Translation of "Innenpolitisch" in English
Innenpolitisch
gibt
es
in
Syrien
ebenfalls
einige
sehr
positive
Entwicklungen.
On
the
domestic
front,
it
is
true
that
there
are
also
some
very
positive
developments
in
Syria.
Europarl v8
Innenpolitisch
wird
dies
im
Bereich
Justiz
und
innere
Angelegenheiten
besonders
deutlich.
Domestically,
this
is
most
striking
in
the
case
of
justice
and
home
affairs.
Europarl v8
Innenpolitisch
hat
das
die
wirtschaftliche,
gesellschaftliche
und
politische
Entwicklung
hintertrieben.
Domestically,
it
has
thwarted
the
country's
economic,
social
and
political
development.
News-Commentary v14
Die
Türkei
normalisiert
sich
innenpolitisch
und
interpretiert
dabei
auch
ihr
nationalhistorisches
Verständnis
neu.
As
Turkey
is
normalizing
domestically,
it
is
also
reinterpreting
its
national
historical
narrative.
News-Commentary v14
Innenpolitisch
dämpfte
das
unbefriedigende
Ende
des
Chinesisch-Französischen
Krieges
die
Begeisterung
für
die
Kolonialpolitik.
Domestically,
the
unsatisfactory
conclusion
to
the
Sino-French
War
dampened
enthusiasm
for
colonial
conquest.
WikiMatrix v1
Auch
innenpolitisch
hat
Ferdinand
im
Fürstbistum
Münster
nur
wenige
eigene
Spuren
hinterlassen.
Internally,
however,
Ferdinand
left
few
personal
traces
in
Münster.
WikiMatrix v1
Unter
Metternich
sollten
die
alten
vorrevolutionären
Zustände
auch
innenpolitisch
wieder
hergestellt
werden.
Under
Metternich,
the
old
pre-revolutionary
conditions
should
be
restored
also
in
the
domestic
politics.
ParaCrawl v7.1
Einem
sanktionierten
Staat
können
sie
sogar
innenpolitisch
helfen.
They
could
even
help
a
sanctioned
state
domestically.
ParaCrawl v7.1
Innenpolitisch
fand
ein
Wandel
in
Richtung
Mehrparteiensystem
statt.
Domestically
there
was
a
shift
towards
a
multi-party
system.
ParaCrawl v7.1
Innenpolitisch
steht
2014
für
die
Überwindung
der
Krise.
From
an
internal
point
of
view
2014
marks
the
end
of
the
crisis.
ParaCrawl v7.1
Innenpolitisch
dagegen
taumelt
das
Land
von
einer
Krise
in
die
Nächste.
Domestically,
however,
the
country
has
been
struggling
from
one
crisis
to
the
next.
ParaCrawl v7.1
Innenpolitisch
sah
die
Situation
in
Russland
jedoch
anders
aus.
Domestically,
however,
the
situation
in
Russia
was
different.
ParaCrawl v7.1
Wie
sähen
Deutschland
und
Europa
heute
innenpolitisch
aus,
wären
sie
noch
offen?
What
state
would
Germany
and
Europe's
internal
affairs
be
in
if
they
were
still
open?
ParaCrawl v7.1
Innenpolitisch
war
die
Opposition
nach
dem
Scheitern
der
Fronde
ruhiggestellt
worden.
Internally,
the
failure
of
the
Fronde
had
quelled
opposition.
ParaCrawl v7.1
Was
allerdings
innenpolitisch
passierte,
nahm
Europa
nur
noch
am
Rande
wahr.
But
Europe
was
only
marginally
aware
of
what
happened
domestically.
ParaCrawl v7.1