Translation of "Ins feld geführt" in English
Unter
anderem
werden
folgende
Gründe
ins
Feld
geführt:
Amongst
them,
the
following
reasons
were
given:
TildeMODEL v2018
Es
sind
dort
vertragsrechtliche
Bedenken
ins
Feld
geführt
worden.
Contractual
concerns
have
been
voiced
in
this
regard.
Europarl v8
Wille
fehlt,
die
Subsidiarität
ins
Feld
geführt
wird.
Unfortunately,
however,
the
Commission
has
not
made
use
of
the
results
of
the
evaluation
of
SAVE
I
in
SAVE
II.
EUbookshop v2
Außerdem
werden
neuerdings
gegen
asbestöse
Materialien
physiologische
Beden
ken
ins
Feld
geführt.
Physiological
objections
have
recently
been
put
forward
against
asbestos-containing
material.
EuroPat v2
Außerdem
werden
neuerdings
gegen
asbestöse
Materialien
physiologische
Bedenken
ins
Feld
geführt.
Physiological
reservations
have
recently
been
advanced
against
asbestos
materials.
EuroPat v2
Hier
könnten
viele
Argumente
ins
Feld
geführt
werden.
We
opted
for
this
because
it
is
once
again
a
choice
for
the
long
term.
EUbookshop v2
Sie
kann
jedenfalls
als
Argument
gegen
diese
Befugnisse
polemisch
ins
Feld
geführt
werden.
Any
obstacles
encountered
on
the
road
towards
the
realization
of
one
of
them
should
not
stand
in
the
way
of
that
of
the
other.
EUbookshop v2
Welche
Argumente
werden
von
den
englischen
Theologen
ins
Feld
geführt?
What
are
the
arguments
put
forward
by
the
English
theologians?
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
Frau
Moreau
für
ihre
Argumente
dankbar,
die
sie
ins
Feld
geführt
hat.
I
am
grateful
to
Mrs
Moreau
for
the
points
she
makes.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
für
die
Wahl
von
Artikel
130
bestimmte
Gründe
ins
Feld
geführt.
The
Commission
has
put
forward
certain
reasons
for
choosing
Article
130.
Europarl v8
Unter
pädagogischem
Aspekt
werden
von
den
Befürwortern
von
Studiengebühren
zwei
Vorteile
ins
Feld
geführt.
From
an
educational
standpoint,
supporters
of
tuition
fees
highlight
two
kinds
of
advantage.
EUbookshop v2
Viele
unter
uns
hatten
damals
die
Verstöße
gegen
die
Menschen
rechte
als
Begründung
ins
Feld
geführt.
The
Moroccan
Government
has
made
com
mitments
to
deal
urgently
and
seriously
with
these
issues.
EUbookshop v2
Dafür
wurden
folgende
Gründe
ins
Feld
geführt:
Stabilität,
niedrige
Inflation
und
niedrige
Zinsen.
The
reasons
given
were
stability,
low
inflation
and
low
interest
rates.
EUbookshop v2
Die
Differenz
zwischen
beiden
basiert
aber
auf
Zeitvorstellungen,
die
jeweils
ins
Feld
geführt
werden.
The
difference
between
these
two
is
based
on
the
conception
of
time.
ParaCrawl v7.1
Zusätzliche
Argumente
hat
der
im
Ruhestand
lebende
Professor
für
Aeronautik
Karl
Doetsch
ins
Feld
geführt.
Additional
arguments
to
confirm
this
have
been
submitted
by
Professor
of
Aeronautics
Karl
Doetsch,
now
90
years
old.
ParaCrawl v7.1