Translation of "Ins museum gehen" in English

Vielleicht können wir nächste Woche ins Museum gehen.
Maybe we can hook up next week. Go to a museum...
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn nur mitgebracht, weil wir danach ins Museum gehen.
I only brought him because afterwards we're going to the museum.
OpenSubtitles v2018

In ihrer Freizeit sollte sie ins Museum gehen.
She should be at the museum in her free time.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ob du noch ins Museum gehen sollst.
I don't know if you should continue to go to the museum.
OpenSubtitles v2018

Es ist herrlich, mit Frederick ins Museum zu gehen.
It's such a treat to go through a museum with Frederick.
OpenSubtitles v2018

Außerdem verpasse ich nie eine Möglichkeit ins Kessman Museum zu gehen.
Besides, I never pass up a chance to go into the Kessman museum.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen schon, einfach nur Aufführungen ansehen und ins Museum gehen.
You know, just go see plays, go to a museum.
OpenSubtitles v2018

Du hast deinem Dad auch erzählt, dass wir ins Museum gehen.
You told your dad you were going to museums too.
OpenSubtitles v2018

Insofern muss man nicht ins Museum gehen, um Kunst zu sehen.
So, you really don't need to go to a museum to see art.
QED v2.0a

Wenn Sie gerne ins Museum gehen, werden Sie hier Ihr Dorado finden.
If you like going to museums, you will find an Eldorado here.
ParaCrawl v7.1

Die Leute wollen ins Museum gehen, um Originale zu sehen.
People want to go to a museum to see originals.
ParaCrawl v7.1

Ins Museum gehen in der Nacht?
Visit a museum at night?
ParaCrawl v7.1

Man kann ins Museum gehen und dort Kunst-Werke ansehen.
You can go to a museum and look at works of art there.
ParaCrawl v7.1

Natürlich gibt es viele, die nie oder kaum ins Museum gehen.
Of course, many people never or hardly ever go to a museum.
ParaCrawl v7.1

Ein Segen für alle GeschichtslehrerInnen, die gerne ins Museum gehen.
A pleasure to go through the museum.
ParaCrawl v7.1

Wenn Menschen ins Museum gehen, wollen sie nicht aus ihrem Leben fliehen.
When people step into the museum, they don't want to step out of their life.
ParaCrawl v7.1

Hier in Taiji kann man ins Wal-Museum gehen, die Delfin-Show sehen und gleichzeitig Delfin essen!
Here in Taiji, you can go to the Whale Museum and watch the dolphin show and eat a dolphin at the same time.
OpenSubtitles v2018

Nur damit du es weißt, Kay möchte eigentlich nicht mit dir ins Museum gehen.
I really am. Just so you know, Kay doesn't really want you to tag along with her to the museum.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten ins Liberace-Museum gehen.
We could go to the Liberace Museum.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich ist dieser ganze Spuk bald vorbei, dann können wir wieder ins Museum gehen.
Hopefully this will soon be over, then we can go back to the museum.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie nicht bis zur europäischen Nacht der Museen warten und bereits jetzt ins Museum gehen?
Can’t wait for the European Night of Museums and want to go to a museum right now?
ParaCrawl v7.1

Man muss nicht unbedingt ins Museum gehen, um der Kunst von Robert Longo zu begegnen.
You don’t necessarily have to go to a museum to see Robert Longo’s art.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer können Sie mit der Eintrittskarte zu den Bädern auch ins Granit Museum gehen.
In summer, you will also visit the Granite Museum or the medieval church.
ParaCrawl v7.1

Bevor Sie ins Museum von Orsay gehen, geben Sie unbedingt die Öffnungszeiten an.
Before going to the museum of Orsay, be sure to specify its opening hours.
ParaCrawl v7.1

Aber verrückte Explosionen neigen dazu, die Zeremonien zu vermasseln,... daher wird es am Morgen zurück ins Museum gehen.
But freaky explosions tend to put the kibosh on ceremonies, So it's going back to the museum in the morning.
OpenSubtitles v2018

Es ist lustig, sie sagte, jedes Mal, wenn sie dachte, sie kennt dich, fand sie dich lesend, oder du hast vorgeschlagen, ins Museum zu gehen.
He says he always remembers that when you met ... I remember reading a book or going to a museum suggesting.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich da drin nur mal versteckt, als Carrie mit mir ins Museum gehen wollte.
No, I hid in there once when Carrie wanted to take me to a museum, but--
OpenSubtitles v2018