Translation of "Innenpolitisch" in English

Innenpolitisch gibt es in Syrien ebenfalls einige sehr positive Entwicklungen.
On the domestic front, it is true that there are also some very positive developments in Syria.
Europarl v8

Innenpolitisch wird dies im Bereich Justiz und innere Angelegenheiten besonders deutlich.
Domestically, this is most striking in the case of justice and home affairs.
Europarl v8

Innenpolitisch hat das die wirtschaftliche, gesellschaftliche und politische Entwicklung hintertrieben.
Domestically, it has thwarted the country's economic, social and political development.
News-Commentary v14

Die Türkei normalisiert sich innenpolitisch und interpretiert dabei auch ihr nationalhistorisches Verständnis neu.
As Turkey is normalizing domestically, it is also reinterpreting its national historical narrative.
News-Commentary v14

Innenpolitisch dämpfte das unbefriedigende Ende des Chinesisch-Französischen Krieges die Begeisterung für die Kolonialpolitik.
Domestically, the unsatisfactory conclusion to the Sino-French War dampened enthusiasm for colonial conquest.
WikiMatrix v1

Auch innenpolitisch hat Ferdinand im Fürstbistum Münster nur wenige eigene Spuren hinterlassen.
Internally, however, Ferdinand left few personal traces in Münster.
WikiMatrix v1

Unter Metternich sollten die alten vorrevolutionären Zustände auch innenpolitisch wieder hergestellt werden.
Under Metternich, the old pre-revolutionary conditions should be restored also in the domestic politics.
ParaCrawl v7.1

Einem sanktionierten Staat können sie sogar innenpolitisch helfen.
They could even help a sanctioned state domestically.
ParaCrawl v7.1

Innenpolitisch fand ein Wandel in Richtung Mehrparteiensystem statt.
Domestically there was a shift towards a multi-party system.
ParaCrawl v7.1

Innenpolitisch steht 2014 für die Überwindung der Krise.
From an internal point of view 2014 marks the end of the crisis.
ParaCrawl v7.1

Innenpolitisch dagegen taumelt das Land von einer Krise in die Nächste.
Domestically, however, the country has been struggling from one crisis to the next.
ParaCrawl v7.1

Innenpolitisch sah die Situation in Russland jedoch anders aus.
Domestically, however, the situation in Russia was different.
ParaCrawl v7.1

Wie sähen Deutschland und Europa heute innenpolitisch aus, wären sie noch offen?
What state would Germany and Europe's internal affairs be in if they were still open?
ParaCrawl v7.1

Innenpolitisch war die Opposition nach dem Scheitern der Fronde ruhiggestellt worden.
Internally, the failure of the Fronde had quelled opposition.
ParaCrawl v7.1

Was allerdings innenpolitisch passierte, nahm Europa nur noch am Rande wahr.
But Europe was only marginally aware of what happened domestically.
ParaCrawl v7.1