen
sich
die
drei
Jungs
am
vorderen
Bühnenrand
regelmäßig
gegenseitig
ins
Wort
fallen,
unterstreichen
sie
nicht
nur
ihre
Fannähe
sondern
auch,
dass
alles
im
Grunde
nur
ein
Heidenspaß
ist.
Their
funny
stage
raps,
during
which
the
three
band
members
at
the
front
constantly
interrupt
each
other,
not
only
show
how
close
the
band
is
to
their
fans,
it
also
makes
clear
that
it's
all
just
supposed
to
be
fun.
ParaCrawl v7.1
Die
Echokompensation
erlaubt
es
dem
Benutzer/Sprecher
insbesondere,
der
Sprachausgabe
ins
Wort
zu
fallen,
d.h.
den
Erkenner
anzusprechen,
während
die
Sprachausgabe
aktiv
ist.
The
echo
compensation
in
particular
permits
the
user/speaker
to
interrupt
the
speech
output,
meaning
to
address
the
recognizer
while
the
speech
output
is
active.
EuroPat v2
Damit
Dexter
mich
ignoriert
und
du
mir
ständig
ins
Wort
fällst?
What?
Dexter
ignoring
me,
and
you
talking
over
me?
No,
thank
you.
OpenSubtitles v2018
Falls
das
passiert,
solltest
du
tief
durchatmen
und
sicherstellen,
dass
du
der
anderen
Person
gut
zuhörst
und
ihr
nicht
ins
Wort
fällst.
If
that
happens,
take
a
deep
breath
and
make
sure
to
listen
and
not
talk
over
the
other
person.
ParaCrawl v7.1